background image

14

15

8.

 USE AND OPERATION

1.

 TURBO MAX 12V and TURBO MAX 24V/S versions: the inflation hose, adapters and 

cable with clamps are located inside the carry bag. 

2. 

TURBO MAX KIT 12V and TURBO MAX KIT 24V-EV versions: as they are intended for a 

permanent installation, brackets and retaining screws are provided. The power cable is 50 cm 
long and is wired with a 100 A connector. 
The inflation hose and valve fittings are supplied only upon request.
Adapters for bayonet valves are available as an optional feature (see catalogue).

8.1 ACCESSORIES AND POWER CABLES

1.

 Choose the most suitable adapter for the valve on the object to be inflated.

During inflation/deflation, the valve should be kept open by a suitable adapter.

2. 

Make sure that the main switch is set to OFF.

3. 

Connect the inflation hose according to the operation to be performed: 

to 

inflate (connect to the OUT outlet)

, to 

deflate (connect to the IN outlet)

.

4. 

Insert the adapter into the valve of the object to be inflated/deflated.

8.2 CONNECTING THE ACCESSORIES

1. 

Connect clamps to battery or, for KIT versions, make sure that the power connectors are 

properly assembled

2. 

Always stretch the electric cable.

3. 

Set the desired inflation pressure (value between 175 and 250 mbar).

4. 

Set the switch to ON. LED B starts flashing, indicating battery status (refer to paragraph 

Inflator and Battery Status Monitoring)

5. 

Press the START switch. LED B shifts from flashing to steady, the colour depends on the 

battery status

6. 

When inflating, the inflator will stop at the set pressure and LED B will resume flashing

7. 

In the event of an error, the inflator stops as a protective measure. LED A lights up to 

indicate the type of problem (refer to paragraph Inflator and Battery Status Monitoring). 
Once the problem has been fixed, the inflator should be restarted by pressing START.

8. 

To deflate, connect the hose to the IN outlet and set the pressure setting knob to 175 mbar.

8.3 TURNING ON THE INFLATOR

In case crocodile clips are used

, make sure of the correct polarity (red clamp connected to 

battery positive terminal).
Otherwise the inflator will not start.

WARNING

When connecting the power cable to the battery 

, make sure to avoid short circuits and 

possible fire risk

WARNING

Do not leave the inflator running unattended. 

Overinflating an object could result in 

serious injury.

WARNING

Check the voltage. Do not connect the 12V inflator to a 24V battery.

WARNING

Always check the maximum inflation pressure to avoid risks of explosion.

WARNING

9.

 INFLATOR AND BATTERY STATUS MONITORING

LED B

LED A

STATUS

POSSIBLE SOLUTION

OFF

Standby, CHARGED 

battery

Standby

LOW battery

Standby

LOW battery

Operating

LOW battery

Operating

LOW battery

CYCLE END due to 

LOW battery

CYCLE END due to 

UNDERVOLTAGE or 

OVERVOLTAGE

Voltage below 

permitted limits

CYCLE END due to 

OVERTEMPERATURE

Operating

CHARGED battery

Charge the battery

We recommend you to charge the 

battery before operating.

Charge the battery

Charge the battery and then press START 

to restart the inflator

Make sure that the battery voltage 

complies with the values indicated in 

paragraph TECHNICAL FEATURES

Only after the LED indicators have 

stopped flashing can the inflator be 

restarted by pressing START

We recommend you to charge the 

battery before operating.

OFF

Flashing 

GREEN

Flashing 
YELLOW

Flashing RED

Steady YELLOW

Steady RED

RED

flashing

Flashing 

GREEN

Flashing (colour 
depends on the 

battery status)

RED

flashing

Steady GREEN

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

RED

RED

OFF

The recommended accessories when using the inflator are the original SCOPREGA ones. 

The use of any accessory not recommended for this inflator can be dangerous.

8.4 ACCESSORY WARNING

Summary of Contents for 6130021

Page 1: ...VARE QUESTE ISTRUZIONI GONFIATORE ELETTRICO 12 24V IT SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELECTRIC INFLATOR 12 24V EN DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN ELEKTRISCHE PUMPE 12 24V DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS GONFLEUR ELECTRIQUE 12 24V FR GARDER ESTAS INSTRUCCCIONES INFLADOR ELECTRICO 12 24V ES ...

Page 2: ... N D I C E 1 DESCRIZIONE FUNZIONALE 2 PREMESSA 3 AVVERTENZE PRELIMINARI 4 INTRODUZIONE 5 UTILIZZI CONSIGLIATI 6 DATI TECNICI 7 REGOLE DI SICUREZZA GENERALI 8 UTILIZZO E FUNZIONAMENTO 9 MONITORAGGIO STATO GONFIATORE E BATTERIA 10 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 8 1 ACCESSORI E CAVI DI ALIMENTAZIONE 8 2 COLLEGAMENTO E ACCESSORI 8 3 ACCESSORI DEL GONFIATORE 8 4 AVVERTENZA SUGLI ACCESSORI 10 1 SOLO PER TURBOMA...

Page 3: ...tato di due potenti motori in corrente continua che azionano turbine poste in serie fra di loro che permettono di gonfiare qualsiasi oggetto a una pressione compresa tra i 175 ed i 250 mbar Il gonfiatore è dotato di LED che monitorano lo stato della pompa durante il funzionamento Il gonfiatore si avvia quando si preme il tasto ON e si spegne automaticamente quando raggiunge la pressione impostata ...

Page 4: ...o premere START per riavviare il gonfiatore 8 Per sgonfiare collegare il tubo all uscita IN e porre la manopola di regolazione della pressione su 175 mbar 8 3 ACCENSIONE DEL GONFIATORE Nel caso si utilizzino le pinze a coccodrillo assicurarsi della corretta polarità morsetto rosso collegato al positivo della batteria In caso contrario il gonfiatore non si avvierà ATTENZIONE Prestare attenzione qua...

Page 5: ...gio di corrente consigliamo dopo la crimpatura del faston di stagnare l estremità del cavo al connettore fig 1 freccia 2 Inserire i faston nella loro sede facendo attenzione al senso del dente di aggancio fig 2 ed alla polarità fig 4 3 Inserire nella loro sede i gommini ed i coperchi fig 3 MONTAGGIO CONNETTORE FISSAGGIO GONFIATORE PREPARAZIONE TUBO DI GONFIAGGIO CAVO DI ALIMENTAZIONE La sezione de...

Page 6: ...US MONITORING 10 TROUBLESHOOTING 8 1 ACCESSORIES AND POWER CABLES 8 2 CONNECTION AND ACCESSORIES 8 3 INFLATOR ACCESSORIES 8 4 ACCESSORY WARNING 10 1 ONLY FOR TURBOMAX KIT 12V and TURBOMAX KIT 24V EV TURBOMAX 1 MAIN SWITCHES on off start 2 PRESSURE SETTING KNOB 3 LED INDICATORS 4 DEFLATION PORT IN 5 INFLATION PORT OUT 6 SAFETY FUSE 7 CABLE WITH 12 24V POWER CLAMPS 8 INFLATION HOSE 1 FUNCTIONAL DESC...

Page 7: ...or produces vibrations therefore we recommend you to use it on the floor so as to avoid accidental falls 3 PRELIMINARY WARNINGS I N S T R U C T I O N S 7 GENERAL SAFETY RULES 1 ALWAYS TAKE INTO ACCOUNT THE WORKING ENVIRONMENT Do not expose the inflator to rain Do not use in the presence of flammable liquids or gases 2 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Do not start the inflator with the inlet in contact...

Page 8: ...toring Once the problem has been fixed the inflator should be restarted by pressing START 8 To deflate connect the hose to the IN outlet and set the pressure setting knob to 175 mbar 8 3 TURNING ON THE INFLATOR In case crocodile clips are used make sure of the correct polarity red clamp connected to battery positive terminal Otherwise the inflator will not start WARNING When connecting the power c...

Page 9: ...ecommend you to tin the cable end to the connector to ensure current flow fig 1 arrow 2 Insert the fastons into their seats checking coupling tooth fig 2 and polarity fig 4 3 Insert the grommets and the lids into their seats fig 3 ASSEMBLING THE CONNECTOR POWER CABLE The cable section of the on board supply system should be suitable for its length 4 For cable length up to 6 meters 10 mm2 section 5...

Page 10: ...LUFTPUMPE UND BATTERIE 10 PROBLEMABHILFE 8 1 ZUBEHÖR UND NETZKABEL 8 2 ANSCHLUSS UND ZUBEHÖR 8 3 ZUBEHÖR DER LUFTPUMPE 8 4 HINWEISE ZUM ZUBEHÖR 10 1 NUR BEI TURBOMAX KIT 12 V und TURBOMAX KIT 24 V EV TURBOMAX 1 HAUPTSCHALTER On Off Start 2 REGELKNOPF FÜR DRUCKEINSTELLUNG 3 STATUS LED 4 EINLASSÖFFNUNG IN 5 AUSLASSANSCHLUSS OUT 6 SICHERUNG 7 KABEL MIT VERSORGUNGSKLEMMEN 12 24 V 8 LUFTSCHLAUCH 1 BESC...

Page 11: ...nen Um zu verhindern dass sie herunterfällt empfehlen wir sie am Boden stehend zu verwenden 3 VORWARNUNGEN A N L E I T U N G 7 ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN 1 BERÜCKSICHTIGEN SIE IMMER DAS ARBEITSUMFELD Setzen Sie die Luftpumpe nie dem Regen aus Nie bei Vorhandensein von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen verwenden 2 VERMEIDEN SIE EIN UNBEABSICHTIGTES EINSCHALTEN Starten Sie die Luftpumpe nicht...

Page 12: ... Entleeren schließen Sie den Schlauch an den Anschluss IN an und stellen den Druckregelknopf auf 175 mbar 8 3 EINSCHALTEN DER LUFTPUMPE Achten Sie beim Verwenden der Krokodilklemmen auf die richtige Polarität rote Klemme am Pluspol der Batterie angeklemmt Andernfalls wird die Pumpe nicht starten ACHTUNG Gehen Sie beim Anschließen des Netzkabels an die Batterie achtsam vor um Kurzschlüsse und eine ...

Page 13: ...Fastons das Kabelende mit dem Steckverbinder zu verzinnen Abb 1 Pfeil 2 Setzen Sie die Fastons in ihren Sitzen ein und achten Sie dabei auf die Richtung des Einrastzahns Abb 2 und auf die Polarität Abb 4 3 Setzen Sie die Gummis und Abdeckungen in ihren Sitzen ein Abb 3 MONTAGE DES STECKVERBINDERS NETZKABEL Der Querschnitt des Netzkabels der Anlage muss auf dessen Länge abgestimmt sein 4 Bei einer ...

Page 14: ...IE 10 DÉPANNAGE 8 1 ACCESSOIRES ET CÂBLES D ALIMENTATION 8 2 CONNEXION ET ACCESSOIRES 8 3 ACCESSOIRES DU GONFLEUR 8 4 AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES 10 1 UNIQUEMENT POUR TURBOMAX KIT 12V et TURBOMAX KIT 24V EV TURBOMAX 1 INTERRUPTEURS PRINCIPAUX on off start 2 BOUTON DE RÉGLAGE DE LA PRESSION 3 LED D ÉTAT 4 BOUCHE DE DÉGONFLAGE IN 5 BOUCHE DE GONFLAGE OUT 6 FUSIBLE DE SÉCURITÉ 7 CÂBLE AVEC BORN...

Page 15: ...ement produit des vibrations pour éviter les chutes accidentelles nous recommandons de l utiliser sur le sol 3 AVERTISSEMENTS PRÉLIMINAIRES I N S T R U C T I O N S 7 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1 TOUJOURS CONSIDÉRER L ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL Ne pas exposer le gonfleur à la pluie Ne pas utiliser en présence de liquides ou de gaz inflammables 2 ÉVITER TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL Ne pas démarrer le g...

Page 16: ...ppuyer sur START pour redémarrer le gonfleur 8 Pour dégonfler raccorder le tuyau à la sortie IN et mettre le bouton de réglage de la pression sur 175 mbar 8 3 ALLUMAGE DU GONFLEUR En cas d utilisation de pinces crocodile veiller à ce que la polarité soit correcte borne rouge branchée au pôle positif de la batterie Sinon le gonfleur ne démarrera pas ATTENTION Faire attention lors de la connexion du...

Page 17: ...passage du courant nous recommandons après avoir serti la cosse faston d étamer l extrémité du câble sur le connecteur fig 1 flèche 2 Insérer les cosses faston dans leurs logements en respectant le sens de la dent d accrochage fig 2 et la polarité fig 4 3 Insérer les éléments en caoutchouc et les couvercles dans leurs logements fig 3 MONTAGE DU CONNECTEUR CÂBLE D ALIMENTATION La section du câble d...

Page 18: ...BLEMAS 8 1 ACCESORIOS Y CABLES DE ALIMENTACIÓN 8 2 CONEXIÓN Y ACCESORIOS 8 3 ACCESORIOS DEL INFLADOR 8 4 ADVERTENCIA SOBRE LOS ACCESORIOS 10 1 SOLO PARA TURBOMAX KIT 12V y TURBOMAX KIT 24V EV TURBOMAX 1 INTERRUPTORES PRINCIPALES on off start 2 SELECTOR DE REGULACIÓN DE LA PRESIÓN 3 LED DE ESTADO 4 PUERTO DE DEFLACIÓN IN 5 PUERTO DE INFLACIÓN OUT 6 FUSIBLE DE SEGURIDAD 7 CABLE CON TERMINALES DE ALI...

Page 19: ...presente dispositivo fuera del alcance de los niños 10 El inflador en movimiento produce vibraciones por tanto para evitar caídas accidentales recomendamos el uso en el suelo 3 ADVERTENCIAS PRELIMINARES I N S T R U C C I O N E S 7 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 1 CONSIDERE SIEMPRE EL ENTORNO DE TRABAJO No exponga el inflador a la lluvia No utilice en presencia de líquidos o gases inflamables 2 EVIT...

Page 20: ...ués de solucionar el problema se debe presionar START para poner nuevamente en marcha el inflador 8 Para desinflar conecte el tubo a la salida IN y coloque el selector de regulación de la presión en 175 mbar 8 3 ENCENDIDO DEL INFLADOR En caso de uso de pinzas de cocodrilo asegúrese de la polaridad correcta terminal rojo conectado al positivo de la batería De lo contrario el inflador no arrancará A...

Page 21: ... recomendamos después del engaste del conector faston estañar el extremo del cable del conector fig 1 flecha 2 Introduzca los conectores faston en su alojamiento controlando en el sentido del diente de enganche fig 2 y la polaridad fig 4 3 Introduzca en su alojamiento las fundas de gomas y las tapas fig 3 MONTAJE CONECTOR CABLE DE ALIMENTACIÓN La sección del cable de alimentación del sistema incor...

Page 22: ...42 ...

Reviews: