Schulz SFC 40 Instruction Manual Download Page 2

Ÿ

Para chaves de catraca utilizar unidade FRL código

926.5054-0;

Ÿ

Conectar a mangueira de ar ao engate na entrada da

ferramenta. Acione por alguns segundos para verificar se
está funcionando corretamente;

Ÿ

Caso não esteja funcionando, verifique se o regulador de ar

está com a válvula de admissão aberta;

Ÿ

Ajuste a pressão para no máximo 90 PSIG no regulador de ar;

Ÿ

Regule o lubrificador para 2 gotas por minuto com óleo

LUBFER Schulz (SAE 10);

Ÿ

Após o término do trabalho, desconecte a mangueira e

guarde a ferramenta em local seguro e apropriado para evitar
danos pessoais e/ou à ferramenta;

Ÿ

Certifique-se que a mangueira esteja despressurizada antes

de desconectá-la da ferramenta.

Troca de acessórios:

Ÿ

Coloque o soquete de impacto no encaixe quadrado e

pressione-o.

Recomedações:

Ÿ

Use somente soquetes de impacto para evitar acidentes;

Ÿ

Utilizar graxa nas engrenagens e sistema de impacto.

Deve ser responsabilidade do usuário e/ou empregador
assegurar que seja realizada manutenção preventiva, conforme
pontos descritos abaixo:

Ÿ

Para modelos de ferramentas que precisam de lubrificação,
faça-o utilizando uma unidade FRL (filtro regulador e
lubrificador), utilizando somente óleo LUBFER (SAE 10)
Schulz na quantidade sugerida por este manual;

Ÿ

Engraxe periodicamente o sistema de impacto e de
engrenagens de redução com graxa BR2 PLUS;

Ÿ

Verifique periodicamente o estado dos acessórios (soquetes,
adaptadores, extensões, etc) das ferramentas;

Ÿ

Verifique periodicamente peças móveis da ferramenta;

Ÿ

Verifique periodicamente a rede de ar assegurando que esta
não possui vazamentos, condensado e outras substâncias
prejudiciais ao desempenho da ferramenta;

Ÿ

Verifique periodicamente se a pressão do regulador está
ajustada para 90 psig (6,3 bar).

1. Este produto é garantido contra defeitos de fabricação
durante o prazo de 12 (doze) meses contado a partir data de
emissão da nota fiscal de sua venda ao primeiro adquirente.
2. A garantia compreende os serviços do assistente técnico
autorizado (POSTO SAC SCHULZ) prestados na oficina para a
substituição de peças e de componentes.
3. A garantia não abrange:
(a) Os serviços de instalação e de limpeza do produto.
(b) Os ajustes operacionais solicitados pelo adquirente.
(c) Os danos ocasionados ao produto (na sua parte externa,

interna e funcional), por dimensionamento incorreto, por seu
uso impróprio, por culpa do usuário, por modificações feitas
pelo usuário em desacordo com as especificações técnicas,
pela ação de agentes externos, por intempéries, pela
utilização de acessórios impróprios, por desvio de finalidade,
por quedas e por perfurações.

(d) São excludentes da garantia componentes que se desgas-

tam naturalmente com o uso regular e que são influenciados
pela instalação e forma de utilização do produto, tais como:
palhetas, rolamentos, anéis de vedação e acessórios. São
de responsabilidade da Schulz S.A. as despesas relativas
aos serviços que envolvam os componentes acima citados,
somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ
constatar defeito de fabricação.

4. O direito à garantia cessa pelo decurso do prazo previsto
acima no item 1 e, ainda, se o usuário:
(a) Deixar de observar as orientações técnicas e operacionais

estabelecidas neste Manual de Instruções.

(b) Deixar de submeter o produto a manutenção preventiva des-

crita neste manual.

(c) Deixar de utilizar peças de reposição originais Schulz.
(d) Deixar de apresentar a nota fiscal de venda do produto emiti-

da ao seu primeiro adquirente.

(e) Submeter o produto a conserto junto a agentes não creden-

ciados pela Schulz Compressores S.A.

(f) Violar as características originais do produto.
5. Nenhum revendedor, representante comercial ou assistente
técnico da Schulz Compressores S.A. tem autorização para
alterar o contido neste termo.

!

OPERAÇÃO

MANUTENÇÃO

CUIDADOS

TERMO DE GARANTIA

OPERAÇÃO

MANUTENÇÃO

CUIDADOS

TERMO DE GARANTIA

Leia as Instruções de Operação. Familiarize-se sempre
com todas as instruções e avisos antes de operar
qualquer ferramenta mecânica.

Use Proteção Ocular.

Proteção Auricular é Recomendada.

Evite Exposição Prolongada a Vibrações.

Pressão máxima de 90 PSIG.

Use máscara.

TABELA 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo

SFC 40

SFC 80

SFC 130

Engrenagem

Engrenagem

Impacto

Graxa

Graxa

Graxa

2 g

2,5 g

3 g

Sistema lubrificante

Quantidade

Modelo

Categoria

rpm

Encaixe

quadrado

(pol)

Entrada

de ar

Mangueira

(mm / pol)

Comprimento

(mm)

Vibração

(m/s )

2

Consumo

de ar

(pcm / l/seg)

Pressão de

operação
(psi / bar)

Peso

líquido

(kg)

Nível de

ruído

(dbA)

Máximo torque

(Nm / kgfm)

SFC 40

SFC 80

SFC 130

Profissional
Profissional

Industrial

230
160
150

3/8”
1/2”
1/2”

18 / 8,5

25 / 11,8
25 / 11,8

90 / 6,3
90 / 6,3
90 / 6,3

0,5
1,2
1,5

90
90
90

1/4” BSP
1/4” BSP
1/4” BSP

10 / 3/8”
10 / 3/8”
10 / 3/8”

178
270
305

2,8
3,0
3,8

38 / 3,5
81 / 8,3

125 / 12,7

Summary of Contents for SFC 40

Page 1: ...rramentas pneumáticas INSTALAÇÃO FIGURA 1 ESQUEMA INSTALAÇÃO ORIENTATIVO Qualidade do ar conforme NORMA ISO 8573 1 Classe 1 7 1 OBS Para outras configurações consultar a fábrica Nota Nos demais componentes efetue a manutenção de acordo com o manual de intruções dos mesmos O ar entra pelo lado esquerdo e sai pelo lado direito do equipamento A Compressor de Parafuso B Compressor de Pistão C Registro...

Page 2: ...interna e funcional por dimensionamento incorreto por seu uso impróprio por culpa do usuário por modificações feitas pelo usuário em desacordo com as especificações técnicas pela ação de agentes externos por intempéries pela utilização de acessórios impróprios por desvio de finalidade por quedas e por perfurações d São excludentes da garantia componentes que se desgas tam naturalmente com o uso re...

Page 3: ...ramientas neumáticas INSTALACIÓN FIGURA 1 ESQUEMA DE INSTALACIÓN ORIENTATIVO Calidad de aire conforme NORMA ISSO 8573 1 Clase 1 7 1 OBS Para otras configuraciones consulte la fábrica Nota En los demás componentes efectúe el mantenimiento de acuerdo al manual de instrucciones de los mismos El aire entra por el lado izquierdo y sale por el lado derecho del equipamiento A Compresor de Tornillo B Comp...

Page 4: ...iento incorrecto por su uso inadecuado por culpa del usuario por modificaciones efectuadas por el usuario en desacuerdo a las especificaciones técnicas por la acción de agentes externos por intemperie por la utilización de accesorios inadecuados por desvío de finalidad por caídas y por perforaciones d Son excluyentes de la garantía componentes que se desgas tan naturalmente con el uso regular y qu...

Page 5: ...tic tools INSTALLATION FIGURE 1 INSTALLATION SETUP GUIDE Air quality in conformity with ISO 8573 1 STANDARD Class 1 7 1 CMS Get in touch with the plant for other configurations Note All other components follow maintenance instructions in each individual user guide Air intake in on the left side and the exhaust port is on the right side of the equipment A Screw Compressor B Piston Compressor C Shut...

Page 6: ...tor in nonconformity to technical specifications brought on by external agents unfavorable weather conditions improper accessory usage deviation from the purpose of the tool dropping and perforations d Components are not covered in the warranty that degrade through normal wear and tear that are effected by the installation and product utilization such as blades bearings sealing rings and other acc...

Reviews: