21
Istruzioni per l’uso
• Non esporre alla luce diretta del sole. Altrimenti,
vi è un pericolo di cambiamenti di colore.
• Non sedersi sul coperchio del prodotto. Evitare
sollecitazioni o urti eccessivi sul sedile del WC e non
posizionare oggetti pesanti al di sopra né salirvi in
piedi. In caso contrario, potrebbero verificarsi danni
al prodotto.
• Non piegare né torcere il braccio della doccetta.
• Tenere il prodotto lontano da sigarette accese e
fiamme vive. Non operare nessun apparecchio
di riscaldamento nei pressi del prodotto. In caso
contrario sussiste un pericolo di incendio.
• Se si utilizza un seggiolino per bambini o un sedile
ausiliario morbido, è necessario rimuoverlo dopo
l’uso in modo che tutte le funzioni possano essere
utilizzate correttamente.
• Non utilizzare rivestimenti per sedile WC né per il
coperchio.
• PERICOLO DI MORTE O DI INFORTUNI PER I
BAMBINI! Non lasciare mai i bambini insorvegliati
insieme al materiale d’imballaggio. Pericolo di
soffocamento. Il prodotto e la confezione non sono
un giocattolo!
• ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Assicurarsi
che tutti i componenti non siano danneggiati e
che siano montati in modo corretto. L’eventuale
montaggio improprio può comportare un rischio
di lesioni. I componenti danneggiati possono com-
promettere la sicurezza ed il funzionamento!
• AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con
abilità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con
mancanza di esperienza e/o conoscenze!
• Questo prodotto può essere usato da bambini con
meno di 14 anni nonché da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, nonché con
carenza di esperienza e conoscenze, esclusiva-
mente sotto sorveglianza di un adulto. Le pulizie
non possono essere eseguite da bambini lasciati
insorvegliati.
• Le funzioni di doccetta bidet e lady favoriscono
l’igiene in determinate aree del corpo. La detersio-
ne non va protratta troppo a lungo. Interrompere
l’operazione al termine del lavaggio. Altrimenti,
potrebbero essere rimossi anche i batteri normali,
minando l’equilibrio batterico del corpo. I soggetti
sottoposti a cure mediche nelle aree interessate
dovranno consultare il proprio medico prima
dell’uso.
Avvertenze per il montaggio
• Verificare accuratamente la tenuta di tutti i
collegamenti dopo la prima messa in funzione.
• In caso di montaggio errato, si esclude una garan-
zia legale, in particolare per danni consecutivi!
• In caso di riparazioni eseguiti autonomamente,
collegato non corretto o azionamento errato,
si escludono rivendicazioni di responsabilità e
garanzia.
• Per ottenere una piacevole temperatura
dell'acqua, è eventualmente necessario montare
una valvola di premiscelazione.
• Attenzione: in base alle condizioni di installazione
del prodotto è necessario il montaggio di un ade-
guato separatore nella condotta dell'acqua di ali-
mentazione, al fine di evitare un riflusso dell'acqua
sporca nelle tubature dell'acqua potabile. In caso
di dubbi, rivolgersi al proprio idraulico.
Le immagini sono utilizzate a scopo illustrativo;
sono possibili differenze. Con riserva di modi-
fiche tecniche.
Summary of Contents for Manetti 92101
Page 2: ...2 530 mm 350 mm 180 mm 420 mm 500 mm 85 mm 365 mm 346 mm 215 mm ...
Page 40: ...40 SILICON 2x 2x 2x 2x Ø12 mm M12 mm Ø12 mm 2 2 2 Ø12 mm Ø12 mm M12 mm 5 6 7 8 ...
Page 41: ...41 i 1x 1x 1x 2x 2x 2x 9 10 11 4 3 7 7 1 7 1 4 5 6 6 5 3 4 5 6 7 7 1 ...
Page 45: ...45 BEDIENUNG OPERATION Lady Rear Lady Rear Lady Rear Lady Rear Lady Rear Lady Rear ...
Page 52: ...52 DÜSENREINIGUNG NOZZLE CLEANING ...
Page 53: ...53 ERSATZTEILE SPARE PARTS 02396 98628095 02402 02397 02396 02397 98628095 02402 ...