background image

 

 

   

6

 / 

17

 

DE 

 

 

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF 

 

 
In  dieser  Gebrauchsanweisung  wird  die  sichere  und  effektive  Verwendung  des  Datenspeichers  für  Fahrzeugeinstellungen 
beschrieben. Es ist wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig lesen, sie verstehen 
und sie befolgen, da diese Gebrauchsanweisung wichtige Sicherheits- und Verwendungshinweise enthält. 
 
DIE ARBEIT IN DER NÄHE EINER BLEI-SÄURE-BATTERIE BIRGT GEFAHREN. BATTERIEN ERZEUGEN WÄHREND DES NORMALEN 
BETRIEBS EXPLOSIVE GASE. AUS DIESEM GRUND IST ES WICHTIG, DASS SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG STETS BEFOLGEN, 
WENN SIE DEN DATENSPEICHER FÜR FAHRZEUGEINSTELLUNGEN VERWENDEN.  
 
WARNUNG:  Gemäß  der  „California  Proposition  65“  enthält  dieses  Produkt  Chemikalien,  die  laut  dem  US-Bundesstaat 
Kalifornien bekannterweise krebserregend sind und Geburtsdefekte oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Nach 
dem Gebrauch die Hände waschen. 
 

 

Lesen Sie sich die gesamte Gebrauchsanweisung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch. Anderenfalls 
können schwerwiegende Verletzungen die Folge sein  

 

Der OBD-L 12V OBD und Bleisäurebatterie muss an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden. 

 

Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem OBD-L 12V OBD spielen. 

 

Der OBD-L 12V OBD nicht in Schnee oder Regen anwenden. 

 

Nutzen  Sie  den  Datenspeicher  für  Fahrzeugeinstellungen  nicht,  wenn  er  einen  starken  Schlag  abbekommen  hat, 
hingefallen  oder  auf  andere  Weise  beschädigt  worden  ist.  Wenden  Sie  sich  in  diesem  Fall  an  einen  qualifizierten 
Servicetechniker. 

 

Überprüfen Sie, ob die Batterie Risse oder Brüche am Gehäuse oder an der Abdeckung aufweist. Verwenden Sie den 
Datenspeicher für Fahrzeugeinstellungen nicht, wenn Beschädigungen festgestellt werden. 

 

Der  OBD-L  12V  OBD  nicht  zerlegen.  Bei  Wartungs-  oder  Reparaturbedarf  zu  einem  qualifizierten  Servicetechniker 
bringen. Durch nicht ordnungsgemäßes Zerlegen besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. 

 

Um  das  Risiko  einer  Batterieexplosion  zu  reduzieren,  den  folgenden  Anweisungen  und  den  Anleitung  vom 
Batteriehersteller  sowie  Hersteller  andere  Geräte,  die  in  der  Nähe  der  Batterie  eingesetzt  werden,  folgen.  Die 
Vorsichthinweise an diesen Produkten und am Motor überprüfen. 

 

PERSÖNLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 

 

 

Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe. Es ist die Anwesenheit einer zweiten Person in Erwägung zu ziehen, die 
Ihnen bei der Arbeit in der Nähe einer Blei-Säure-Batterie zu Hilfe kommen kann.  

 

Batteriesäure mit Backnatron und Wasser neutralisieren, um ein Freisetzen von Korrosionspartikeln in die Luft zu 
verhindern.  

 

Falls Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, den betroffenen Bereich sofort mit Seife und 
Wasser waschen.  

 

Falls Säure in das Auge gelangt, das Auge mindestens 10 Minuten lang mit fließendem kalten Wasser spülen und 
sofort einen Arzt heranziehen.  

 

Schmuck und andere Metallgegenstände wie Ringe, Armreifen, Halsketten und Uhren abnehmen, wenn an einer Blei-
Säure-Batterie gearbeitet wird. Die von Blei-Säure-Batterien erzeugten Kurzschluss-Ströme können so stark sein, dass 
Ringe oder ähnliche Gegenstände mit Metall verschweißt werden, wodurch schwere Verbrennungen entstehen 
können.  

 

NIEMALS in der nähe einer Batterie oder eines Motors rauchen oder einen Funken bzw. Flamme in deren Nähe 
bringen.  

 

VERWENDUNG DES DATENSPEICHERS FÜR FAHRZEUGEINSTELLUNGEN 

 

Verwenden Sie den Datenspeicher, um die On-Board-Diagnostik- Computereinstellungen (Radioprogramme, Diagnostik-Codes 
usw.) des Fahrzeugs zu speichern, wenn die Batterie für eine Reparatur oder Wartung vom Fahrzeug getrennt wird. 
 

Summary of Contents for OBD-L

Page 1: ...1 17 OBDL...

Page 2: ...diesen Anweisungen und Vorsichthinweisen vollst ndig vertraut POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LEER ANTES DE CADA USO En este manual se explica c mo utilizar el Memory Saver OBD L con s...

Page 3: ...te eye protection and protective clothing when working near lead acid batteries Always have someone nearby for help Have plenty of fresh water soap and baking soda nearby for use in case battery acid...

Page 4: ...This prevents the connectors from touching metal each other or the chassis and causing a short circuit due to the vehicle s electrical system receiving power through the OBD connection WARNING When w...

Page 5: ...d with the power source connector socket Check the fuse The yellow CONNECTED LED in box 2 does not come on Make sure that the OBD L s diagnostics connector is fully engaged with the vehicle s OBDII so...

Page 6: ...Datenspeicher f r Fahrzeugeinstellungen nicht wenn Besch digungen festgestellt werden Der OBD L 12V OBD nicht zerlegen Bei Wartungs oder Reparaturbedarf zu einem qualifizierten Servicetechniker bringe...

Page 7: ...ECTED VERBUNDEN in BOX STEP 2 leuchtet auf wenn die Verbindung des Diagnosesteckers des BELMS12OBDL mit dem OBD Stecker des Fahrzeugs hergestellt werden konnte Stellen Sie sicher dass der Stecker voll...

Page 8: ...EN in Box Nr 1 leuchtet nicht auf Stellen Sie sicher dass der beigef gte Netzstecker des BELMS12OBDL vollst ndig mit der Steckdose der Stromquelle verbunden ist berpr fen Sie die Sicherung Die gelbe L...

Page 9: ...orma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o descarga el ctrica Para reducir el riesgo de explosi n de una bater a siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la bater a...

Page 10: ...ectado en el cuadro 2 lo que indica una buena conexi n 5 Verifique que se enciende el LED verde PROCEED contin e en el cuadro 3 esto indica que puede desconectar la bater a del veh culo Si se enciende...

Page 11: ...entaci n de 12 V del OBD L est completamente insertado en el enchufe conector de la fuente de alimentaci n Compruebe el fusible El LED amarillo CONNECTED conectado en el cuadro 2 no se enciende Aseg r...

Page 12: ...plosion de la batterie veuillez suivre ces instructions ainsi que celles du fabricant de tout quipement que vous comptez utiliser proximit de la batterie Passer en revue les marquages d avertissement...

Page 13: ...vert PROCEED poursuivre dans la case 3 est allum indiquant que vous pouvez d connecter la batterie du v hicule Si le voyant rouge DO NOT PROCEED ne pas poursuivre de la case 3 s allume ne d connectez...

Page 14: ...enfonc e dans la prise du connecteur de source d alimentation V rifiez le fusible La LED jaune CONNECTED connect de la case 2 ne s allume pas V rifiez que le connecteur de diagnostics de l OBD L est...

Page 15: ...otore PRECAUZIONI DI SICUREZZA Indossare protezioni integrali per gli occhi ed indumenti protettivi quando si lavora nelle vicinanze di batterie piombo acido Richiedere la presenza di un collega per s...

Page 16: ...fusibili interni o contattare personale qualificato per riparazione o verifica 6 Scollegare i cavi della batteria del veicolo e coprire i cavi negativo e positivo con un materiale isolante ad esempio...

Page 17: ...e elettrica Controllare il fusibile Il LED giallo CONNECTED nella casella 2 non si accende Assicurarsi che il connettore di diagnostica del OBD L sia completamente inserito nella presa OBDII del veico...

Reviews: