background image

2

DE

  

Montageanleitung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie haben ein qualitativ hochwertiges und 
langlebiges Produkt aus unserem Sortiment 
erworben. Bitte lesen Sie vor der Instal-
lation diese Anleitung vollständig durch und 
beachten Sie die Hinweise. 
Bewahren Sie die Anleitung deshalb gut auf 
und geben Sie diese auch an eventuelle Nach-
besitzer weiter.

Sicherheitshinweise

•  Bitte lassen Sie die Montage nur durch 

fachkundige Personen durchführen.

•  

VORSICHT WASSERSCHADEN!

 

Stellen Sie bitte vor der Montage die allge-
meine Wasserzuführung ab.

•  Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den 

korrekten Sitz haben.

•  Diese Armaturen sind nicht für die Verwen-

dung an Niederdruckgeräten und offenen 
(drucklosen) Elektrokleinspeichern geeignet.

•  Wir empfehlen den Einbau eines Filters in der 

Installation oder mindestens die Verwendung 
von Eckventilen mit Filter, um den Eingang 
von Fremdkörpern zu vermeiden, die dem 
Ventiloberteil schaden können.

•  Armatur zur Verwendung in Privathaushalten! 

Ausschließlich geeignet zur Verwendung in 
Räumen mit einer Temperatur über 0 °C, bei 
Frostgefahr Wasserzufuhr unterbrechen und 
Armatur entleeren.

•  

VORSICHT

 bei Warmwassereinstellung:  

Verbrühungsgefahr!

•  Fehlerhaft montierte Armaturen können 

Wasserschäden verursachen!

•  Auch bei einer sorgfältigen Produktion kön-

nen scharfe Kanten entstehen. Bitte Vorsicht.

Entsorgung

Zum Schutz vor Transportschäden wird Ihre 
Armatur in einer soliden Verpackung gelie-
fert. Die Verpackung besteht aus wiederver-
wertbaren Materialien. Entsorgen Sie diese 
umweltgerecht.

Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Le-
bensdauer nicht in den normalen Hausmüll, 
sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer Kom-
munalverwaltung nach Möglichkeiten einer 
umweltgerechten Entsorgung.

Technische Daten

•  Fließdruck: empfohlen 1,5 bar bei mehr als  

6 bar Druckminderer installieren

• Wassertemperatur: max. 80 °C

 Montage-Hinweise

•  Nach der Montage die Mischdüse abschrau-

ben, die Rohrleitung und die Armatur gut 
durchspülen (Warm-/Kaltwasserzufuhr), da-
mit Verschmutzungen (Späne und Hanfreste) 
herausgespült werden. Schrauben Sie die 
Mischdüse nach Spülung der Armatur wieder 
an den Auslauf an.

•  Prüfen Sie alle Verbindungen nach der ersten 

Inbetriebnahme sorgfältig auf Dichtigkeit.

•  Bei fehlerhafter Montage ist die Gewähr-

leistung – insbesondere für Folgeschäden 
ausgeschlossen!

Pflegeanleitung

Sanitärarmaturen bedürfen einer besonderen 
Pflege. Beachten Sie daher bitte folgende 
Hinweise:
•  Verchromte Oberflächen sind empfindlich 

gegen kalklösende Mittel, säurehaltige Putz-
mittel und alle Arten von Scheuermitteln.

•  Farbige Oberflächen dürfen auf keinen Fall 

mit scheuernden, ätzenden oder alkoholhal-
tigen Mitteln gereinigt werden.

•  Reinigen Sie Ihre Armaturen nur mit klarem 

Wasser und einem weichen Tuch oder einem 
Leder.

Vergessen Sie nicht, die Mischdüse in regel-
mäßigen Abständen auszuschrauben und evtl. 
kalkhaltige Rückstände oder Fremdkörper zu 
entfernen. Es empfiehlt sich, die Mischdüse bei 
sehr hoher Verschmutzung gegen eine neue 
zu wechseln.

Summary of Contents for SUPRA

Page 1: ...relési útmutatás Garanciakártya IT Istruzioni di montaggio Certificato di garanzia NL Montagehandleiding Garantiekaart RO Instrucţiuni de montaj Certificat de garanţie RU Руководство По Монтажу Гарантийная карточка SE Monteringsanvisning Garantikort SI Navodila za montažo Garancijska kartica SK Návod na montáž Záručný list TR Montaj kılavuzu Garanti belgesi 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 2: ...re Armatur in einer soliden Verpackung gelie fert Die Verpackung besteht aus wiederver wertbaren Materialien Entsorgen Sie diese umweltgerecht Werfen Sie das Produkt am Ende seiner Le bensdauer nicht in den normalen Hausmüll sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer Kom munalverwaltung nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung Technische Daten Fließdruck empfohlen 1 5 bar bei mehr als 6 bar ...

Page 3: ...ßigen Abständen alle Anschlüsse und Verbindungen auf Dichtheit oder sichtbaren Beschädigungen Bei Undichtigkeiten oder sichtbaren Beschädigungen an der Armatur sollte diese sofort durch einen Fachmann überprüft bzw ausgetauscht werden Außerbetriebnahme Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr vor der Demontage des Produktes Achten Sie auf auslaufendes Restwasser Führen Sie die Demontage in umgekehrter Re...

Page 4: ... jeho životnosti nevyha zujte do normálního domácího odpadu ale informujte se u správy své obce o možnostech životnímu prostředí odpovídající likvidace Technická data Hydraulický tlak doporučeno 1 5 barů při tlaku nad 6 bary instalujte redukční ventil Teplota vody max 80 C Pokyny pro montáž Po montáži baterie odšroubujte prosím směšovací trysku a potrubí i baterii dobře a dlouho propláchněte abyst...

Page 5: ...hnické změny vyhrazeny ZÁRUČNÍ LIST Společnost Franz Joseph Schütte GmbH přebírá za armaturu kterou jste od nás získali záruku výrobce podle záručních podmínek na naší internetové stránce Vaše záruční nároky z kupní smlouvy s prodávajícím jakož i zákonná práva nejsou touto zárukou omezeny Naše záruční podmínky najdete na našich webových stránkách pod následujícím odkazem web fjschuette de garantie...

Page 6: ...nde muligheder for miljømæssigt korrekt bortskaf felse Tekniske data Vandtryk anbefalet 1 5 bar ved mere end 6 bar skal en trykformindsker installeres Vandtemperatur maks 80 C Monteringshenvisninger Efter montering af armaturet skal blandings batteriet skrues af og rørledningen og armaturet skylles igennem godt og længe så snavs og aflejringer skylles ud Alle forbindelser skal efter den første ibr...

Page 7: ...ske ændringer forbeholdes GARANTIBEVIS Franz Joseph Schütte GmbH påtager sig ga rantien for dit købte armatur i henhold til ga rantibetingelserne på vores hjemmeside Dine garantikrav fra købekontrakten med sælgeren samt de lovmæssige rettigheder påvirkes ikke af denne garanti Vores garantibetingelser kan findes på vores hjemmeside med følgende link web fjschuette de garantie garantiebedingungen pd...

Page 8: ...grifería para fregadero se sumini stra en un embalaje sólido El embalaje está compuesto por materiales reciclables Elimine los residuos de los mismos respetando el medioambiente Una vez concluida la vida útil del producto no lo tire a la basura doméstica sino infórmese en sus autoridades locales acerca de las posibili dades de una eliminación respetuosa con el medioambiente Datos técnicos Presión ...

Page 9: ...tos de agua que se derraman Realice el desmontaje en el orden inverso a las instrucciones de montaje Las ilustraciones van destinadas a la representación gráfica Es posible que exista una determinada divergencia respecto al producto Quedan reservadas las modificaciones técnicas TARJETA DE GARANTÍA La empresa Franz Joseph Schütte GmbH asu me una garantía de fabricante por el grifo ad quirido por us...

Page 10: ...mballage est composé de matériaux recyclables Mettez le au rebut de manière respectueuse de l environnement À l issue de sa durée de vie ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers normaux Renseignez vous auprès de l administration communale pour connaître la procédure à suivre pour une mise au rebut respectueuse de l environnement Données techniques Pression d écoulement 1 5 bar recommandé ...

Page 11: ...it Attention à l eau résiduelle qui s écoule Effectuez le démontage dans l ordre inverse de la notice de montage Les illustrations représentent le produit de manière imagée Il est possible que le produit ne corresponde pas tout à fait aux illustrations Sous réserve de modifications techniques CARTE DE GARANTIE Franz Joseph Schütte GmbH assure la garantie de la robinetterie que vous venez d acquéri...

Page 12: ...t the end of its service life but ask your municipal administration about the possibility of an environmentally friendly disposal Technical data Flow pressure recommended 1 5 bar install a pressure reducer at more than 6 bar Water temperature max 80 C Installation Instructions After installing the tap please unscrew the mixer nozzle flush the pipeline and the tap thoroughly for a longer time in or...

Page 13: ...hnical modifications GUARANTEE CARD Franz Joseph Schütte GmbH assumes a manufacturer s warranty for the fittings you have purchased in accordance with the war ranty conditions on our website Your warranty claims arising from the purchase agreement with the Seller as well as your statutory rights are not limited by this warranty You will find our warranty conditions on our website under the followi...

Page 14: ...e za mogućnost uklanjanja tako da se očuva okoliš Tehnički podaci Protočni tlak preporuča se 1 5 bar ako je tlak veći od 6 bar instalirati regulator tlaka Temperatura vode max 80 C Upute za montažu Nakon montaže armature odvrnite sapnicu za miješanje dobro i dugo isperite cijev i arma turu da bi izašla prljavština i zaostaci Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi dobro zabrtv...

Page 15: ...u koju ste kupili proizvođačko jamstvo u skladu s jamstvenim uvjetima na našoj mrežnoj stranici Ovo jamstvo ne ograničava vaša prava temeljem garancije iz kupoprodajnog ugovora s prodavateljem kao niti vaša zakonska prava Naše jamstvene uvjete naći ćete na našoj mrežnoj stranici pod sljedećom poveznicom web fjschuette de garantie garantiebedingungen pdf Ovaj garantni list vrijedi samo uz originala...

Page 16: ...végén a terméket ne dobja ki a normál háztartási szemétbe hanem érdeklődjön a közigazgatási hivatalnál a kör nyezetbarát megsemmisítési lehetőségekről Műszaki adatok Folyató nyomás ajánlott 1 5 bar 6 bar fölött szereljen be nyomáscsökkentőt Vízhőmérséklet max 80 C Szerelési útmutatások A szerelvény felszerelése után csavarja le az keverőfúvókát a csővezetéket és a szerelvé nyt jól és sokáig öblíts...

Page 17: ...ást szolgál ják a terméktől lehetnek eltérések A műszaki változtatások jogát fenntartjuk GARANCIAKÁRTYA A Franz Joseph Schütte GmbH az Ön által vásá rolt armatúrára gyártói garanciát vállal a web oldalunkon lévő garancia feltételek szerint Az adásvételi szerződésből fakadó az eladóval szembeni szavatossági igényeit és jogszabályi jogait jelen garancia nem korlátozza A garancia feltételeinket a web...

Page 18: ...timento La rubinetteria viene fornita in un robusto imballaggio che ha lo scopo di proteggerla dai danni dovuti al trasporto L imballaggio è com posto da materiali riciclabili Si raccomanda di smaltirlo nel pieno rispetto dell ambiente Quando un giorno la rubinetteria verrà messa fuori servizio non gettarla nei rifiuti domesti ci bensì richiedere presso l amministrazione comunale il modo in cui sm...

Page 19: ...do le istruzioni per il montaggio all inverso Le immagini hanno lo scopo di rappresen tare graficamente il prodotto È possibile che divergano dal prodotto Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche CERTIFICATO DI GARANZIA Franz Joseph Schütte GmbH si impegna a fornire la propria garanzia di produttore sulla Rubinetteria da voi acquistata secondo le condizioni di garanzia pubblicate n...

Page 20: ... uw waterkraan in een solide verpak king geleverd De verpakking bestaat uit recyclebare materi alen Voer deze op milieuvriendelijke wijze af Werp het product op het einde van de levens duur niet bij het normale huisvuil maar win inlichtingen in bij uw lokale overheid over mogelijkheden voor een milieuvriendelijke afvalverwijdering Technische gegevens Stromingdruk aanbevolen 1 5 bar bij meer dan 6 ...

Page 21: ...tage van het product de watertoevoer Let op uitstromend restwater Voer de demontage in omgekeerde volgorde van de montagehandleiding uit De afbeeldingen dienen voor een visuele voorstelling afwijkingen van het product zijn mogelijk Technische wijzigingen blijven voorbehouden GARANTIEKAART Franz Joseph Schütte GmbH levert voor de door u gekochte armatuur een fabrieksgaran tie volgens de garantievoo...

Page 22: ...ra daunelor provocate de transport armătura dvs va fi livrată într un ambalaj solid Ambalajul este fabricat din materiale recicla bile Eliminaţi l ecologic La sfârşitul duratei sale de viaţă nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer uzual ci solicitaţi informaţii de la administraţia dumneavoastră municipală referitor la posibilităţile unei eliminări ecologice Date tehnice Presiunea de curgere recoma...

Page 23: ...ului Atenţie la scurgerea apei rămase Efectuaţi demontarea în succesiune inversă a operaţiilor indicate în instrucţiunile de montare Figurile servesc reprezentării grafice este posibil ca acestea să difere de produs Ne rezervăm dreptul modificărilor tehnice CERTIFICAT DE GARANŢIE Pentru armatura cumpărată de dumneavoastră compania Franz Joseph Schütte GmbH acordă o garanţie de producător în confor...

Page 24: ...производства могут образоваться острые края Соблюдайте осторожность Утилизация Для защиты от транспортных повреждений Ваш смеситель для раковин поставляется в надежной упаковке Упаковка состоит из материалов пригодных для вторичного использования Утилизируйте упаковку экологически чистым способом Не выбрасывайте продукт после истечения срока его службы в бытовой мусор ознакомьтесь в Вашем муниципа...

Page 25: ...дачуводы При снятии может вытекать вода оставшаяся внутри Снятие выполняется в последовательности обратной к установке Чертежислужатнаглядному изображению отклоненияизображения отвидапродуктавозможны Мы оставляемзасобойправовносить техническиеизменения ГАРАНТИЙНАЯ КАРТОЧКА Фирма Franz Joseph Schütte GmbH принимает на себя гарантийные обязательства производителя в отношении приобретенной вами армат...

Page 26: ...s diskbänksarmaturen i en robust förpackning Förpackningen är tillverkad av återvinningsbart material Lämna in den till rätt typ av miljövänlig återvinning Produkten får inte kastas bland de vanliga hushållssoporna när den ska kasseras Fråga din kommun vilka möjligheter som finns för att kassera den på ett miljövänligt sätt Tekniska data Rekommenderat hydrauliskt tryck 1 5 bar Om trycket är över 6...

Page 27: ...teringsanvisningenh Illustrationerna ska användas för att ge en allmän bild av produkten och din utrust ning kan eventuellt se annorlunda ut Vi för behåller oss rätten till tekniska ändringar GARANTIKORT Franz Joseph Schütte GmbH ger en pro duktgaranti för den blandare du köpt enligt garantivillkoren på vår webbsida Anspråk på garanti enligt köpeavtal med återförsäljaren samt lagstadgade rättighet...

Page 28: ... med normalne gospodinjske odpadke ampak se pozanimajte pri komunalnem podjetju o možnostih odstranjevanje med odpadke na okolju prijazen način Tehnični podatki Pretočni tlak priporočen 1 5 bara pri več kot 6 barih instalirajte reducirni ventil Temperatura vode maks 80 C Napotki za montažo Po montažo armature odvijte mešalno šobo cevovod in armaturo dobro in dolgo izpirajte da bi odstranili umazan...

Page 29: ...RTICA Podjetje Franz Joseph Schütte GmbH za vašo armaturo nudi garancijo proizvajalca po garan cijskih pogojih ki so navedeni na naši spletni strani Ta garancija ne omejuje vaše pravice do garancije na podlagi te kupoprodajne pogod be ki ste jo sklenili s prodajalcem in zakonskih pravic Naše garancijske pogoje si lahko preberete na naši spletni strani prek povezave web fjschuette de garantie garan...

Page 30: ...ujte ich ekologickým spôsobom Na konci životnosti výrobok neodhadzujte do bežného odpadu z domácností ale na obecnej správe sa informujte o možnostiach ekologi ckej likvidácie odpadu Technické údaje Hydraulický tlak vody odporúčaný 1 5 bar pri tlaku vyššom ako 6 bar nainštalujte redukčný ventil Teplota vody max 80 C Pokyny k montáži Po montáži batérie odskrutkujte zmiešavaciu dýzu potrubie a batér...

Page 31: ...dí návo du na montáž Obrázky slúžia ako obrazné zobrazenie možné sú odchýlky od výrobku Technické zmeny zostávajú vyhradené ZÁRUČNÝ LIST Spoločnosť Franz Joseph Schütte GmbH preberá na Vami nadobudnutú batériu záruku výrobcu v zmysle záručných podmienok uve dených na našej webovej stránke Táto záruka neobmedzuje ani Vaše záručné nároky vyplý vajúce z kúpnej zmluvy s Vašim predajcom a ani Vaše práv...

Page 32: ... çevreye uygun imha seçenekleri hakkında bilgi alın Teknik veriler Akış basıncı önerilen 1 5 bar 6 bar ve üzerinde basınç düşürücü monte edin Su sıcaklığı maks 80 C Montaj bilgileri Armatürün montajı sonrasında kirlenmeler den ve artıklardan çapaklar ve keten artıkları arındırmak için karıştırma düzesini boru hattını ve armatürü iyice ve uzun süre yıkayın İşletime alma sonrasında bağlantıların sız...

Page 33: ...LGESI Franz Joseph Schütte GmbH Limitet Şirketi satın aldığınız armatür için internet sitemizde yer alan garanti koşulları uyarınca bir üretici garantisi üstlenmektedir Satıcıyla yapmış olduğunuz satın alma anlaşmasından kayna klanan garanti haklarınız ve yasal haklarınız bu garantiyle sınırlandırılmaz Garanti koşullarımızı aşağıda yer alan linkteki internet sitemizde bulabilirsiniz web fjschuette...

Page 34: ...34 1 2 1 1 A B 1 2 3 4 A 4 B 5 ...

Page 35: ...35 3 4 5 2 2 4 4 ...

Page 36: ...36 6 7A 3 3 4 2 min ...

Page 37: ...37 7B 5 2 min 5 ...

Reviews: