background image

Paso 1: Montaje del trípode

Coloca el trípode de pie abriendo las tres patas y 

presionando sobre los montantes de soporte hasta 

que se bloquean en su sitio. Abre los bloqueos de las 

patas para extender las secciones de las patas y vuelve 

Preparación para el uso del trípode y el telescopio

Enhorabuena por haber adquirido un 

telescopio fabricado con precisión. Si 

lo usas y tratas con cuidado, disfrutarás 

observando las maravillas de la naturaleza 

durante muchos años a través del “ojo” de 

este instrumento.

Gracias a este telescopio podrás observar 

todo tipo de elementos desde los cráteres 

de la Luna hasta los anillos de Saturno, 

desde galaxias hasta cúmulos estelares. 

Como telescopio terrestre, ofrece excelen-

tes vistas de paisajes lejanos, animales 

y otros fantásticos atributos de nuestro 

planeta. 

Antes de montar el telescopio y el trí-

pode, familiarízate con las piezas de este 

paquete. Consulta la fotografía para iden-

tificar todas las piezas y lee atentamente 

cada paso antes de empezar a montar el 

instrumento.

a bloquearlos. Ahora, fija el brazo de inclinación atornillándolo 

en el orificio de latón roscado, situado cerca de la parte superior 

del trípode y debajo de la placa de fijación. Una vez bien apretado, 

el brazo de inclinación no se mueve. Si lo aflojas un poco, podrás 

inclinar el brazo a la posición que prefieras. (Consulta la Fig. 1)

Placa de fijación 

del telescopio

Placa de fijación 

del trípode

Fig. 1

Fig. 2

Paso 2: Fijación del telescopio al trípode

Regula las patas hasta que el trípode quede a la altura del pecho. Afloja el brazo de inclinación y muévelo hasta que la placa de 

fijación en la parte superior del trípode quede en posición horizontal respecto al suelo. Aprieta firmemente el brazo de inclinación 

una vez que esté colocado en posición nivelada. Ahora, coloca el telescopio sobre el trípode alineando las placas de fijación. Gira 

a la derecha el perno debajo de la placa de fijación del trípode para enroscarlo en el orificio en la placa de fijación del telescopio. 

Aprieta el perno tanto como puedas para garantizar que el telescopio está bien asegurado. (Consulta la Fig. 1)

PRECAUCIÓN: En este momento, podrás inclinar, mover o elevar el telescopio en el trípode. ¡Ten cuidado! El telescopio puede 

girar en cualquier dirección de repente si no has asegurado bien todas las partes. En especial, si elevas la columna central, presta 

mucha atención al volver a bajarla. Asegúrate de sujetar el telescopio por debajo antes de aflojar el bloqueo de la columna central o 

descenderá de golpe.  

NUNCA AJUSTES LAS PATAS DEL TRÍPODE CON EL TELESCOPIO CONECTADO AL TRÍPODE. 

Si necesitas extender o retraer las patas del trípode, extrae primero el telescopio.

Aprieta el tornillo

Paso 3: Fijación del espejo inclinado a 45

o

 al tubo de enfoque

Quita las cubiertas antipolvo del tubo de enfoque y el espejo incli-

nado. Ten mucho cuidado de no tocar las superficies de cristal. Afloja 

el tornillo pequeño en el lateral del tubo de enfoque y desliza el espejo 

inclinado en su lugar. El extremo abierto del espejo inclinado quedará 

orientado en un ángulo de 45

o

. Vuelve a apretar el tornillo para asegu-

rar el espejo inclinado. (Consulta la Fig. 2)

Summary of Contents for Super Nova Telescope

Page 1: ...des affections oculaires graves WARNING AVERTISSEMENT No mires directamente al sol con el telescopio Mirar directamente al sol puede producir lesiones oculares graves ADVERTENCIA Adult Supervision Re...

Page 2: ...ch Telescope to the Tripod Adjust the Legs until the Tripod is about chest height Loosen the Tilt Arm and move it until the Attachment Plate on top of the Tripod is horizontal to the ground Tighten th...

Page 3: ...earby town can dramati cally reduce the Telescope s performance Before finding a planet or star cluster to observe allow your Telescope to adjust to the outside temperature If it s very cold this coul...

Page 4: ...sation Bras d inclinaison Pieds du tr pied Lentille de Barlow X3 Oculaire de 4 mm Verrous de rallonge du pied Verrou d ajustement horizontale Plaque de fixation Verrou d ajustement de la colonne centr...

Page 5: ...ds pour que le tr pied soit environ la hauteur de la poitrine Desserre le bras d inclinaison et bouge le jusqu ce que la plaque de fixation sur le dessus du tr pied soit horizontale au sol Serre bien...

Page 6: ...de s ajuster la temp rature ext ri eure S il fait tr s froid ceci peut prendre de 20 30 minutes Ton t lescope fonctionne mieux lorsque l air l int rieur du tube est identique la temp rature ext rieur...

Page 7: ...ntantes de soporte de las patas Lente de Barlow 3X Ocular de 4 mm Bloqueos de extensi n de las patas Bloqueo de ajuste horizontal Placa de fijaci n Bloqueo de ajuste de la columna central Manual de in...

Page 8: ...ula las patas hasta que el tr pode quede a la altura del pecho Afloja el brazo de inclinaci n y mu velo hasta que la placa de fijaci n en la parte superior del tr pode quede en posici n horizontal res...

Page 9: ...te el rendimiento del telescopio Antes de encontrar un planeta o c mulo de estrellas que observar deja que el telescopio se adapte a la temperatura exterior Si hace mucho fr o puede llevar de 20 a 30...

Page 10: ...RS F VRI J A N V I E R J U L I O AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE N O V I E M B R E D I C I E M B R E J U N I O M A Y O ABRIL MARZO FEBRERO E N E R O SCIENTIFIC EXPLORER A Member of the Alex Brands Family Me...

Reviews: