Schumacher 1275A-PE Owner'S Manual Download Page 8

8

TIPOS DE BATERIAS
Con este cargador, se puede dar carga a tres tipos básicos de bateria galvánica:  (1)  Convencionales
y de Bajo Mantenimiento. (2)  Libres de Mantenimiento. (3)  Ciclo Profundo/Uso Marino
Baterías Convencionales y de Bajo Mantenimiento. Estas son las baterías de antimonio/plomo.
Las baterías Convencionales/y de Bajo Mantenimiento requieren adición periódica de agua a la
solución de ácido (electrólito). El agua adicional se puede añadir quitando las tapas que se encuentran
encima de la batería.
IMPORTANTE:  Al saber que antimonio es uno de los materiales usados en la construcción de la
batería, dicha batería es del tipo Convencional/Bajo Mantenimiento.
PRECAUCION:  Algunas baterías de Bajo Mantenimiento tienen una superficie relativamente liso y
al parecer no llevan tapas para la llenada. Sin embargo, si el fabricante o distribuidor de la batería
recomienda comprobar periódicamente el nivel del electrólito y provee acceso a la batería para
poder añadir agua, la batería probablemente es del tipo Bajo Mantenimiento/Convencional.
Baterías Libres de Mantenimiento. Estas son las baterías de calcio/plomo y normalmente no
requieren adición de agua. Por consiguiente, las tapas han sido eliminadas de la superficie de la
batería. Estas baterías tendrán apariencia lisa o sellada.
Baterías de Ciclo Profundo. Estas baterías para servicio duro se usan en botes, equipo de
construcción, bombas de sumidero, etc. Normalmente llevan la frase DEEP CYCLE en el exterior de
la caja.
INSTRUCCIONES DE OPERACION:  PARA CARGAR LA BATERIA FUERA DEL VEHICULO
Al cargar la batería fuera del vehículo, tenga cuidado de confirmar el tipo de batería. Para reducir el
riesgo de una chispa cerca de la batería, siga estos pasos cuando la batería está fuera del vehículo.
ADVERTENCIA:  Una chispa cerca de la batería puede causar explosión de la batería. ADVERTENCIA:
Si piensa quitar la batería de un vehículo o bote, desconecte primero el polo puesto a tierra. Al
desconectar, asegúrese de que todos los accesorios queden apagados, para no causar arco. (NOTA:
A una batería marina (de bote) hay que quitarla y cargarla sobre tierra. Para poderla cargar a bordo,
se requiere equipo especial diseñado para uso marino). ADVERTENCIA:  Al reinstalar la batería,
conecte primero el poste que va a tierra.
1.

Compruebe la polaridad de los postes de la batería. La caja de la batería será marcada al lado
de cada poste. POSITIVO (POS. P.+) y NEGATIVO (NEG.N.-)  NOTA:  El poste positivo de la
batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste negativo.

2.

Conecte un cable de batería aislado de 24 pulgadas de largo (o más) de Calibre 6 (AWG) al
poste NEGATIVO (NEG.N,-) de la batería. (Este cable no se provee con el cargador)

3.

Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador al poste POSITIVO (POS.P.+) de la batería.
Mueva la pinza hacia adelante y atrás para conseguir buena conexión.

4.

Póngase a sí mismo y el extremo libre del cable de 24 pulgadas lo más lejos posible de la
batería. Entonces conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador al extremo libre del cable.
ADVERTENCIA: No se ponga delante de la batería al hacer la conexión final. Mueva la pinza
hacia adelante y atrás para conseguir buena conexión.
La FIGURA 7 muestra la conexión.

5.

Seleccione la carga en el Interruptor #1, luego "2" o "12" en el Interruptor #2.

6.

Enchufe el cordón CA del cargador en una tomacorriente de 120 voltios.

7.

Cuando la batería esté a plena carga, desenchufe el cargador de la fuente de energía CA.

8.

Cuando la batería esté a plena carga y el cargador desenchufado,
(1) quite la pinza del final del extremo Negativo del cable, y
(2) quite la pinza del poste Positivo dea batería, en ese orden.

9.

Limpie y guarde el cargador de batería.

INSTRUCCIONES DE OPERACION:  PARA CARGAR LA BATERIA DENTRO DEL VEHICULO
Al cargar una batería dentro del vehículo, tenga cuidado de comprobar el tipo de batería y ver cuál
polo está conectado a tierra. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería, siga estos
pasos cuando la batería está dentro del vehículo. ADVERTENCIA:  Una chispa cerca de la batería
puede causar explosión de la batería.
1.

Sitúe el cordón de energía CA y los cordones de cargar CC en forma de reducir el riesgo de
daños causados por el cofre, puerta o piezas móviles del motor.

2.

Manténgase alejado de las aspas del ventilador, las correas, poleas y otras piezas que pueden
causar lesiones.

3.

Compruebe la polaridad de los postes de la batería. La caja de la batería será marcada al lado
de cada poste. POSITIVO (POS. P.+) y NEGATIVO (NEG.N.-)  NOTA:  El poste positivo de la
batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste negativo.

4.

Determine cual poste de la batería está puesto a tierra (conectado) al chasis. NOTA:  Normalmente
es el poste negativo que está puesto a tierra.

POSTE CON PUESTA A TIERRA NEGATIVA
5A. Para un vehículo con puesta a tierra negativa, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador

de batería al poste POSITIVO (POS.P.+) no puesta a tierra de la batería. Conecte la pinza
NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo o el bloque del motor, alejado de la batería.
Conéctelo a una parte de metal de calibre gruesa de la carroceña o del bloque del motor.
ADVERTENCIA:  No conecte la pinza al carburador, líneas de combustible, ni secciones del
chasis hechas de metal de chapa.
NOTA:  Conecte las pinza al poste de la batería y tuérzalas o muévalas hacia adelante y atrás
para conseguir buena conexión. Esto ayuda a que las pinzas no se deslicen de las terminales a
la vez que reduce el riesgo de chispeo. La FIGURA 6 muestra las conexiones para una batería
con puesta a tierra negativa.

POSTE CON PUESTA A TIERRA POSITIVA
5B. Para un vehículo con puesta a tierra positiva, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del cargador

de batería al poste NEGATIVO (NEG N.-) no puesta a tierra de la batería. Conecte la pinza
POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o el bloque del motor, alejado de la batería.
Conéctelo a una parte de metal de calibre gruesa del armazón o del bloque del motor.
PUESTA A TIERR (NEG) FIGURA 6  CONEXION A UNA BATERIA CON PUESTA A TIERRA
NEGATIVA

6.

Seleccione la carga en el Interruptor #1, luego "2" o "12" en el Interruptor #2.

7.

Enchufe el cordón CA del cargador en una tomacorriente de 120 voltios puesto a tierra.

8.

Cuando la batería esté a plena carga, desenchufe el cargador de la fuente de energía CA.

9.

Quite las grapas del cargador de (1) el chasis y (2) el poste de la batería, en ese orden.

10. Limpie y guarde el cargador de batería.

SOLUCION DE PROBLEMAS

El cargador de batería está diseñado para funcionar automáticamente. Sin embargo, si se presenta un problema, chequee lo siguiente:

PROBLEMA

POSIBLE  EXPLICACION

SOLUCION

No  hay lectura en el medidor

Cargador no está enchufado

Enchúfelo.

Conexiones están invertidas

Con el cargador desenchufado, invierte las grapas y reconecte
(muévalas adelante y  atrás  para que cojen bien).

Mala conexión eléctrica

Limpie las pinzas y los polos de la  batería  y reconecte (muévalas
adelante y atrás para que cojen bien).

Tomacorriente CA está muerta.

Enchufe una lámpara u otro aparato para buscar  voltaje

La batería es defectuosa (no acepta carga)

Haga revisar la batería.

El cargador no enciende (al estar debidamente conectado al la energía)

La batería fue usada últimamente en el vehículo y está a plena carga

La batería no necesita cargarse.

(Si la batería stá en el vehículo, el encender las luces hará bajar el
voltaje de la batería en pocos segundos y entonces el cargador
debe encenderse).

El cargador no se APAGA

La batería tiene problema y no acepta plena carga.

Haga revisar la batería.

La aguja del amperimetro pulsa (fluctúa) cada dos o tres segundos

Hay dos baterías o más conectadas en paralelo.

No cargue en paralelo.

DESPUES DE TRES HORAS sin disminuir.

Es batería de 200 amperio horas o más

Requiere más tiempo para cargarse; siga cargando.

La batería está conectada a una aplicación que requiere poca
corriente(tal como la luz de techo de un carro)

La corriente de cargar es menos que el valor nominal de salida

La batería está parcialmente cargada

Siga cargando

completa del cargador.

La batería es defectuosa (las placas de la batería están encrustadas)

Haga revisar y reemplace la batería.

y no aceptan plena carga.

La fuente de energía CA está baja.

Enchufe el cargador en otra tomacorriente CA puesto a tierra.

La aguja del ampímetro se mueve a la extrema derecha, se queda

Batería bien descargada (pero aparte de eso, es buena batería)

Siga cargando hasta que la batería se haya recuperado lo suficiente

corto tiempo, luego vuelve a cero, acompañado de un sonido a clic!

para aceptar una carga (El disyuntor seguirá ciclando y la agua
semoverá de un lado a otro hasta que la batería se haya recuperado)

La batería es defectuosa (no acepta carga)

Haga revisar la batería.

El cargador está ciclando después de una sobrecarga que hizo

Espere hasta que el cargador se reponga automáticamente. (NO LO

disparar el disyuntor.

PARA SERVICIO).

GARANTIA LIMITADA

NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR NI HACER NINGUN OTRO COMPROMISO CON RELACION A
ESTE PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESA. EL FABRICANTE NO
HACE NINGUNA GARANTIA DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION DEL PRODUCTO NI
DE SU ADECAUACION A LA FINALIDAD DE ESTE PRODUCTO Y EXPRESAMENTE LAS
EXCLUYE DE ESTA GARANTIA LIMITADA.

ALGUNOS ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O

LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES OF DEL LIMITE DEL PERIODO
DE LA GARANTIA IMPLICITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONS O
EXCLUSIONES CITADA ARRIBA PUEDEN SO SER APLICABLES A UD.

ESTA GARANTIA LE CONCEDE A US. DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y US. QUIZAS

TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO EN ESTADO.

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROS-

PECT, ILLINOIS 60056-2179 HACE ESTA GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL DE
ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE.

Schumacher Electric Corporation garantiza el cargador SF-6275A-PE por tres años, mientras

el 1275A-PE por cinco años a partir de la fecha de compra, contra defectos de material o fabricación.
Si tal cosa ocurre, la unidad será reparada o reemplazada, según opción del fabricante. El comprador
tiene la obligación de enviar la unidad, acompañada de la prueba de compra, al fabricante o a su
representante autorizado, con el costo del transporte o de envío por correo ya pagado.

Esta garantía limitada no es válida si el producto ha sido usado incorrectamente, o sometido a

manejo negligente, o reparado por cualquier persona o entidad que no sea el fabricante o su
representante autorizado.

El fabricante no hace ninguna otra garantía aparte de la presente, y expresamente excluye

cualquier garantía implícita, inclusiva por daños consecuentes.

LA PRESENTE ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA Y LIMITADA Y EL FABRICANTE NI ASUME

Summary of Contents for 1275A-PE

Page 1: ...e of plug on charger Extension cord is properly wired and in good electrical condition Wire size is large enough for AC ampere rating of charger as specified below Length of cord feet 25 50 100 150 AWG size of cord 18 16 12 10 American Wire Gauge 11 Always charge battery in a well ventilated area NEVER operate in a closed in or restricted area without adequate ventilation WARNING Risk of explosive...

Page 2: ...ng may cause an explosion 7 Always operate battery charger in an open well ventilated area 8 Battery chargers get hot during operation and must have proper ventilation Air needs to flow around entire charger 9 Do not set battery charger on flammable items like carpeting upholstery paper cardboard etc Charger may damage leather and melt plastic and rubber 10 NEVER smoke or allow a spark or flame in...

Page 3: ... gradually taper down as the battery approaches full charge As the charge current tapers the meter needle will also move down from 25 towards 100 When fully charged the meter needle will suddenly drop to 0 and a green LED will turn on The 0 is not printed on the meter scale the LED is located in its place The 2 amp setting does not show on the meter NOTE As the battery approaches the full charge s...

Page 4: ...ruction equipment sump pumps etc They are nor mally marked DEEP CYCLE on the outside of the case OPERATING INSTRUCTIONS CHARGING BATTERY OUT OF THE VEHICLE When charging battery out of the vehicle take care to determine the battery type To reduce risk of a spark near battery follow these steps when battery is outside vehicle WARNING A spark near battery may cause battery explosion WARNING When rem...

Page 5: ...arged unplug charger fromAC power source 9 Remove charger clips from 1 chassis and 2 battery post in that order 10 Clean and store battery charger GROUND NEG FIGURE 6 CONNECTION TO NEGATIVE GROUNDED BATTERY LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT ILLINOIS 60056 2179 MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT THI...

Page 6: ... Two or more batteries Do not parallel charge fluctuates every few connected in parallel seconds AFTER THREE HOURS without slowing down Battery of 200 ampere hours Requires more time to charge continue or larger charging Battery is connected to applicaton that draws a small current such as an autodome light Charging current is less Battery is partially charged Continue charging than full output ra...

Page 7: ...a ni llama cerca de la batería o el motor Las baterías generan gases explosivos 11 ADVERTENCIA El manejo del cordón en este producto o de los cordones asociados con los accesorios vendidos con este producto le expone a usted al plomo un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Lávese las manos después de manejar esto...

Page 8: ...te las pinza al poste de la batería y tuérzalas o muévalas hacia adelante y atrás para conseguir buena conexión Esto ayuda a que las pinzas no se deslicen de las terminales a la vez que reduce el riesgo de chispeo La FIGURA 6 muestra las conexiones para una batería con puesta a tierra negativa POSTE CON PUESTAA TIERRA POSITIVA 5B Para un vehículo con puesta a tierra positiva conecte la pinza NEGAT...

Reviews: