background image

Ligação 
e utilização

Programa T

TR

RA

AD

DIIÇ

ÇÃ

ÃO

O

Para esta cozedura tradicional, é melhor cozer num único
nível. Aconselhado para cozeduras lentas ou em banho-
maria. Para o banho-maria, recomendamos que coloque a
água directamente na bandeja esmaltada. 

Programa A

AS

SS

SA

AD

DO

O

Ligação da resistência superior e da resistência circular,
bem como da turbina. 
A irradiação térmica unidireccional adiciona-se à ventilação
do ar para uma repartição uniforme do calor no interior do
forno. Maior risco de queimar os alimentos na superfície e
maior penetração do calor. Cozedura com a porta do forno 
fechada. 

Programa E

ES

ST

TU

UF

FA

A

Ligação do elemento de aquecimento circular e da turbina,
mas apenas durante a fase de reaquecimento. 
A temperatura do forno é ideal para fazer levedar massas.
Durante a fase de levedar, não abra a porta do forno. 

Programa B

BR

RIIO

OC

CH

HE

E

Os parâmetros utilizados tornam este programa de
cozedura ideal para bolos à base de fermento de padeiro. 

Programa T

TA

AR

RT

TE

ES

S

Os parâmetros utilizados tornam este programa de
cozedura ideal para todas as receitas de tartes. 

Programa B

BO

OL

LO

OS

S  

Este programa de cozedura é aconselhado para toda a
pastelaria, excepto BRIOCHES e TARTES, (profiteroles, por
exemplo, ou bolo Génoise, etc...). 

Programa M

ME

ER

RE

EN

NG

GU

UE

E  B

BR

RA

AN

NC

CO

O//A

AM

MB

BR

RE

EA

AD

DO

O

As temperaturas já estão pré-seleccionadas e não podem
ser modificadas. O programa MERENGUE BRANCO é
ideal para secar merengues. O programa MERENGUE
AMBREADO é inigualável para a cozedura de merengues. 

Programa D

DE

ES

SC

CO

ON

NG

GE

EL

LA

AM

ME

EN

NT

TO

O

A turbina no fundo do forno faz o ar circular à temperatura
ambiente em torno dos alimentos. Esta função é adequada
para o descongelamento de qualquer tipo de alimento, mas
é particularmente indicada para alimentos delicados que
não suportam o calor, por exemplo: os merengues
recheados, bolos com creme ou chantilly, bolos com fruta. 

Programas B

BA

AIIX

XA

A  T

TE

EM

MP

PE

ER

RA

AT

TU

UR

RA

A

Este tipo de cozedura, que os profissionais do sector
adoptaram há anos, permite cozinhar (carnes, peixe, fruta,
legumes) a temperaturas muito baixas (85, 95 e 120 ºC) e
obter uma cozedura perfeita que exalta ao máximo as
qualidades gustativas. 

As vantagens a não negligenciar: 
• As temperaturas de cozedura, sendo muito baixas
(inferiores, em princípio, à temperatura de evaporação), a
dispersão dos sumos da cozedura é consideravelmente
reduzida e o alimento fica mais tenro. 
• As fibras musculares das carnes encolhem menos em
relação à cozedura clássica. 
Resultado: A carne fica mais tenra e não precisa de
repousar após a cozedura. É necessário dourar a carne
antes de a enfornar. 
A

A  c

co

oz

ze

ed

du

urra

a  a

a  b

ba

aiix

xa

a  tte

em

mp

pe

erra

attu

urra

a  e

em

m  s

se

ec

co

o, adoptada há

trinta anos pelos maiores “chefs”, apresenta várias
qualidades: 
• Gastronómicas: Permite controlar os aromas,
respeitando as características gustativas do alimento, que
se mantém completamente tenro. 
• Higiénicas: As normas de higiene sendo respeitadas,
este tipo de cozedura protege os alimentos contra os
efeitos nocivos do oxigénio e prolonga a duração de
conservação no frigorífico dos pratos cozinhados. 
• De organização: Graças ao prolongamento da sua
duração de conservação, os pratos podem ser preparados
com mais tempo de avanço. 
• Dietéticas: Esta cozedura exige menos matéria gorda e
permite obter pratos leves e digestíveis. 
• Económicas: Reduz consideravelmente a perda de peso
dos produtos. 
Para utilizar esta técnica, tem de ter uma máquina para o
vácuo e sacos especiais. 
Siga com atenção as instruções do fabricante para
embalar a vácuo os alimentos. 
A técnica de colocar em vácuo permite conservar produtos
crus (fruta, legumes, etc.) e produtos já cozidos (cozedura
tradicional). 

Programa P

PA

AS

ST

TE

EU

UR

RIIZ

ZA

ÇÃ

ÃO

O

Este tipo de cozedura é indicada para fruta, legumes, etc... 
Os boiões de pequenas dimensões podem ser enfornados
a 2 níveis (bandeja esmaltada no nível 1 e grelha no nível 3).
Deixe arrefecer os boiões no interior do forno. Enforne
a frio. 

8

PT

Summary of Contents for SPY1

Page 1: ...utilizzo Primo utilizzo Regolare l orologio Regolare il contaminuti Dispositivo di sicurezza bambini Accensione del forno Le ricette Come programmare la cottura Consigli di cottura Tabella di cottura Precauzioni e consigli Sicurezza generale Economie e tutela dell ambiente Pulizia e manutenzione Pulizia automatica mediante PIROLISI Spegnimento Pulizia dell apparecchio Pulizia della porta Assistenz...

Page 2: ...le a colonna aperto o chiuso con le dimensioni di incasso qui riportate vedi schema a fianco Questo forno è dotato di una circolazione d aria ottimale che permette di avere ottimi risultati di cottura e di pulizia rispettando i seguenti elementi Centrare il forno nel mobile in modo da garantire una distanza minima di 10 mm dal mobile vicino Il materiale del mobile d incasso o il suo rivestimento d...

Page 3: ...terruzione onnipolare conformemente alla regole d installazione Attenzione Il filo di protezione verde giallo è collegato al morsetto dell apparecchio e deve essere collegato alla terra dell impianto elettrico Dopo l installazione è necessario che l apparecchio possa essere scollegato dalla rete di alimentazione Lo scollegamento si può ottenere prevedendo una presa di corrente accessibile o incorp...

Page 4: ...l lt to o Regolazione T Te em mp pe er ra at tu ur ra a D DI IS SP PL LA AY Y Tasto Freccia in Basso Tasto Tasto b bl lo oc cc ca ag gg gi io o c co om ma an nd di i T Ta as st to o d di i s se el le ez zi io on ne e I In nd di ic ca az zi io on ne e d de el l m me en nu u s se el le ez zi io on na at to o M Mo od da al li it tà à c co ot tt tu ur ra a s se el le ez zi io on na at ta a I In nd di ...

Page 5: ...irettamente sopra Vedi tabella di cottura a p 11 ACCESSORI fig 1 ANT POST Teglia multiuso 45 mm fig 2 Inserita nei ripiani sotto la griglia raccoglie il succo e il grasso delle grigliate Se viene riempita d acqua fino a metà può essere usata per le cotture a bagnomaria Evitare di mettere direttamente in questa teglia gli arrosti o la carne a causa degli schizzi sulle pareti del forno Vedi tabella ...

Page 6: ...UONO Volume della tastiera VISUALIZZAZIONE DELL ORA Visualizzazione dell orologio CONTAMINUTI Regolazione del contaminuti PIROLISI Scelta della PIROLISI USCITA Uscita dal menu Dopo la scelta della lingua nel menu e se nessuna operazione viene effettuata entro 60 secondi il display passa al menu CREAZIONE Regolare l orologio Per regolare l orologio premere innanzi tutto il tasto per accendere il fo...

Page 7: ...cire tutte le ricette dalle più semplici alle più elaborate Temperatura fonte di calore tasso di umidità e circolazione forzata dell aria sono i valori controllati automaticamente Questo capitolo è stato realizzato con l aiuto prezioso del nostro esperto culinario Si raccomanda di seguire i suoi consigli per usufruire pienamente del suo know how e ottenere risultati di cottura perfetti La scelta d...

Page 8: ...a frutta Programmi BASSA TEMPERATURA Questo tipo di cottura che i professionisti del settore hanno scelto da anni permette di cuocere carne pesce frutta verdura a temperature bassissime 85 95 e 120 C e di ottenere un cottura perfetta che esalta al massimo le qualità gustative I vantaggi sono notevoli poiché le temperature di cottura sono molto basse a priori inferiori alla temperatura di evaporazi...

Page 9: ... freddo E possibile anche mettere nel forno caldo Programma DOLCI Questa funzione è ideale per tutte le altre ricette escluse quelle senza lievito e le torte Mettere nel forno freddo E possibile anche mettere nel forno caldo Programma PANE E la funzione ideale per la cottura del pane Riferirsi al paragrafo successivo per avere la ricetta dettagliata Per ottenere i risultati migliori si raccomanda ...

Page 10: ...lo di cottura desiderato COTTURA MEDIA CROCCANTE o MORBIDA Per ottenere i risultati migliori si raccomanda di rispettare i seguenti consigli seguire la ricetta alla lettera il peso della pasta deve essere compreso tra 350 g e 500 g ungere leggermente la leccarda o la teglia del forno infornare nel forno freddo Se volete infornare nel forno caldo dopo una cottura ad alta temperatura sul display app...

Page 11: ...a di fine cottura è fissata alle 12 e 30 Il programma si avvia automaticamente alle 11 e 15 Appare il messaggio ATTESA che segnala l avvenuta programmazione Sul display appaiono successivamente l ora di fine cottura e la durata L ora di fine cottura può essere modificata fintanto che il forno è nella modalità Attendere Seguire la procedura indicata sopra Per annullare una programmazione spegnere i...

Page 12: ...ti arrosti pollame 1 1 1 no 210 220 45 75 Gratin gratin 1 1 no 200 210 35 50 Grill Barbecue costata di manzo 1 1 2 o 3 no 20 30 salsicce 1 1 3 no 250 C 15 25 costatine di maiale 1 1 3 no 250 C 15 25 pesce 1 1 2 o 3 no 250 C 15 25 toast di pane in cassetta 1 1 3 si 250 C 3 5 Lievitazione pasta lievitata brioche pane ecc 1 1 1 no 40 Meringhe bianche meringhe 2 1 3 no 70 8 12h Meringhe ambrate mering...

Page 13: ...ano sotto la sorveglianza di una persona responsabile o che abbiano ricevuto le opportune istruzioni sull utilizzo dell apparecchio Come accessori del vostro forno utilizzare soltanto piatti resistenti ad alte temperature seguire le istruzioni del produttore Dopo l uso del forno accertarsi che tutti i comandi si trovino in posizione di arresto Non utilizzare il forno come dispensa per collocarvi d...

Page 14: ...Premere OK per confermare Premere START STOP per avviare la PIROLISI I dispositivi di sicurezza la porta si blocca automaticamente quando la temperatura ha raggiunto valori elevati in caso di anomalia nel funzionamento l alimentazione delle resistenze viene automaticamente interrotta quando la porta è bloccata non è più possibile modificare la selezione della durata e della fine La programmazione ...

Page 15: ...asciare raffreddare l apparecchio Aprire completamente la porta e bloccarla con i due controspinta rossi fig 1 Questi ultimi sono in dotazione e si trovano nella pochette di plastica dell apparecchio Per rimuovere l insieme telaio e vetro procedere come segue Inserire gli altri due controspinta rossi negli alloggiamenti A rispettivi fig 2 Fare leva sul tutto per staccare il telaio ed il vetro fig ...

Page 16: ...are o spugne abrasive Sciacquare sotto l acqua corrente e asciugare con un panno senza peli Dopo la pulizia rimettere il 1 vetro nella porta Riposizionare i 2 dispositivi di arresto in gomma nera sugli angoli prima del 2 vetro facendo attenzione che sul vetro appaia in alto a sinistra L in alto a destra R Rimettere poi questo 2 vetro nella porta posizionandolo sul primo fig 6 Attenzione Non usare ...

Page 17: ...rebbe graffiare la superficie e causare l esplo sione del vetro Reinstallare l insieme telaio e vetri esterni nella porta fig 7 Fare attenzione ad inserire correttamente il telaio sotto il nasello accanto alla cerniera fig 8 Bloccare il telaio stringendolo con la porta Non premere solo sul telaio fig 9 L apparecchio è di nuovo pronto per essere utilizzato fig 7 fig 8 ...

Page 18: ...sitaria del marchio Al momento della chiamata indicare le referenze complete dell apparecchio modello tipo numero di serie Queste informazioni sono riportate sulla targhetta delle caratteristiche fig 1 Pulizia e Manutenzione 99648581_IT 11 09 BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 230V 50 Hz MADE IN FRANCE fig 1 ...

Page 19: ...Getting started using your oven Using your oven for the first time Setting the time Setting the timer Child safety device Getting startedr My recipes Programming a cooking cycle Cooking advice Cooking table Precautions and recommendations Safety instructions Care for the environment Cleaning and Maintenance Automatic PYROLYSIS cleaning Switching off the power Cleaning the outer surfaces Cleaning t...

Page 20: ...ve remarkable cooking and cleaning results if the following guidelines are followed Centre the oven in the cabinet so as to guarantee a minimum dis tance of 10mm between the appliance and the neighbouring cabi net The material or coating of the cabinet must be heat resistant Attach the oven in the cabinet with two screws through the holes provided for this purpose on either side of the front inner...

Page 21: ...rth terminal of the electrical set up You must enable the appliance to be disconnected from the supply network after installation Disconnection can be enabled by ensuring that there is an accessible power plug or by incorporating a switch into the fixed wiring in compliance with the installation rules The fuse in your set up must be 16 amperes If the power cable is damaged it should be replaced by...

Page 22: ...ro og gr ra am mm me e selection O OK K button U Up p arrow T Te em mp pe er ra at tu ur re e adjustment D DI IS SP PL LA AY Y button Down arrow button C Co on nt tr ro ol l p pa an ne el l l lo oc ck k S Se el le ec ct ti io on n b bu ut tt to on n N Na am me e o of f s se el le ec ct te ed d m me en nu u S Se el le ec ct te ed d c co oo ok ki in ng g m mo od de e D Di is sp pl la ay ys s t th he...

Page 23: ...king table on p 12 ACCESSORIES fig 1 F Fr ro on nt t R Re ea ar r M Mu ul lt ti i p pu ur rp po os se e d di is sh h f fi ig g 2 2 When inserted in the supports under the grid it collects juice and fat from grilling and can be used half filled with water as a double boiler or bain marie Avoid placing roasts or meat directly in the dish because this is certain to cause significant spattering on the...

Page 24: ...ing parameters are displayed LANGUAGE Language selection TIME Setting the clock SOUND Touchpad volume TIME DISPLAY Displaying the time TIMER Adjusting the timer PYROLYSIS Selecting pyrolysis EXIT Exit from the menu After selecting the language in the menu if no further operation is carried out in the following 60 seconds the display moves on to the CREATION menu S Se et tt ti in ng g t th he e t t...

Page 25: ...l recipes to succeed from the most simple to the most complex temperature heat source humidity level and forced air circulation are the values that are controlled automatically This chapter was written with the invaluable help of our culinary expert We recommend following the advice below to make the most of this expertise and obtain perfect results in the kitchen The choice of cooking modes tempe...

Page 26: ...to heat such as pavlovas cream cakes custard deserts cheesecakes or fruit flans L LO OW W T TE EM MP PE ER RA AT TU UR RE E programmes This type of cooking that has been used for many years by professional chefs can be used to cook meat fish fruit vegetables at very low temperatures 85 95 and 120 C and obtain perfect results to delight even the most demanding of chefs Main advantages Since the coo...

Page 27: ...g powder Cook from cold Dishes may also be cooked in a preheated oven P PA AT TI IS SS SE ER RI IE E programme This is the ideal function for all other recipes without baking powder or yeast and excluding pastry Cook from cold It is also possible to cook in a preheated oven B BR RE EA AD D programme This is the ideal function for baking bread Refer to the next paragraph for a detailed recipe To ob...

Page 28: ... next paragraph for a detailed recipe Option of selecting the desired cooking level MEDIUM CRISPY or SOFT To obtain the best results we recommend carefully following the advice below Follow the recipe to the letter The weight of the dough must be between 350g and 500g Lightly oil the drip tray or oven dishes Cook from cold If the oven is already hot from prior cooking the display will show the mes...

Page 29: ...Example It is 09 00 and the programmed duration is 1hr 15min and the cooking end time is set at 12 30 The programme begins automatically at 11 15 The message WAIT is displayed to indicate that the programme has been registered The display shows the cooking end time and the duration alternately The cooking end time may be changed as long as the oven is in wait mode follow the procedure indicated ab...

Page 30: ...noise cake 1 1 yes 190 25 35 Roasting roast meats 1 1 1 no 210 220 45 75 Browning shepherd s pie gratin 1 1 no 200 210 35 50 Grill Barbecue rib roast 1 1 2 or 3 no 20 30 sausages 1 1 3 no 250 C 15 25 pork ribs 1 1 3 no 250 C 15 25 fish 1 1 2 or 3 no 250 C 15 25 toast 1 1 3 yes 250 C 3 5 Warming rising dough brioche bread etc 1 1 1 no 40 White meringue meringues 2 1 3 no 70 8 12 hr Golden meringue ...

Page 31: ... DE EL L For your safety your oven is equipped with an AUTOMATIC STOP if you forget to turn off your oven by mistake After 23 hours and 30 minutes of continuous use the AS Automatic Stop feature will be activated and your oven will turn itself off AS or Auto Stop will be displayed instead of the time and a series of successive beeps will be emitted for a short time This appliance is equipped with ...

Page 32: ...Press OK to confirm Press the START STOP button to start PYROLYSIS S Sa af fe et ty y m me ec ch ha an ni is sm ms s The door locks automatically as soon as the temperature becomes high If any malfunction occurs the power supply to the heating elements is automatically cut off Once the door is locked it is no longer possible to change the duration or end time Programming is only possible once the ...

Page 33: ...as ss s w wi in nd do ow w a al ll lo ow w t th he e a ap pp pl li ia an nc ce e t to o c co oo ol l d do ow wn n Open the door completely and block it open using the two red stops fig 1 They are supplied with your machine in the plastic pack To remove the frame and glass assembly proceed as follows Insert the two red stops in the A A slots designed for this fig 2 Lever the assembly to detach the ...

Page 34: ... 2nd glass making sure that the following markings are on the glass a at t t to op p l le ef ft t L L a at t t to op p r ri ig gh ht t R R Then replace the door and the 2nd glass positioning it on the first fig 6 W Wa ar rn ni in ng g D Do o n no ot t u us se e a ab br ra as si iv ve e c cl le ea an ni in ng g p pr ro od du uc ct ts s o or r h ha ar rd d m me et ta al ll li ic c s sc cr ra ap pe e...

Page 35: ... r a as s t th he ey y c co ou ul ld d s sc cu uf ff f t th he e s su ur rf fa ac ce e a an nd d c ca au us se e t th he e g gl la as ss s t to o s sh ha at tt te er r Place the glass frame assembly back in the door fig 7 T Ta ak ke e c ca ar re e t to o c co or rr re ec ct tl ly y s sl lo ot t t th he e f fr ra am me e i in n t th he e h hi in ng ge e u us si in ng g t th he e l lu ug g fig 8 Att...

Page 36: ...ssional authorised to work on the brand When you call mention your appliance s complete reference model type serial number This information appears on the manufacturer s nameplate Fig 1 Cleaning and Maintenance 99648581_GB 11 09 BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 230V 50 Hz MADE IN FRANCE fig 1 ...

Page 37: ... Première mise en service Régler l horloge Régler le minuteur Sécurité enfants Mise en marche du four Mes recettes Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Précautions et conseils Sécurité générale Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien Nettoyage automatique par PYROLYSE Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de la porte Assistance ...

Page 38: ...rmé ayant les dimensions d encastrement adaptées voir schéma ci contre Votre four possède une circulation d air optimisée qui permet d obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une dis tance mini de 10mm avec le meuble voisin La matière du meuble d encastrement ou le revêtement de celui ci do...

Page 39: ...oupure omnipo laire conformément aux règles d installation Attention Le fil de protection vert jaune est relié à la borne de l appareil et doit être relié à la terre de l installation Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l appareil du réseau d alimentation après installation La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou en incorporant un inte...

Page 40: ...lage Temps Flèche Bas Touche Touche Flèche Haut Touche de sélections START STOP Indication du menu sélectionné Indication Porte verrouillée Indication de Température Indique le mode de cuisson indique aussi Heure Durée de cuisson Fin de cuisson Indicateurs de Préchauffage Mode de cuisson sélectionné Indique le niveau d enfournement préconisé A B Programmateur Barette de commandes Gradins fil C C B...

Page 41: ...s Voir tableau de cuisson p11 ACCESSOIRES fig 1 AV AR Plat multi usages fig 2 Inséré dans les gradins sous la grille il recueille les jus et les graisses des grillades il peut être utilisé à demi rempli d eau pour des cuissons au bain marie Evitez de mettre dans le plat des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d importantes projections sur les parois du four Voir tableau de cuisson...

Page 42: ...on de la langue HEURE Réglage de l heure SON Volume du clavier AFFICHAGE DE L HEURE Affichage de l horloge MINUTEUR Réglage du minuteur PYROLYSE Choix PYROLYSE SORTIE Sortie du menu Après la sélection de la langue dans le menu et si aucune opération n est effectuée dans les 60 secondes qui suivent l afficheur passe au menu CRÉATION Régler l horloge Pour régler l horloge appuyer d abord sur la touc...

Page 43: ...s paramètres essentiels pour la réussite de toutes les recettes des plus simples aux plus élaborées températu re source de chaleur taux d humidité et circulation forcée de l air sont les valeurs qui sont contrôlées en automatique Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concours de notre conseiller culinaire Nous conseillons de suivre ses conseils pour profiter à plein de son savoir faire et obt...

Page 44: ... de cuisson que les professionnels du secteur ont adopté depuis des années permet de cuisiner viandes poissons fruits légumes à des températures très basses 85 95 et 120 DC et d obtenir une cuisson parfaite qui exalte au plus haut point les qualités gustatives Des avantages à ne pas négliger les températures de cuisson étant très basses inférieures en principe à la température d évaporation la dis...

Page 45: ... chimique Enfourner à froid Il est aussi possible d enfourner à chaud Programme GÂTEAUX Cette fonction est idéale pour toutes les autres recettes sans levure et tartes exclues Enfourner à froid Il est aussi possible d enfourner à chaud Programme PAIN C est la fonction idéale pour la cuisson du pain Se repor ter au paragraphe suivant pour une recette détaillée Pour obtenir de meilleurs résultats no...

Page 46: ...tionner le niveau de cuisson souhaité CUISSON À POINT CROUSTILLANT ou MOELLEUX Pour obtenir de meilleurs résultats nous recommandons de suivre attentivement les conseils suivants suivre la recette à la lettre le poids de la pâte doit être compris entre 350g et 500g huiler légèrement la lèchefrite ou les plats à four Enfouner à froid Si l on désire enfourner à chaud après une cuisson à haute tempér...

Page 47: ... il est 9h00 la durée programmée est de 1 h 15 et l heure de fin de cuisson est fixée à 12h30 Le programme démarre automatiquement à11h15 L affichage du message ATTENDRE signale qu une programmation a eu lieu L afficheur affiche à tour de rôle l heure de fin de cuisson et la durée L heure de fin de cuisson peut être modifiée tant que le four est en mode attendre suivre la procédure indiquée plus h...

Page 48: ...12 FR Mise en marche et utilisation ...

Page 49: ...naissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d ins tructions préalables concernant l utilisation de l appareil En plus des accessoires fournis avec votre four n utilisez que des plats résistants à de hautes températures suivez les instructions des fabricants Après utilisation de votre four assurez vous que toutes le...

Page 50: ...nomique ECO durée 1 heure 30 2 Normal NOR durée 1 heure 45 3 Intensif INT durée 2 heures Appuyer sur OK pour confirmer Appuyer sur START STOP pour démarrer la PYROLYSE Les sécurités la porte se verrouille automatiquement dès que la température atteint des valeurs élevées en cas d anomalie de fonctionnement l alimentation des résistances est automatiquement coupée une fois que la porte est verrouil...

Page 51: ...ans la pochette plasti que de votre appareil NETTOYAGE DE L INTERIEUR DE PORTE fig 3 Afin de retirer l ensemble cadre plus glace procedez de la manière suivante Insérez les deux autres butées rouges dans les emplacements A prévus à cet effet fig 2 Faire levier sur l ensemble afin de déclip per le cadre et sa glace fig 3 Attention Avant de procéder au déclippage de la glace laissez refroidir l appa...

Page 52: ...i d éponges grattantes Rincez à l eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux Après nettoyage replacez la 1ère vitre dans la porte Repositionnez les 2 butées caoutchouc noir sur les coins avant de la 2ème vitre en prenant soin que sur la glace soit indiqué en haut à gauche L en haut à droite R Replacezensuitedanslaporte cette2èmevitre en la positionnant sur la première fig 6 Attention Ne p...

Page 53: ...rrait érafler la surface et entraîner l éclatement du verre Replacez votre ensemble cadre de glaces exterieur dans la porte fig 7 Prenez bien soin de correctement engager le cadre dans la char nière à l aide de l ergot fig 8 Clippez votre cadre en le serrant avec la porte Ne pas appuyer sur le cadre seul fig 9 Votre appareil est de nouveau opérationnel fig 7 fig 8 ...

Page 54: ...dépositaire de la marque Lors de votre appel mentionnez la réfé rence complète de votre appareil modèle type numéro de série Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fig 1 Nettoyage et Entretien 99648581_FR 11 09 BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 230V 50 Hz MADE IN FRANCE fig 1 ...

Page 55: ...esta en servicio Regular el reloj Regular el minutero Seguridad para niños Puesta en marcha del horno Mis recetas Cómo programar una cocción Consejos de cocción Cuadro de cocción Precauciones y consejos Seguridad general Ahorro y respeto del medio ambiente Limpieza y mantenimiento Limpieza automática mediante PIRÓLISIS Dejar el horno sin tensión Limpieza del aparato Limpieza de la puerta Asistenci...

Page 56: ...mite obtener notables resultados de cocción y limpieza respetando los siguientes elementos Centre el horno en el mueble de forma que quede siempre una distancia mínima de 10mm con el mueble vecino El material del mueble de empotramiento o el recubrimiento de éste deben resistir el calor Sujete el horno en el mueble con 2 tornillos a través de los orifi cios previstos para ello en los laterales fig...

Page 57: ...y que conecta lo a la tierra de la insta lación Es necesario que sea posible desconectar el aparato de la red eléctrica una vez instalado La desconexión se puede conseguir previendo un enchufe acce sible o incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas de acuerdo con las normas de instalación El fusible de la instalación debe ser de 16 amperios Si el cable de alimentación estuviera deteri...

Page 58: ... em mp pe er ra at tu ur ra a P PA AN NT TA AL LL LA A Mando Flecha hacia abajo Mando Mando b bl lo oq qu ue eo o d de el l p pa an ne el l M Ma an nd do o d de e s se el le ec cc ci ió ón n I In nd di ic ca ac ci ió ón n d de el l m me en nú ú s se el le ec cc ci io on na ad do o M Mo od do o d de e c co oc cc ci ió ón n s se el le ec cc ci io on na ad do o I In nd di ic ca a l la a a al lt tu ur...

Page 59: ...11 A AC CC CE ES SO OR RI IO OS S fig 1 D DE EL L T TR RA AS S B Ba an nd de ej ja a m mu ul lt ti iu us so os s f fi ig g 2 2 Colocada en los alojamientos bajo la parrilla recoge el jugo y la grasa de los asados también se puede utilizar llenada hasta la mitad de agua para realizar cocciones al baño maría Evite poner directamente en la bandeja los asados o la carne ya que se producirían automátic...

Page 60: ... del idioma HORA Ajuste de la hora SONIDO Volumen del teclado PRESENTACIÓN DE LA HORA Presentación del reloj MINUTERO Ajuste del minutero PIRÓLISIS Opción PIRÓLISIS SALIR Salir del menú Después de seleccionar el idioma en el menú si no se efectúa ninguna operación en el plazo de 60 segundos la pantalla pasa al menú CREACIÓN R Re eg gu ul la ar r e el l r re el lo oj j Para poner en hora el reloj p...

Page 61: ...lo gestiona los parámetros esenciales para que todas las recetas salgan bien desde las más sencillas hasta las más elaboradas la temperatura la fuente de calor el índice de humedad y la circulación forzada del aire son los valores controlados automáticamente Este capítulo ha sido elaborado con la inestimable colaboración de nuestro asesor culinario Sigan sus consejos para sacar todo el partido pos...

Page 62: ...rogramas B BA AJ JA A T TE EM MP PE ER RA AT TU UR RA A Este tipo de cocción que los profesionales del sector utilizan desde hace años permite cocinar carnes pescados frutas y verduras a temperaturas muy bajas 85 95 y 120 ºC consiguiendo una cocción perfecta que exalta al máximo las cualidades gustativas Ventajas importantes como las temperaturas de cocción son muy bajas en principio inferiores a ...

Page 63: ...ímica Introducir con el horno frío También se puede introducir con el horno caliente Programa P PA AS ST TE EL LE ES S Esta función es ideal para todas las demás recetas sin levadura y salvo tartas Introducir con el horno frío También se puede introducir con el horno caliente Programa P PA AN N Es la función adecuada para cocer el pan Consultar el párrafo que sigue para ver la receta detallada Par...

Page 64: ...lada Se puede seleccionar el nivel de cocción que se desee COCCIÓN A PUNTO CRUJIENTE o JUGOSA Para conseguir mejores resultados recomendamos seguir los siguientes consejos al pie de la letra seguir exactamente la receta el peso de la masa debe ser de entre 350g y 500g untar ligeramente con aceite la bandeja profunda o las bandejas de horno Introducir con el horno frío Si se desea introducir con el...

Page 65: ... de 1 hora y 15 minutos y la hora de final de la cocción se ha programado para las 12 30 El programa se pondrá en marcha automáticamente a las 11 15 El mensaje ESPERAR en la pantalla indica que se ha realizado una programación La pantalla mostrará alternativamente la hora de final de cocción y la duración La hora de final de cocción se puede modificar mientras el horno esté en modo de espera segui...

Page 66: ...sí 200 35 45 bizcocho 1 1 sí 190 25 35 Asado asados y aves 1 1 1 no 210 220 45 75 Gratinado gratinados 1 1 no 200 210 35 50 Gill barbacoa chuleta de vaca 1 1 2 o 3 no 20 30 salchichas 1 1 3 no 250 C 15 25 chuletas de cerdo 1 1 3 no 250 C 15 25 pescado 1 1 2 o 3 no 250 C 15 25 tostadas de pan de molde 1 1 3 sí 250 C 3 5 Estufa masas levantadas brioche pan 1 1 1 no 40 Merengues blancos merengues 2 1...

Page 67: ...ealizan con la puerta cerrada S Se eg gú ún n m mo od de el lo os s Por su seguridad el horno está equipado con una PARADA AUTOMÁTICA por si se olvidara de apagar el horno por descuido Al cabo de 23 horas 30 de funcionamiento se activará la función AS Auto Stop y el horno dejará de calentar Aparecerá AS o Auto Stop en la pantalla en lugar de la hora y se emitirán una serie de pitidos consecutivos ...

Page 68: ...ra confirmar Pulsar el mando START STOP para iniciar la PIRÓLISIS S Se eg gu ur ri id da ad de es s la puerta se bloquea automáticamente en cuanto la temperatura alcanza valores elevados en caso de anomalías en el funcionamiento se corta automáticamente la alimentación de las resistencias una vez que la puerta esté bloqueada no se podrá realizar ningún cambio de selección de duración o de finaliza...

Page 69: ...oltar el cristal deje que se enfríe el aparato Abra completamente la puerta y bloquéela con ayuda de dos topes rojos fig 1 Se encuentran en la bolsa de plástico incluida con el aparato Para quitar el conjunto marco y cristal proceda como sigue Introduzca los otros dos topes rojos en los emplazamientos A A previstos para ello fig 2 Haga palanca en el conjunto para soltar el marco y el cristal fig 3...

Page 70: ...eniendo cuidado de que en el cristal se lea e en n l la a p pa ar rt te e s su up pe er ri io or r i iz zq qu ui ie er rd da a L L e en n l la a p pa ar rt te e s su up pe er ri io or r d de er re ec ch ha a R R Coloque después este 2º cristal en la puerta colocándolo sobre el primero fig 6 A At te en nc ci ió ón n N No o u ut ti il li ic ce e p pr ro od du uc ct to os s d de e l li im mp pi ie ez...

Page 71: ...dr rí ía a r ra ay ya ar r l la a s su up pe er rf fi ic ci ie e y y h ha ac ce er r q qu ue e e es st ta al ll la ar ra a e el l c cr ri is st ta al l Vuelva a colocar el conjunto marco exterior de los cristales en la puerta fig 7 T Te en ng ga a c cu ui id da ad do o d de e i in nt tr ro od du uc ci ir r c co or rr re ec ct ta am me en nt te e e el l m ma ar rc co o e en n l la a b bi is sa ag g...

Page 72: ...alificado depositario de la marca Cuando realice su llamada mencione la referencia completa del aparato modelo tipo y número de serie Estas informaciones figuran en la placa de características Fig 1 Limpieza y mantenimiento 99648581_ES 11 09 BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 230V 50 Hz MADE IN FRANCE fig 1 ...

Page 73: ...gação e utilização Primeira ligação Acertar o relógio Acertar o temporizador Sistema de segurança para crianças Funcionamento do forno Como programar uma cozedura Conselhos de cozedura Tabela de cozedura Precauções e conselhos Segurança geral Economia e respeito pelo meio ambiente Limpeza e manutenção Limpeza automática por PIRÓLISE Desligar Limpeza do aparelho Limpeza da porta Assistência Instruç...

Page 74: ...a que permite obter resultados de cozedura e de limpeza notáveis respeitando os seguintes elementos Centre o forno no móvel de modo a garantir uma distância mínima de 10 mm com o móvel ao lado O material do móvel de encastramento ou o revestimento devem resistir ao calor Fixe o forno no móvel com 2 parafusos através dos orifícios previstos para este efeito nos suportes laterais imagem 1 E En nc ca...

Page 75: ...normalizada CEI 60083 ou de um dispositivo de corte omnipolar em conformidade com as regras de instalação A At te en nç çã ão o O fio de protecção verde amarelo é ligado ao terminal do aparelho e deve ser ligado à terra da instalação É necessário permitir o desligar do aparelho da rede de alimentação após a instalação O desligar pode ser obtido tendo uma ficha de corrente acessível ou incorporando...

Page 76: ...a at tu ur ra a V VI IS SO OR R Botão Seta para b ba ai ix xo o Botão Botão de b bl lo oq qu ue ei io o d do os s c co om ma an nd do os s B Bo ot tã ão o d de e s se el le ec cç çõ õe es s I In nd di ic ca aç çã ão o d do o m me en nu u s se el le ec cc ci io on na ad do o M Mo od do o d de e c co oz ze ed du ur ra a s se el le ec cc ci io on na ad do o I In nd di ic ca a o o n ní ív ve el l d de...

Page 77: ...te a tabela de cozedura na página 11 A AC CE ES SS SÓ ÓR RI IO OS S imagem 1 FR TR P Pl la ac ca a m mu ul lt ti iu us so os s i im ma ag ge em m 2 2 Inserida nos encaixes debaixo da grelha recolhe o sumo e gorduras dos grelhados Pode ser utilizada meia de água para cozeduras em banho maria Evite colocar no tabuleiro grandes peças de carne para assar pois produzir se iam automaticamente grandes pr...

Page 78: ... Apresentação do relógio TEMPORIZADOR Acerto do temporizador PIRÓLISE Escolha da PIRÓLISE SAÍDA Saída do menu Após a escolha da língua no menu e se não for efectuada qualquer operação nos 60 segundos seguintes o ecrã passa para o menu CRIAÇÃO A Ac ce er rt ta ar r o o r re el ló óg gi io o Para acertar o relógio prima o botão para ligar o forno A seguir prima o botão MENU e siga o procedimento ind...

Page 79: ...ceitas das mais simples às mais elaboradas temperatura fonte de calor taxa de humidade e circulação forçada do ar são os valores que são controlados automaticamente Este capítulo foi realizado com a preciosa contribuição do nosso conselheiro de culinária Aconselhamos a seguir os seus conselhos para desfrutar por completo dos seus conhecimentos e obter resultados de cozedura perfeitos A escolha dos...

Page 80: ...illy bolos com fruta Programas B BA AI IX XA A T TE EM MP PE ER RA AT TU UR RA A Este tipo de cozedura que os profissionais do sector adoptaram há anos permite cozinhar carnes peixe fruta legumes a temperaturas muito baixas 85 95 e 120 ºC e obter uma cozedura perfeita que exalta ao máximo as qualidades gustativas As vantagens a não negligenciar As temperaturas de cozedura sendo muito baixas inferi...

Page 81: ...fermento químico Enforne a frio Também pode enfornar a quente Programa B BO OL LO OS S Esta função é ideal para todas as outras receitas sem fermento e tartes excluídas Enforne a frio Também pode enfornar a quente Programa P PÃ ÃO O É a função ideal para a cozedura do pão Consulte o parágrafo seguinte para uma receita detalhada Para obter melhores resultados recomendamos que siga com atenção os co...

Page 82: ...te para uma receita detalhada Possibilidade de seleccionar o nível de cozedura desejado COZEDURA NO PONTO ESTALADIÇO ou MOLE Para obter melhores resultados recomendamos que siga com atenção os conselhos seguintes Siga a receita à letra O peso da massa deve encontrar se entre 350g e 500g Coloque um pouco de óleo na pingadeira ou nos tabuleiros Enforne a frio Se desejar enfornar a quente após uma co...

Page 83: ...a hora do final de cozedura está fixada para as 12H30 O programa é iniciado automaticamente às 11h15 A apresentação da mensagem EM ESPERA assinala que teve lugar uma programação O visor apresenta a hora do final da cozedura e a duração A hora do final da cozedura pode ser modificada enquanto o forno estiver no modo de espera Siga o procedimento apresentado mais acima Para anular uma programação de...

Page 84: ... 190 25 35 Churrascaria Assados e aves 1 1 1 não 210 220 45 75 Gratinados Gratinados 1 1 não 200 210 35 50 Grill Barbecue Costeleta de vaca 1 1 2 ou 3 não 20 30 Salsichas 1 1 3 não 250 C 15 25 Costeleta de porco 1 1 3 não 250 C 15 25 Peixes 1 1 2 ou 3 não 250 C 15 25 Tostas de migalhas de pão 1 1 3 sim 250 C 3 5 Estufa Massas levedadas brioche pão 1 1 1 não 40 Merengues brancos Merengues 2 1 3 não...

Page 85: ... de el lo o Para sua segurança o seu forno vem equipado com PARAGEM AUTOMÁTICA para caso se esqueça de o desligar Após 23h30 horas de funcionamento a função AS Paragem automática activa se e o seu forno deixa de criar calor AS ou Auto Stop aparece no lugar da hora e é emitida uma série de 2 sons sucessivos durante um certo tempo Este aparelho está equipado com um dispositivo de segurança que bloqu...

Page 86: ... 3 Intensiva INT Duração de 2 horas Prima OK para confirmar Prima o botão START STOP para iniciar a PIRÓLISE S Se eg gu ur ra an nç ça as s A porta bloqueia se automaticamente quando a temperatura atinge valores elevados No caso de anomalias de funcionamento a alimentação das resistências é cortada automaticamente Quando a porta estiver bloqueada nenhuma modificação de selecção de duração e de fin...

Page 87: ...a a r re em mo oç çã ão o d do o v vi id dr ro o d de ei ix xe e a ar rr re ef fe ec ce er r o o a ap pa ar re el lh ho o Abra completamente a porta e bloqueie a com os dois batentes vermelhos imagem 1 São fornecidos no saco plástico do seu aparelho De modo a retirar o conjunto do quadro mais vidro proceda do seguinte modo Insira os dois outros batentes vermelhos nos locais A A previstos para esse...

Page 88: ...nta que no vidro está indicado E Em m c ci im ma a à à e es sq qu ue er rd da a L L E Em m c ci im ma a à à d di ir re ei it ta a R R A seguir volte a colocar na porta este 2º vidro posicionando o na primeira imagem 6 A At te en nç çã ão o N Nã ão o u ut ti il li iz ze e p pr ro od du ut to os s d de e l li im mp pe ez za a a ab br ra as si iv vo os s o ou u e es sc co ov va as s m me et tá ál li ...

Page 89: ...o on nt tr rá ár ri io o p po od de er rá á r ri is sc ca ar r a a s su up pe er rf fí íc ci ie e e e e es st ta al la ar r o o v vi id dr ro o Volte a colocar o conjunto exterior do quadro de vidros na porta imagem 7 T Te en nh ha a o o c cu ui id da ad do o d de e f fi ix xa ar r c co or rr re ec ct ta am me en nt te e o o q qu ua ad dr ro o p po or r b ba ai ix xo o d da a c ca av vi il lh ha a...

Page 90: ...do que trabalhe para a marca Durante o seu telefonema indique a referência completa do seu aparelho modelo tipo número de série Estas informações figuram na placa informativa situada no aparelho imagem 1 Limpeza e manutenção 99648581_PT 11 09 BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 230V 50 Hz MADE IN FRANCE fig 1 ...

Page 91: ...rooster Inschakelen en gebruik Eerste in gebruik name De klok instellen De timer instellen Kinderbeveiliging Inschakelen oven Hoe programmeer ik een bakcyclus Bakadvies Overzicht bereiding Voorzorgsmaatregelen en advies Algemene beveiliging Besparingen en milieubescherming Reiniging en onderhoud Automatische reiniging door PYROLYSE Uitschakelen Het apparaat reinigen De deur reinigen Assistentie Be...

Page 92: ...esultaten en een uitstekende reiniging garandeert als u de vol gende punten respecteert Plaats de oven centraal in het meubel met een minimale afstand van 10mm tussen de zijwanden van de oven en die van het inbouw meubel Het materiaal van het inbouwmeubel of de bekleding ervan moet hittebestendig zijn Voor meer stabiliteit schroeft u de oven vast met 2 schroeven in de schroefgaten die in de zijwan...

Page 93: ... verbonden met de aarding van de installatie Het apparaat moet van het voedingsnet kunnen worden afgekoppeld na de installatie Het afkoppelen kan plaatsvinden door een toegankelijke stekker te voorzien of door een schakelaar te plaatsen op de vaste leiding die voldoet aan de installatieregels De zekering van uw installatie moet 16 ampère zijn Indien de voedingskabel beschadigd is moet deze door de...

Page 94: ...ze e Toets O OK K Pijltje o om mh ho oo og g Instelling t te em mp pe er ra at tu uu ur r D DI IS SP PL LA AY Y Toets Pijltje omlaag Toets Toets v ve er rg gr re en nd de el li in ng g b be ed di ie en ni in ng ge en n K Ke eu uz ze et to oe et ts s A Aa an nd du ui id di in ng g g ge ek ko oz ze en n m me en nu u G Ge ek ko oz ze en n b ba ak km me et th ho od de e G Ge ee ef ft t d de e a aa an ...

Page 95: ...zijde 11 O OV VE EN NT TO OE EB BE EH HO OR RE EN N fig 1 V VO OO OR R A AC CH HT TE ER R M Mu ul lt ti if fu un nc ct ti io on ne el le e b br ra aa ad ds sl le ee e f fi ig g 2 2 Deze vangt als u hem in de richel onder de grill plaatst het braad nat en het braadvet op bij het bakken en kan ook worden gevuld met water voor au bain marie bereidingen Plaats rollades of vlees niet rechtstreeks op de...

Page 96: ...t toetsenbord WEERGAVE KLOK Weergave van de klok TIMER Instellen van de timer PYROLYSE Keuze PYROLYSE UIT Het menu verlaten Na de keuze van de taal in het menu en indien geen enkele handeling wordt verricht in de volgende 60 seconden gaat de display naar het menu CREATIE D De e k kl lo ok k i in ns st te el ll le en n Om de klok in te stellen drukt u eerst op de toets om de oven in te schakelen ve...

Page 97: ...andmatige bakmethoden Voor elk van deze programma s beheert de oven slechts de essentiële instellingen voor het slagen van recepten van de eenvoudigste tot de ingewikkeldste temperatuur warmtebron vochtigheidsgraad en luchtcirculatie worden automatisch beheerst Dit hoofdstuk is opgesteld met de waardevolle hulp van onze culinaire adviseur Wij raden u aan om zijn advies op te volgen om volop van zi...

Page 98: ... E T TE EM MP PE ER RA AT TU UU UR R Deze bakmethode die al jaren geleden is geadopteerd door keukenprofessionals laat gerechten vlees vis fruit groenten bakken op zeer lage temperaturen 85 95 et 120 C voor een perfecte garing die de smaakkwaliteit bijzonder ten goede komt Een paar interessante voordelen aangezien de baktemperaturen zeer laag zijn in principe onder de verdampingstemperatuur wordt ...

Page 99: ... C CA AK KE E Deze functie is ideaal voor alle recepten op basis van rijspoeder In een koude oven zetten U kunt de taart ook in een warme oven zetten Programma T TA AA AR RT TE EN N Deze functie is ideaal voor alle andere banketrecepten zonder gist en met uitzondering van zoute taarten In een koude oven zetten U kunt de taart ook in een warme oven zetten Programma B BR RO OO OD D Dit is de ideale ...

Page 100: ... bakken van pizza s met een voldoende dikke bodem Zie de volgende paragraaf voor een gedetailleerd recept U kunt het gewenste bakniveau instellen GAAR KNAPPERIG of ZACHT Voor de beste resultaten raden wij u aan om aandachtig het volgende advies op te volgen volg het recept nauwkeurig het deeg moet een gewicht hebben tussen 350 g en 500 g vet het rooster of de plaat licht in In een koude oven zette...

Page 101: ...ven gaat uit Bijvoorbeeld het is 9 uur de geprogrammeerde baktijd is 1u15 en het einde van de baktijd is ingesteld op 12u30 Het programma begint automatisch om 11u15 De weergave van het bericht WACHTEN geeft aan dat een programmering is uitgevoerd De display geeft om en om het einde van de baktijd en de baktijd aan Het einde van de baktijd kan gewijzigd worden zolang de oven op WACHTEN staat volg ...

Page 102: ... 1 ja 190 25 35 braden rollades en gevogelte 1 1 1 nee 210 220 45 75 gratineren gegratineerde gerechten 1 1 nee 200 210 35 50 grill barbecue runderkotelet 1 1 2 of 3 nee 20 30 worstjes 1 1 3 nee 250 C 15 25 varkenskotelet 1 1 3 nee 250 C 15 25 vis 1 1 2 of 3 nee 250 C 15 25 geroosterd brood 1 1 3 ja 250 C 3 5 stomen gistdeeg brioche brood 1 1 1 nee 40 wit schuimdeeg schuimpjes 2 1 3 nee 70 8 12 u ...

Page 103: ...schommelingen in de energievoorziening plaatsvinden bijvoorbeeld door blikseminslag V Vo ol lg ge en ns s m mo od de el l Uw oven is voorzien van een AUTOMATISCHE STOPZETTING voor uw veiligheid als u per ongeluk vergeet uw oven af te zetten Na 23u30 gebruik wordt de functie AS Automatische Stop actief en zal uw oven vanzelf uitgaan AS of Auto Stop wordt vertoond in plaats van de tijd en een serie ...

Page 104: ... op OK om te bevestigen Druk op de toets START STOP om de PYROLYSE te starten D De e b be ev ve ei il li ig gi in ng ge en n De deur wordt automatisch vergrendeld zodra de temperatuur een hoge waarde bereikt bij afwijkend functioneren wordt de voeding van de weerstanden automatisch onderbroken wanneer de deur vergrendeld is is geen enkele wijziging van baktijd of eindtijd meer mogelijk U kunt slec...

Page 105: ...a aa at t e ee er rs st t a af fk ko oe el le en n v vo oo or rd da at t u u d de e r ru ui it t l lo os sc cl li ip pt t Open de deur volledig en blokkeer deze met behulp van twee rode aanslagen fig 1 Deze worden in een plastic zakje bij het apparaat geleverd Om het hele kader plus glas weg te nemen als volgt te werk gaan zet de twee andere rode aanslagen op de hiervoor bestemde plaats A A fig 2 ...

Page 106: ...warte rubberen aanslagen op de voorste hoeken van de 2e ruit en zorg ervoor dat op de ruit aangeduid is l li in nk ks sb bo ov ve en n L L r re ec ch ht ts sb bo ov ve en n R R Herplaats dan de 2e ruit in de deur door hem te positioneren op de eerste fig 6 L Le et t o op p G Ge eb br ru ui ik k g ge ee en n s sc ch hu ur re en nd de e r re ei in ni ig gi in ng gs sp pr ro o d du uc ct te en n o of...

Page 107: ...n D Di it t k ka an n h he et t g gl la as s b be es sc ch ha ad di ig ge en n e en n l le ei id de en n t to ot t g gl la as sb br re eu uk k Herplaats het gehele buitenste kader met ruiten in de deur fig 7 Z Zo or rg g e er rv vo oo or r d da at t h he et t k ka ad de er r g go oe ed d p pa as st t i in n h he et t s sp po oo or r n na aa as st t h he et t s sc ch ha ar rn ni ie er rp pu un nt t...

Page 108: ...n gekwalificeerde vertegenwoordiger van het merk te worden uitgevoerd Vermeld de Service referentie van het apparaat model type serienummer Deze inlichtingen staan op het identificatieplaatje Fig 1 99648581_NL 11 09 BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON 230V 50 Hz MADE IN FRANCE fig 1 ...

Reviews: