
�
�=
�
�
'
�
,\
\
0
OPTION 3:
Attach adhesive side of metal plate to interior of case, between device and inside of case. Plate will adhere to magnetic
MOUNTING THE METAL PLATE*
DEVICE
mount through rear panel of case.
NOTE:
If choosing not to attach the metal plate to the device or case, please leave the adhesive
APPAREIL
backing in place. Position the plate between the device and interior of case with the metal surface facing the case.
MONTAGE DE LA PLAQUE DE METAL•
DISPOSITIVO
PARA MONTAR LAPLACA METALICA*
DEVICE
APPAREIL
DISPOS/TIVO
a
OPTION1:
Attach adhesive side of metal
plate directly to back of
device
PT/ON 1 :
xez le cote adhes1f de Is plaque de
metal d1rectement au
dos
de /'appareil.
OPCl6N 1:
Fije el /ado adhesivo de la p/aca metalica directamente
en la parte de atras def dispositivo.
OPTION 2:
Attach adhesive side of metal plate
directly to back of
case.
OPTION 2:
Fixez le
cdte adhesif de la
plaque de metal
directement au
os du boitier.
OPC/6N2:
Fije el /ado adhesivo
de la p/aca meta/ica
directamente en la parte
de atras de ta cubierta.
*CAUTION:
This ,tern ,s
not to be used with
• ATTENTION : Get article ne doff pas etre ut,hse avec
'PRECAUCl6N:
Este srticulo no debe usarse con
any
a,
Wireless Charging products as the
tout prodwt de chargement sans f1/
a,
car /es plaques
mngun producto
Q1
Wireless Charging ya que las
metal plates can cause extreme heat that can
1 de metal peuvent prodwre une cha/eur extreme qu, peut I placas metal,cas pueden causar ca/or extrema y
cause burns and/or damage the device
entrainer des bnilures et I au des dommages a l'appare,t. provocar quemaduras y/o daiiar el d1spos1Uvo.
a
POWER SOCKET MOUNT WITH
use
CHARGER
SUPPORT MAGNETIQUE AVEC PRISE D'ALIMENTATION
A PORT USB POUR LE CHARGEMENT
SOPORTE DE ALIMENTACt6N
CON CARGADOR USB
MAGNETIC MOUNT
CAUTION:
This magnetic mount is not a toy. The small
magnets are harmful
if
swallowed. Keep away from children.
SUPPORT MAGNET/QUE
MISE EN
GARDE:
Ce
support magnetique n'est pas un
jouet. Les petits aimants sont dangereux si ava/6s. Tenir
ce
produit hors deeportee des en/ants.
MONTAJE MAGNET/CO
ATENC/6N: Este montaje magn8tico no es un juguete.
Los pequel'ios imanes
son
nocivos si
se
tragan.
Mantengalos alejados de los
nit'ios.
Plug power socket mount into 12V dash socket
as shown. The indicator will illuminate blue to
show the ports are activated for charging.
'v
fi0
Branchez support avec prise d'alimentation
,
dsns Is prise de courant 12V du tableau
de bard
comme
indique. Le indicateur
a
illuminera bleu pour montrer que /es ports
sont actives pour le chargement.
Enchufe el soporte de a/imentaci6n en un enchufe de
12V def tab/ero
como
se muestra. EL indicador se encendera en
szuf para indicar que
/os
puertos son sctivar para
cargar.
12Y PLUG
INDICATOR
PRISE DE 12v
INDICATEUR
ENCHUFE DE 12 v
INDICADOR
USBPORT
PORTUSB
PUERTO
USB
ADHESIVE SIDE
OPTION 3:
Fixez le cote adhesif de la plaque de metal
a
l'interieur du boitier, entre /'appareil
LADOAD
et l'interieur du boitier. La plaque va adherer au support magnetique via le panneau arriere du
boitier. REMARQUE: Si vous choisissez de ne pas fixer la plaque de metal sur f'appareil au au
easier, veuillez laisser le dos adhesif en place. Positionnez la plaque entre l'appareil et l'interieur
du boitier avec la surface de metal faisant
face
au boitier.
cOmADHESIF
OPC/6N
3: Fije el /ado adhesivo de la p/aca metalica al interior de la cubierta, entre el dispositivo y
el interior de la cubierta. La p/aca se adherira al montaje magnetico a traves def panel posterior de
la cubierta. NOTA: Si e/ige no fijar la p/aca metalica al dispositivo
o
a la cubierta, deje el protector
def adhesivo en su tugar. Coloque la placa entre el dispositivo y el interior de la cubierta con la
superficie de metal contra Is cubierts.
CASE
BO/TIER CUBIERTA
OPTION 4:
Similar to Option 3, attach the adhesive side of the small plate to
the interior of the device's rear battery compartment cover (if space and design
permit). Plate will adhere to magnetic mount through the rear battery cover. For
more information please visit
OPTION 4
: Simi/sire a /'option 3, fixez le cote sdhesif de la petite plaque
a
l'interieur du couverc/e du compartiment arriere de la batterie de /'appareil
(si f'espace et la conception le permettent). La plaque va adherer au support
magnetique via le cauvercle arriere de la batterie. Pour plus d
1
informations,
veuillez visiter www.scosche.com/magmount.
OPCl6N 4:
Similar
a
la opci6n 3, fije el /ado adhesivo de la placa pequeiia al interior de
la tapa def compartimiento de la baterfa de su dispositivo (si el espacio y el diseiio
se
lo
permiten/. La placs se adherira sf montaje magnetico
a
traves de ts cubierta de ts bsterfa.
Por mayor informaci6n, visite www.scosche.com/magmount.
1
@)
e
ATTACH DEVICE TO
M AGNETIC MOUNT
FIXEZ L 'APPAREIL AU
SUPPORT
MAGNETIQUE
COLOQUE EL DISPOSITIVO
EN EL MONTAJE
MAGNETICO
,-
\
\
\
\ I
/,
I
1i
'-----<..l/
'\
I
I
� I
/
/�
////
I I
I
REMOVING THE METAL PLATE
Use a thin plastic card to carefully lift the plates's
adhesive surface from the mounting surface. Slowly
lift up and remove the plate.
ENLEVER LA PLAQUE DE METAL
il1
\
c:c::::�
Ill
I
(1
77
I
!� !
1,
\
--""'
b,-,
1·-
I
I
I
II
I\
·
I
Ir�-
- ,__!
ADHESIVE SIDE
cOmADHES/F
LADO ADHESIVO
BALL-JOINT ADJUSTMENT
MONTAGE REGLABLE
,i
ROTULE
/,
-
--.J,,.---'>,--..J
SOPORTE CON
ROTULA AJUSTABLE
FLEXIBLE NECK
COU FLEXIBLE
CUELLO FLEXIBLE
POWER SOCKET
MOUNT
SUPPORT AVEC PRISE
D'ALIMENTATION
Utilisez une carte mince en p/astique pour sou/ever soigneusement
la surface adhesive des plaques de la surface de montage. Sou/evez
lentement puis enlevez la plaque.
PARA REMOVER LA PLACA METALICA
Use una tarjeta de plastico delgada para levantar cuidadosamente la superficie
adhesiva de ta superficie de montaje. Levante tentamente ta p/aca y remuevala.