Schwaiger CALED31 513 User Manual Download Page 2

661606

Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected] 
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.

 

661606

_BDA

BEDIENINGSHANDLEIDING 

Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Schwaiger-product. Deze bedienings- 

handleiding is ontworpen om u te helpen het toestel te gebruiken en te bedienen.

 

Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding gedurende de volledige levensduur 

van het product en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter.

 

Controleer de inhoud op volledigheid en verzeker u ervan dat er geen ontbrekende of beschadigde onder- 

delen in zitten.

 

Beoogd gebruik

 

Deze 3-in-1 campinglamp heeft drie praktische functies: hij kan worden gebruikt als schijnwerper of 
zaklantaarn, als tafellamp en als campinglamp. De lamp kan ingeklapt en uitgeklapt worden gebruikt 
en  het  schijnwerperdeel  kan  verschillende  standen  worden  gedraaid.  Het  product  is  niet  bedoeld 
voor commercieel gebruik of andere toepassingsgebieden

Deze lamp is niet voor de gebruikelijke huishoudelijke verlichting geschikt.

 

BELANGRIJKE OPMERKING

 

Kijk nooit direct (zeker niet van heel dichtbij) in de lichtstraal!

 

Algemene veiligheids- & onderhoudsinstructies

 

 

WAARSCHUWING

 

Dit product is voorzien voor privégebruik, niet voor commercieel huishoudelijk gebruik.

Bij  dit  product  gaat  het  om  een  elektronisch  product,  wat  niet  in  de  handen  van  kinderen
thuishoort!

De lamp is geen speelgoed! Bewaar het daarom buiten het bereik van kinderen.

De lamp kan door een niet correcte bediening worden beschadigd.

Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke trillingen.

Stel de lamp nooit bloot aan hoge temperaturen of extreme koude.

Stop het gebruik van de lamp, indien de plastic onderdelen gescheurd, gebroken of vervormd zijn.

Probeer nooit de LED's te vervangen, omdat deze in het product geïntegreerd is.

Het onvakkundig hanteren van de lamp kan tot letsel aan de ogen leiden, omdat het product zeer
fel brandt.

Kijk nooit direct (zeker niet van heel kort bij) in de lichtstraal.

Verblind nooit andere personen of dieren.

Bescherm  het  product  tegen  vocht,  water,  regen,  sneeuw  of  motregen  en  gebruik  het  product

uitsluitend in droge omgevingen.

Demonteer  het  product  niet  in  zijn  afzonderlijke  onderdelen.  De  ondeskundige  montage  kan  tot
elektrische slagen of foute werking leiden.

Zet geen brandende kaarsen of ander open vuur op of in de buurt van het product.

Gebruik  het  product  niet  in  de  buurt  van  warmtebronnen,  bijvoorbeeld  radiatoren  of  andere
toestellen die warmte afgeven

.

WAARSCHUWING! 

Richt  de  lamp  niet  op  brandbare  oppervlakken  wanneer  deze  is  ingeschakeld.  Het  beschenen 

oppervlak kan oververhit raken of in brand vliegen. 

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen voor de geïntegreerde batterij

 

Dit apparaat werkt op batterijen. Gebruik uitsluitend batterijen van het hieronder aangegeven type. 

Lege batterijen bevatten gevaarlijke stoffen en mogen niet worden afgevoerd met het huisvuil!  

Batterijtype: 3 x AA (LR06) 

Leveromvang

 

• 3-in-1 campinglamp
• 3x AA batterijen
• Gebruiksaanwijzing

Het product in detail 

Eerste inbedrijfname

 

De batterijen plaatsen 

• Druk op de blauwe ontgrendelknop aan de voorzijde van de campinglamp, zodat de sluiting van

de lamp opent en de lamp kan worden uitgeklapt.

• Klap de lamp uit.
• Pak de lamp vast en draai het campinglampdeel een stukje rechtsom.
• Plaats nu 3 AA-batterijen, zoals aangegeven aan de binnenzijde van de lamp.
• Houd de campinglamp daarna weer tegen de schroefdraad en draai hem een stukje linksom. U

hoort dat de lamp vastklikt wanneer deze goed is dichtgedraaid. De lamp is nu klaar voor gebruik.

Bedrijfsmodi & functies 

Verlichtingsmodussen 

In de handgreep van de lamp bevindt zich een functieschakelaar, waarmee de lichtsterkte  van het 

campinglampdeel kan worden ingesteld en de gewenste lampeenheid wordt gekozen. 

• Zet de knop in de eerste stand om het campinglampdeel in te schakelen op de laagste lichtsterkte

(stand 1).

• Schuif de knop naar de tweede stand om het campinglampdeel in te schakelen op de maximale

lichtsterkte (stand 2).

• Zet de knop in de derde stand om het schijnwerperdeel in te schakelen (stand 3).
• Schuif de knop weer naar zijn uitgangspositie om alle lichtunits uit te schakelen.

Functies van de lamp 

De  lamp  kan  door  de  verschillende  functies  veelzijdig  worden  ingezet  en  kan  bovendien  in 
verschillende posities worden gebruikt. 

• Gebruik als campinglamp

In ingeklapte toestand kan de lamp worden gebruikt als campinglamp. Hierbij kan de gewenste

lichtsterkte worden gekozen door de lamp op stand 1 of stand 2 te zetten.

• Gebruik als zaklantaarn

Wanneer de voorste lampeenheid (schijnwerper) wordt aangezet, wordt de lamp een praktische

zaklantaarn. Zet de knop hiertoe op stand 3 zonder de lamp uit te klappen.

• Gebruik als tafellamp

Om de lamp als tafellamp te kunnen gebruiken, moet

deze eerst worden uitgeklapt. Druk hiertoe op de blauwe ontgrendelingsknop aan de voorkant van

de campinglamp. De lamp kan nu worden uitgeklapt. Het onderste deel van de lamp

(campinglampdeel) dient als stabiele lampvoet (zie de afbeelding rechts).

De handgreep en de schijnwerper kunnen naar wens in verschillende standen worden gezet. De

handgreep kan tot 180° worden uitgeklapt, de schijnwerper kan over ca. 90° horizontaal naar

rechts en links en verticaal naar boven en beneden worden gedraaid. Houd er wel rekening mee

dat de lamp naar voren kan omvallen als de handgreep te ver wordt uitgeklapt.

Vervolgens kunt u met de knop in de handgreep de gewenste lichtsterkte instellen door deze op

stand 1 (gedempt licht) of stand 2 (hoogste stand) te zetten.

OPGELET: 

Zet de lamp niet op stand 3 wanneer de lamp in deze positie wordt gebruikt! U kunt dan verblind 

raken door de schijnwerper.

 

Technische gegevens 

Typeaanduiding 

CLED310 

Materiaal lichaam 

ABS 

Verlichtingsmiddel 

1x led van 3 W + 10 SMD-led 

Lumen 

Stand 1: 60 lm (campinglamp) 
Stand 2: 200 lm (tafellamp) 
Stand 3: 150 lm (zaklantaarn) 

Oplichtduur 

Stand 1: ongeveer 18 uur (campingverlichting) 
Stand 2: ongeveer 7 uur (tafellamp) 
Stand 3: ongeveer 6 uur (zaklantaarn) 

Batterijtype 

3x LR06 (AA) 

Stroomvoorziening 

Op batterijen: 1,5 V (3 stuks) 

Afmetingen 

129 x 154 x 87 mm 

Gewicht 

290 g 

Onderhoud & reiniging

 

Dit product is onderhoudsvrij. De lichtbron is niet vervangbaar.

 

Let er bij het reinigen op dat er geen vloeistof in het product terechtkomt. Het gebruik van oplosmiddel- 

houdende of agressieve reinigingsmiddelen, zowel als alcohol of verdunners is verboden, omdat dit de 

coating of het oppervlak van het product kan beschadigen. Reinig dit product enkel met een pluisvrij, licht 

bevochtigd doek.

 

Afvalverwerking

 

Ter bescherming tegen transportschade wordt het product geleverd in een verpakking uit recycleerbare 

materialen. Verwerk deze volgens soort als afval in de voorziene verzamelcontainers. Vraag voor de 

milieuvriendelijke afvalverwerking van het product uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeen- 

tebestuur.

 

Elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s mogen niet met het huishoudelijk afval verwerkt 

worden. De verbruiker is wettelijk verplicht, elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s bij 

het einde van hun levensduur terug te bezorgen aan de daarvoor ingerichte, publieke inzamelplaat-

 

sen of aan de verkoopplaatsen. Bijzonderheden hierover worden geregeld door de respectievelijke natio- 

nale wetgeving. Het symbool op het product, de bedieningshandleiding resp. de verpakking verwijst naar 

deze bestemming.

 

Uitsluiting van aansprakelijkheid

 

Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor schade die resulteert uit on- 

deskundige installatie of montage alsook ondeskundig gebruik van het product of een niet naleven van de 

veiligheidsinstructies.

 

Fabrikanteninformatie

 

Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet kan helpen, gelieve onze 

technische ondersteuning te contacteren. Onze technische ondersteuning is te uwer beschikking in de 

Duitse of de Engelse taal.

 

Aanwijzingen betreffende garantie

 

De garantietijd begint bij de aankoop van het apparaat. Dit tijdstip kan u bewijzen door het aankoopbe- 

wijs. Bewaar deze documenten zorgvuldig. Onze garantieprestaties stemmen overeen met onze op het 

tijdstip van de aankoop geldende garantievoorwaarden.

 

Conformiteit

Met het CE-kenmerk verklaart de firma Schwaiger GmbH, dat het product voldoet aan de essentiële 

beschermingseisen van de geldende richtlijnen en verordeningen. De volledige tekst van de EU-

conformiteitsverklaring is beschikbaar op volgend Internetadres: http://konform.schwaiger.de

Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di questo prodotto SCHWAIGER. La 

presente guida per l’utente è ideata come ausilio per l’uso del dispositivo.

 

Legga accuratamente le istruzioni per l’uso. Conservi le istruzioni per tutta la durata del prodotto e le 

consegni all’eventuale successivo utilizzatore o proprietario.

 

Verifichi che il contenuto sia completo e si accerti che non siano contenute parti difettose o danneggiate.

 

Uso consentito

 

Questa lampada da campeggio 3in1 ha tre pratiche funzioni: può essere utilizzata come proiettore 

portatile per l'illuminazione in movimento, come lampada da tavolo o lampada da campeggio. Può 

essere utilizzata sia piegata o aperta con una testa di lampada mobile. Il prodotto non è destinato ad 

un uso commerciale o di altro tipo. 

Questa lampada non è idonea al normale uso domestico.

 

AVVERTENZA IMPORTANTE!

 

Non dirigete mai lo sguardo direttamente verso il fascio di luce (particolarmente da distanza rav- 

vicinata)!

 

Avvertenze generali sulla sicurezza e sulla manutenzione

 

 

AVVERTENZA

 

Questo prodotto è destinato all'uso domestico privato, non commerciale.

Questo prodotto è un prodotto elettronico che non può essere utilizzato dai bambini!

La lampada non è un giocattolo! Conservarla fuori dalla portata dei bambini.

La lampada, se usata in modo non idoneo, può esserne danneggiata.

Non far cadere il prodotto e non esporlo ad urti violenti.

Non esponete mai la lampada a temperature alte o estremamente basse.

Interrompete l’uso della lampada in caso le componenti in plastica presentassero crepe, rotture o
fossero deformate.

Non cercare mai di sostituire i LED, poiché sono integrati nel prodotto.

L’uso  scorretto  della  lampada  può  causare  lesioni  agli  occhi,  poiché  il  prodotto  illumina  con  una
forte luminosità.

Non  dirigete  mai  lo  sguardo  direttamente  verso  il  fascio  di  luce  (particolarmente  da  distanza

ravvicinata).

Non abbagliate mai altre persone o animali.

Proteggere  il  prodotto  da  umidità,  acqua,  pioggia  o  neve  e  usare  il  prodotto  solo  in  ambienti
asciutti.

Non  smontare  il  prodotto  nelle  sue  singole  parti.  Il  montaggio  improprio  può  causare  scosse
elettriche o malfunzionamenti.

Non collocare candele accese o altre fiamme aperte sul prodotto o in prossimità dello stesso.

Non  utilizzare  il  prodotto  in  prossimità  di  fonti  di  calore  come  radiatori  o  altri  dispositivi  che
emettono calore.

AVVERTENZA!

 

Non  accendere  la  lampada  quando  il  prodotto  è  diretto  verso  una  superficie  combustibile.  La 

superficie illuminata può surriscaldarsi o incendiarsi.

Importanti avvertenze di sicurezza sulla batteria integrata

 

Questo apparecchio è alimentato a batteria. Utilizzare esclusivamente batterie del seguente tipo. Le 
batterie  usate  contengono  sostanze  pericolose  e  non  devono  essere  smaltite  insieme  ai  rifiuti 
domestici!  
Tipo di batteria: 3 x AA (LR06) 

Entità della fornitura

 

• lampada da campeggio 3in1
• 3x batterie AA
• guida per l’utente

Prodotto in dettaglio 

Prima messa in funzione

 

Inserimento delle batterie 

• Premere il pulsante di rilascio blu  sulla parte anteriore della lampada da campeggio, in modo che

lo sportello della lampada si apra e la si possa aprire.

• Dispiegare ora la lampada.
• Prendere la lampada e girare leggermente la luce da campeggio verso destra.
• Ora inserire 3 batterie AA nella lampada in base alla marcatura.
• Poi rimettere la luce da campeggio sul filo dell'alloggiamento e girarla verso sinistra. Non appena

la lampada da campeggio è completamente e saldamente agganciata, si sente un leggero clic. La

lampada è ora pronta per l'uso.

Modalità operative e funzioni 

Modalità di illuminazione 
La lampada ha un interruttore di funzione sulla maniglia per accenderla e spegnerla, per regolare la 
luminosità e per selezionare la rispettiva unità di illuminazione. 

S

e si preme una volta l'interruttore in avanti, l'unità di illuminazione interna o inferiore si illumina

al livello di luminosità inferiore (livello 1).

• Far scorrere due volte in avanti l'interruttore, l'unità di illuminazione interna o inferiore si illumina

fino al livello massimo di luminosità (livello 2).

• Se si preme l'interruttore tre volte in avanti, il proiettore portatile (livello 3) si accende.
• Se si riporta l'interruttore nella sua posizione originale, la lampada si spegne completamente.

Funzioni della lampada 
Grazie alle sue varie funzioni, la lampada può essere utilizzata universalmente e in varie posizioni. 

Uso come lampada da campeggio

La lampada può essere utilizzata come lampada da campeggio. Per questo può essere attivata al

livello 1 o al livello 2 a seconda della luminosità desiderata.

Uso come proiettore portatile

Con la lampada anteriore accesa, la lampada può essere utilizzata come pratico proiettore

portatile. Per fare questo, può essere acceso al livello 3 senza doverla piegare a parte.

Uso come lampada da tavolo

Per poter utilizzare la lampada come

lampada da tavolo, deve prima essere aperta. Per fare ciò, premere prima il pulsante blu di

sblocco sulla parte anteriore della lampada da campeggio. Ora è possibile aprire la lampada. La

parte inferiore della lampada funge ora da supporto fisso (vedi figura a destra).

Anche la maniglia e il gruppo ottico possono essere allineati in modo diverso a seconda delle

esigenze. La maniglia può essere spostata fino a 180°, l'unità di illuminazione fino a circa 90°

orizzontalmente a destra e a sinistra o verticalmente su e giù. Si prega di notare, tuttavia, che

piegare la maniglia troppo in profondità può alterare l'equilibrio della lampada e farla cadere in

avanti.

È quindi possibile regolare il comando sulla maniglia al livello 1 (più scuro) o al livello 2 (più

chiaro), a seconda della luminosità desiderata.

ATTENZIONE: 

Fare attenzione a non portare attivare il livello 3 quando la lampada è 
in questa posizione! C'è il pericolo di essere abbagliati! 

Dati tecnici 

Designazione del modello 

CLED310 

Materiale del corpo 

ABS 

Sorgenti luminose 

1x 3 W LED + 10 SMD LED 

Lumen 

Livello 1: 60 lm (lampada da campeggio) 
Livello 2: 200 lm (lampada da tavolo) 
Livello 3: 150 lm (proiettore portatile) 

Durata della lampada 

Livello 1: ca. 18 ore (Lampada da campeggio) 
Livello 2: ca. 7 ore (lampada da tavolo) 
Livello 3: ca. 6 ore (proiettore portatile) 

Tipo di batteria 

3x LR06 (AA) 

Alimentazione elettrica 

Con batterie 1,5 V (3 pz.) 

Dimensioni 

129 x 154 x 87 mm 

Peso 

290 g 

Manutenzione e pulizia

 

Questo prodotto non richiede manutenzione. La lampada non è sostituibile.

 

Prestare particolare attenzione durante la pulizia per evitare che l‘acqua penetri nel prodotto. L’uso di 

detergenti aggressivi o contenenti solventi, alcol o diluizioni è vietato perché potrebbe danneggiare il 

rivestimento o la superficie del prodotto. Pulire questo prodotto solo con un panno morbido leggermente 

umido e privo di lanugine.

 

Smaltimento

 

Il prodotto viene fornito in un imballaggio in materiali riciclabili, per proteggerlo da danni dovuti al tra- 

sporto. Li smaltisca separatamente nei contenitori per la raccolta disponibili. Si informi riguardo a uno 

smaltimento del prodotto rispettoso dell’ambiente presso la locale azienda per lo smaltimento o presso la 

sua amministrazione comunale.

 

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite insieme ai ri- 

fiuti domestici. Il consumatore è tenuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed elettro- 

niche e batterie al termine della loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati

 

o a riconsegnarle al centro di vendita. I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale.

Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni.

Esclusione di responsabilità

 

Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione a danni derivanti da un‘in- 

stallazione  o  da  un  montaggio  non  corretti  o  derivanti  dall‘utilizzo  improprio  del  prodotto  o  dal 

mancato rispetto delle avvertenze in materia di sicurezza.

 

Informativa del produttore

 

Gentile  cliente,  qualora  il  vostro  rivenditore  non  potesse  aiutarvi,  per  un  consulto  tecnico  può 

rivolgersi  al  nostro  servizio  di  assistenza.  Il  nostro  servizio  di  assistenza  tecnica  è  a  vostra 

disposizione in lingua tedesca o inglese.

 

Informazioni sulla garanzia

 

Il periodo di garanzia inizia con l‘acquisto dell‘apparecchio. Il momento dell’acquisto dev’essere conferma- 

to da una prova d’acquisto. Conservi accuratamente questi documenti. Le nostre prestazioni in garanzia si 

regolano in base alle condizioni di garanzia valide al momento dell’acquisto.

 

Conformità

Con il marchio CE, la Schwaiger GmbH dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti fondamentali 

delle linee guida e dei regolamenti applicabili. . Il testo completo della dichiarazione di conformità UE 

è disponibile

al seguente indirizzo internet: http://konform.schwaiger.de

Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de SCHWAIGER. Esta guía del usuario ha 

sido diseñada para ayudarle a usar y operar este producto.

 

Lea detenidamente las instrucciones de uso. Conserve las instrucciones durante toda la vida útil del pro- 

ducto y facilíteselas a subsiguientes usuarios o propietarios.

 

Compruebe que el contenido está íntegro y asegúrese de que no incluya piezas defectuosas o dañadas.

 

Uso previsto

 

Esta lámpara de camping 3 en 1 tiene tres funciones prácticas: Se puede utilizar como un proyector 

portátil para la iluminación en movimiento, como una lámpara de mesa o una lámpara de camping. 

Se puede utilizar tanto plegada como desplegada con un cabezal móvil. El producto no está destinado 

a un uso comercial o de otro tipo. 

Esta lámpara no es apropiada para la iluminación convencional del hogar.

 

¡NOTA IMPORTANTE!

 

No mire nunca directamente al haz luminoso (sobre todo desde distancias cortas)!

 

Indicaciones generales de seguridad y mantenimiento

 

 

ADVERTENCIA

 

Este producto está previsto para uso doméstico, privado, no profesional.

¡Es un producto electrónico que no debe dejarse en manos infantiles!

¡La lámpara no es un juguete! Por tanto, manténgala fuera del alcance de los niños.

La lámpara puede dañarse debido a un manejo inadecuado.

No deje caer el producto ni lo someta a fuertes sacudidas.

No someta nunca el producto a altas temperaturas ni a frío extremo.

Detenga  el  uso  de  la  lámpara  en  caso  de  que  las  partes  plásticas  presenten  facturas,  fisuras  o
deformaciones.

No intente nunca sustituir los LEDs, ya que están integrado en el producto.

Un  manejo  inapropiado  de  la  lámpara  puede  conducir  a  lesiones  oculares  ya  que  ilumina  a  gran
potencia.

No mire nunca directamente al haz luminoso (sobre todo desde distancias cortas).

No deslumbre a otras personas ni animales.

Proteja  el  producto  de  la  humedad,  el  agua,  la  lluvia,  la  nieve  o  la  llovizna,  y  utilícelo  solo  en
entornos secos.

No desmonte el producto. El ensamblaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento.

No coloque velas encendidas u otras llamas abiertas sobre el producto o cerca de él.

No  utilice  el  producto  cerca  de  fuentes  de  calor  como  radiadores  u  otros  dispositivos  que  emitan
calor.

¡ADVERTENCIA!

 

No  encienda  la  lámpara  cuando  el  producto  esté  dirigido  a  una  superficie  inflamable.  La  superficie 
iluminada puede sobrecalentarse o incendiarse.

Indicaciones de seguridad importante sobre la batería integrada 

Este dispositivo funciona con pilas. Utilice únicamente pilas del tipo especificado a continuación para 
el funcionamiento. Las pilas usadas contienen sustancias peligrosas y no deben ser eliminadas con la 
basura doméstica!  

Tipo de pila: 3 x AA (LR06) 

Suministro

 

lámpara de camping 3 en 1

3x pilas AA:

manual de instrucciones

Detallas del product 

Primera puesta en marcha

 

Colocación de las pilas 

• Presione el botón azul de desbloqueo en la parte delantera de la lámpara de camping para que el

cierre de la lámpara se abra y pueda desplegarla.

• Ahora despliega la lámpara.
• Tome la lámpara y gire la lámpara de camping ligeramente a la derecha.
• Inserte 3 pilas AA en la lámpara de acuerdo con la marca.
• A continuación, vuelva a colocar la lámpara de camping en la rosca de la carcasa y gírela hacia la

izquierda. Escuchará un clic silencioso cuando la linterna de camping esté completa y firmemente

encajada. La lámpara ya está lista para su uso.

Modos de funcionamiento & Funciones 

Modalidades de iluminación 

La lámpara dispone de un interruptor de función en el mango para conectar/desconectar, ajustar la 
luminosidad y seleccionar la unidad de iluminación correspondiente. 

Pulsando el interruptor un paso adelante, se enciende la unidad de iluminación inferior o interior en

el nivel de luminosidad más bajo (nivel 1).

Presione el interruptor de dos pasos hacia adelante para que la unidad de iluminación inferior o

interior se encienda con el máximo nivel de luminosidad (nivel 2).

Presione el interruptor de tres pasos hacia adelante para encender el proyector portátil (nivel 3).

Deslice el interruptor hasta su posición original para apagar la lámpara completamente.

Funciones de la lámpara 
Gracias  a  sus  diversas  funciones,  la  lámpara  es  de  aplicación  universal  y  puede  ser  utilizada  en 
diferentes posiciones. 

Uso como lámpara de camping

La lámpara se puede plegar y utilizar como lámpara de camping. Para ello se puede conectar en el

nivel 1 o en el nivel 2, según la luminosidad deseada.

Uso como proyector portátil

Con la luz delantera encendida, la lámpara puede utilizarse como un práctico proyector portátil.

Para ello, puede conectarse en el nivel 3 sin necesidad de desplegarla.

Uso como lámpara de mesa

Para utilizar la lámpara como lámpara de mesa, primero debe desplegarse. Para ello, pulse primero

el botón azul de desbloqueo en la parte delantera de la lámpara. Ahora puedes desplegarla. La

parte inferior de la lámpara sirve ahora como soporte fijo (véase la imagen de la derecha).

El mango y la unidad de luz también pueden ser ajustados de diferentes maneras, dependiendo de

sus necesidades. El mango puede moverse hasta 180°, la unidad de iluminación hasta aprox. 90°

horizontalmente a la derecha e izquierda o verticalmente arriba y abajo. Sin embargo, tenga en

cuenta que, si se dobla demasiado el mango, la lámpara puede perder su equilibrio y volcarse

hacia delante.

A continuación, puede ajustar el control deslizante del mango al nivel 1 (más oscuro) o al nivel 2

(más brillante), dependiendo del brillo deseado.

ATENCIÓN: 

Tenga cuidado de no ajustar el control deslizante al nivel 3 cuando la lámpara está en esta posición! 

¡Existe el peligro de ser deslumbrado! 

Datos técnicos

 

Denominación del modelo 

CLED310 

Material de la carcasa 

ABS 

Fuente de luz 

1x 3 W LED + 10 SMD LED 

Lumen 

Nivel 1: 60 lm (lámpara de camping) 
Nivel 2: 200 lm (lámpara de mesa) 
Nivel 3: 150 lm (proyector portátil) 

Duración de la luz 

Nivel 1: aprox. 18 h (lámpara de camping) 
Nivel 2: aprox. 7 h (lámpara de mesa) 
Nivel 3: aprox. 6 h (proyector portátil) 

Tipo de pilas 

3x LR06 (AA) 

Alimentación de corriente 

A través de pilas: 1,5 V (3 piezas) 

Dimensión 

129 x 154 x 87 mm 

Peso 

290 g 

Mantenimiento & Limpieza

 

Este producto no necesita mantenimiento La bombilla no es intercambiable

 

Al realizar la limpieza tenga cuidado de que ningún líquido penetre en el producto. Está prohibido utilizar 

agentes de limpieza agresivos o que contengan disolventes, así como alcohol o diluyente ya que podrían 

dañar el revestimiento o la superficie del producto. Para limpiar este producto, utilice exclusivamente un 

paño ligeramente humedecido que no suelte pelusas.

 

Eliminación

 

Para protegerlo de daños durante el transporte, el producto se suministra en un embalaje hecho de 

materiales reciclables. Elimine dicho embalaje en los depósitos facilitados para clasificar residuos. Para 

una eliminación del producto respetuosa con el medio ambiente, consulte a su servicio de eliminación de 

recursos local o a su administración municipal.

 

Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eliminar con la basura do- 

méstica. El consumidor está legalmente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y electróni- 

cos, así como las pilas, al final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal

 

efecto o a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la correspondiente 

legislación  nacional.  El  símbolo  que  aparece  en  el  producto,  el  manual  de  instrucciones  o  en  el 

embalaje hace referencia esta disposición.

 

Exención de responsabilidad

 

Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instala- 

ción o montaje incorrectos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las 

indicaciones de seguridad.

 

Información del fabricante

 

Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor especializado no pueda 

ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico. Nuestro servicio técnico está 

a su disposición en inglés y en alemán.

 

Declaración de garantía

 

El período de garantía comienza con la adquisición del dispositivo. Indique esta fecha junto con el compro- 

bante de compra. Conserve a buen recaudo estos documentos. Nuestra prestación de garantía se rige por 

nuestras condiciones de garantía vigentes en el momento de la compra.

 

Conformidad

Con la marca CE, la empresa Schwaiger GmbH declara que el producto cumple los requisitos de 

protección de las disposiciones y los reglamentos europeos correspondientes. El texto completo de la 

Declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: http://

konform.schwaiger.de

Campingverlichting 

Ontgrendelknop voor de tafellampfunctie 

Schijnwerperdeel 

Functieknop (schuifschakelaar) 

Lampada da campeggio 

Pulsante di rilascio per la funzione lampada da 
tavolo 

Proiettore portatile 

Interruttore di funzione per 
accensione/spegnimento 

Lámpara de camping 

Botón de desbloqueo para la función de 
lámpara de mesa 

Proyector portátil 

Interruptor de función para la operación de 
encendido/apagado 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

MANUALE ISTRUZIONI

 

Reviews: