Schumacher SF-1-12S Owner'S Manual Download Page 7

3

GARANTIE LIMITÉE

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER

DRIVE, MT. PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179, PROCURE CETTE GARANTIE
LIMITÉE POUR LE BÉNÉFICE DE L’ACHETEUR ORIGINAL À LA VENTE DE CE
PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE PEUT ÊTRE TRANSFÉRÉE.

Schumacher Electric Corporation garantit ce chargeur de batterie pendant

deux ans à partir de la date d’achat contre les défauts de matériau et de fabrication.
En cas de problème, l’appareil sera remplacé ou réparé au choix du fabricant. Il est
de l’obligation de l’acheteur d’envoyer l’appareil avec talon d’achat, frais de transport
prépayés au fabricant ou à son représentant autorisé.

Cette garantie limitée est annulée si l’appareil a été mal utilisé, soumis à des

manipulations négligentes ou réparé par quiconque autre que le fabricant ou son
représentant autorisé.

Le fabricant ne fait aucune garantie autre que cette garantie limitée et exclut

expressément toutes les garanties implicites y compris les garanties pour les
dommages circonstanciels.

CECI EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE ET LE FABRICANT

N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ ET N’AUTORISE PERSONNE À
ASSUMER OU À ENGAGER D’AUTRES OBLIGATIONS ENVERS LE PRODUIT
AUTRES QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE. LE FABRICANT NE FAIT
AUCUNE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER ET EXCLUT EXPRESSÉMENT DE TELLES GARANTIES DE CETTE
GARANTIE LIMITÉE.

CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA

LIMITATION DES DOMMAGES CIRCONSTANCIELS OU FORTUITS OU DE LA
DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE. LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT
DONC NE PAS VOUS CONCERNER.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES

ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE
PROVINCE À L’AUTRE.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Les cosses de sortie du chargeur sont terminées par des cosses
à anneau de 9 mm. Retirer les boulons du connecteur de cosse
de la batterie, insérer le boulon dans la cosse à anneau puis
remettre le boulon sur le connecteur de batterie et serrer.
Connecter la cosse rouge à la borne positive de la batterie et la
cosse noire à la borne négative.

Si vous avez des problèmes pour connecter les cosses de sortie,
consultez notre magasin local de pièces automobiles, le personnel
peut vous aider à trouver des dispositifs de connexion pour votre
application.

INSTRUCTION DE FIXATION

La figure 1 illustre les supports de fixation du chargeur.

La figure 2 illustre la fixation de la surface du chargeur sur la
doublure d’aile. Pour utiliser l’écrou et le boulon fournis, percer
deux trous entre 4,7 et 6,3 mm de diamètre. (Pour alignement
des trous utiliser un des supports comme gabarit). Si l’arrière de
la surface de fixation est difficile à atteindre, vous pouvez
considérer utiliser deux vis à tôle de 13 mm au lieu du boulon,
percer un trou pilote si besoin est, percer des trous entre 3 et 4
mm. 

ATTENTION :

 Ne pas percer ni perforer la batterie.

Installations électriques - Passer et bloquer le cordon
d’alimentation et le câblage de sortie loin des conduites de gaz,
du carburateur et d’autres pièces chaudes, pointues ou en
mouvement ou pinçantes pour éviter de détériorer l’isolation.
Bloquer le fil CA et la prise sur un câble ou avec une attache auto-
bloquante de câble ou un équivalent.

La figure nº3 illustre la fixation du chargeur le long de la batterie
de votre véhicule. Si cela est commode, placer le chargeur sur
le côté de la batterie loin du moteur et des pales du ventilateur,
assembler les supports comme illustré dans la figure nº4.
Desserrer le matériel de retenue de la batterie suffisamment pour
pouvoir insérer la partie la plus longue du support “C” entre  le bas
de la batterie et le plateau de fixation de la batterie. Aligner le
chargeur pour qu’il tienne librement sans restriction, puis serrer
toute la visserie.

Figure 2

Figure 1

DOUBLURE D’AILE

BATTERIE

12 VOLTS

"C"

Figure 4

Figure 3

Figure 5

ROUGE

NOIR

BATTERIE
12 VOLTS

Summary of Contents for SF-1-12S

Page 1: ...make sure that Pins on plug of extension cord are the same number size and shape as those of plug on charger Extension cord is properly wired and in good electrical condition Wire size is large enoug...

Page 2: ...mediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes Get medical attention immediately 5 Remove all personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working with...

Page 3: ...ATE MOUNTING INSTRUCTION Figure 1 illustrates the charger mounting brackets Figure 2 illustrates surface mounting of the charger to the fender well If using the nut and bolt provided drill two holes b...

Page 4: ...ch post of battery is grounded connected to the chassis If negative post is grounded to chassis as in most vehicles see item 5 If positive post is grounded to chassis see item 6 5 For common negative...

Page 5: ...que Les broches de la prise de la rallonge soient du m me nombre de la m me taille et de la m me forme que celles de la prise du chargeur La rallonge soit correctement c bl e et en bon tat lectrique L...

Page 6: ...fs 5 tudier toutes les pr cautions sp cifiques du fabricant commelad poseoulanon d posedesbouchonsd l ment pendant la charge et les vitesses de charge recommand es 6 NE PAS utiliser pour charger en pa...

Page 7: ...lons du connecteur de cosse de la batterie ins rer le boulon dans la cosse anneau puis remettre le boulon sur le connecteur de batterie et serrer Connecter la cosse rouge la borne positive de la batte...

Page 8: ...e noire N G la borne n gative de la batterie NE PAS faire face la batterie lors de la connexion finale Une batterie marine bateau doit tre d pos e et charger quai La charger bord n cessite un quipemen...

Reviews: