background image

 

 

33 

FR 

 

!

 Pendant les travaux de nettoyage et d’entretient il est 

nécessaire d’isoler toujours la hotte du réseau 
d’alimentation. Débrancher donc la prise. 
Afin d’assurer une efficacité optimale et constante de 
la hotte, il est recommandé d’effectuer régulièrement 
l’entretient (tous les 10 jours environ). 
  

Nettoyage 

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et 
à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour 
l’entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, 
utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide 
neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des 
abrasifs.  
NE PAS UTILISER D'ALCOOL! 
ATTENTION:  Il y a risque d’incendie si vous ne 
respectez pas les instructions concernant le nettoyage 
de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du 
filtre. 
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun 
cas être engagée dans le cas d’un endommagement 
du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou 
au non respect des consignes de sécurité 
précédemment mentionnées. 

Nettoyage des filtres anti-gras 

Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. 
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des 
détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-
vaisselle à faibles températures et cycle rapide. 
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-
vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, 
les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas 
modifiées.  
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de 
décrochement à ressort. 

  

 

Nettoyage du filtre à charbon 

Retient les odeurs désagréables de cuisson. 
La saturation du charbon actif se constate aprés un 
emploi plus ou mois long, selon la fréquence 
d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à 
graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le 
filtre aprés, au maximum, quatre mois. 
IL NE PEUT  PAS être nettoyé ou régénéré. 

Montage et remplacement du filtre 

Montage 
Accrocher le filtre au charbon actif d’abord à l’arrière 
de la languette métallique de la hotte, puis à l’avant 
avec les deux pommeaux. 
Démontage 
Enlever le filtre au charbon actif en tournant de 90° les 
pommeaux qui le fixent à la hotte. 

 

 

Entretien

Summary of Contents for HP 366

Page 1: ...liano HP 366 Inhalt Befestigung 2 Befestigung 2 Beschreibung der Dunstabzugshaube 8 Bedienfeld 8 Betrieb 9 Wartung 10 Reinigung 10 Reinigung des Fettfilters 10 Reinigung des Aktivkohlefilters 10 Aufbau und Auswechslung des Filters 10 Ersetzten der Lämpchen 11 Warnung 12 Allgemeine Sicherheit 12 Entsorgung 12 ...

Page 2: ...r Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert Hinweis Bevor man den Stromkreis der Dunstabzugshaube an die Netzversorgung anschließt um den richtigen Betrieb zu überprüfen bitte immer kontrollieren dass die Netzversorgung ist richtig montiert worden ist Verbindung an einem Anlassrohr Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Wandabluf...

Page 3: ...truktur positionieren und mit in gesamten acht Schrauben zwei jeder Ecke befestigen Hinweis wenn Sie den Steigbuegel oder die Steigbuegel positionieren und befestigen bitte nachpruefen dass die Steigbuegel eine bequeme Befestigung des Abzugsrohrs Saug Version oder des Deflektors Filter Version vermeiden 3 Den Dunstabzugshaube ans Gitterwerk haengen kontrollieren dass sie gut befestigt worden sind ...

Page 4: ... Schrauben benutzen drei jeder Seite auch das Schema in der Planung anschauen um die zwei Sektionen zu verbinden 16 Die untere Sektion des Kamins in die richtige Position hereinfuegen so dass der Motorbereich und die Schachtel mit elektrischen Verbindungen ganz zubedeckt werden und mit zwei Schrauben innerhalb der Dunstabzugshaube befestigen 17 Zwei Kragenspiegel mitgelieferten daraufmachen so das...

Page 5: ...llation des Modells für die Wand Wenn das Dunstbild ausmontiert mitgeliefert wird muss man es wie im Bild a b gezeigt befestigen Die elektrische Verbindungsschachtel muss man wie in Bild c d e gezeigt befestigen ...

Page 6: ...auen 7 Die Schrauben und die Unterlegscheibe Unterlegscheiben hereinfuegen und sie ins Loch oder in die Loecher befestigen um eine endgueltige Befestigung zu machen PFLICHT nach diesem nachdem sie die Einrichtung der Dunstabzugshaube nachgeprueft haben ALLE DIE SCHRAUBEN BEFESTIGEN weder die untere noch die obere Hinweis die untere Befestigungspunkte sind sichtbar wenn man die Fettfilter wegmacht ...

Page 7: ...7 DE Das Kohlefiltergestell und den die Fettfilter wieder einbauen und den ordnungsgemäßen Betrieb der Haube prüfen ...

Page 8: ...8 DE Bedienfeld a Lichtschalter ON OFF b Schalter OFF Geschwindlichkeit 1 c Geschwindlichkeitauswahl 2 d Selezione velocità 3 Beschreibung der Dunstabzugshaube ...

Page 9: ...Kochdünste werden über ein Abluftrohr das an den oben an der Dunstabzugshaube befindlichen Abluftstutzen angeschlossen wird ins Freie geleitet Das Abluftrohr wird hierbei nicht geliefert und soll separat angekauft werden Das Abluftrohr muß denselben Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen 150mm Das Abluftrohr muß muß in waagrechter Lage leicht nach oben geneigt sein ca 10 damit die Luft ungehi...

Page 10: ...Diese dienen dazu die Fettpartikel die beim Kochen frei werden zu binden Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzspülgang erfolgen Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt Zwecks Demontage der F...

Page 11: ...s sie abgekühlt sind 1 Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen 2 Die defekte Lampe auswechseln Ausschließlich Halogenlampen zu m12V 20W max G4 verwenden und darauf achten diese nicht mit den Händen zu berühren 3 Die Lampenabdeckung wieder schließen Schnappverschluss ...

Page 12: ...r Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit eingesetzten Lampen um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler Schäden oder Brände des Gerätes die durch Nichteinhaltung der i...

Page 13: ...Italiano HP 366 Contents Installation 14 Installation 14 Description of the appliance 19 Control panel 19 Operation 20 Maintenance 21 Cleaning 21 Cleaning the grease filters 21 Cleaning the carbon filter 21 Mounting and changing the filter 21 Replacing lamps 22 Caution 23 General safety 23 Disposal 23 ...

Page 14: ...lete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions Warning Before re connecting the hood circuit to the mains supply and checking the efficient function always check that the mains cable is correctly assembled Connection to a discharge tube Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent t...

Page 15: ...tor filtering version in positioning the reinforcement bracket s 3 Hook the hood to the trellis and make sure that it is perfectly hooked up Screw the 16 screws up 4 per corner tightly to hook the hood to the trellis 4 Apply the perforation diagram of the cooking top to the ceiling vertically the centre of the diagram must correspond to the centre of the cooking top and the sides must be parallel ...

Page 16: ...nnection box completely and fix with two screws from inside the hood 17 Apply the 2 tabs supplied to cover the fixing points of the sections of the lower flue ATTENTION THE TABS FOR THE LOWER FLUE ARE RECOGNISABLE BECAUSE THEY ARE NARROWER AND LESS DEEP The larger and deeper tabs are those to use for the upper flue and are to be cut to measure 18 Supply the electrical power again acting on the cen...

Page 17: ...17 EN Installation wall model When the vapour catcher is disassembled it must be fixed as shown in Fig a b The electric connection box must be assembled as shown in Fig c d e ...

Page 18: ...pper screws see installation phase 3 7 Introduce and screw the screws and washer s up into the hole s for the definitive fixing COMPULSORY Then having checked the setting of the hood TIGHTEN ALL THE upper and lower SCREWS Note the lower fixing points are visible removing the fats filters and they are at the sides and or at the centre of the hood after having removed the frame of the carbon filter ...

Page 19: ...19 EN Control panel a ON OFF light switch b Speed 1 OFF switch c 2 speed selection d 3 speed selection Description of the appliance ...

Page 20: ...onveyed outside by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood Attention The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the connection ring 150mm In the horizontal runs the exhausting pipe must be slightly slanted about 10 and directed upwards to vent the air easily from the room to ...

Page 21: ... observe the above safety recommendations Cleaning the grease filters Traps cooking grease particles This must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease fi...

Page 22: ...ng a flat head screwdriver or equivalent tool carefully pry loose the light cover 2 Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt 20 Watt Maximum halogen light made for a G 4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES Follow package directions and do not touch new light with bare hands 3 Reinstall the light cover it will snap shut ...

Page 23: ...T LEAST ONCE A MONTH it is in any event necessary to proceed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instructions as concerns hood and filter cleaning will lead to the risk of fires Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks We decline any responsibility for any problems damag...

Page 24: ......

Page 25: ...6 Sommaire Installation 26 Installation 26 Description de l appareil 31 Panneau de commande 31 Fonctionnement 32 Entretien 33 Nettoyage 33 Nettoyage des filtres anti gras 33 Nettoyage du filtre à charbon 33 Montage et remplacement du filtre 33 Remplacement des lampes 34 Attention 35 Sécurité générale 35 Mise au rebut 35 ...

Page 26: ...ectrique en conditions de catégorie surtension III conformément aux règlementations de montage Attention Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l alimentation électrique et d en vérifier le fonctionnement correct contrôlez toujours que le câble d alimentation soit monté correctement Raccordement à un tube d évacuation Relier la hotte aux tubes et trous d évacuation de la paroi d un diamètre ...

Page 27: ...tructure et fixer avec un total de 8 vis 2 par angle Si fourni fixer le deuxième étrier de renfort en position équidistante entre le premier étrier et le côté supérieur du treillis fixer à l aide de 8 vis 2 par angle Remarque en positionnant et en fixant le les étriers de renfort vérifier que ces derniers n empêchent pas une fixation aisée du tube d évacuation version aspirante ou du déflecteur ve...

Page 28: ...par côté 15 Accoupler les deux parties inférieures de la cheminée en couverture du treillis utiliser 6 vis 3 par côté voir aussi le plan pour l accouplement des deux sections 16 Insérer la partie inférieure de la cheminée dans l endroit prévu en couverture complète du compartiment moteur et de la boîte de connexion électrique et fixer à l aide de 2 vis à l intérieur de la hotte 17 Appliquer 2 masq...

Page 29: ...29 FR Installation du modèle pour mur Quand l écran vapeur est fourni démonté il doit être fixé comme indiqué aux Fig a b La boîte de raccordement électrique doit être fixée comme indiqué aux Fig c d e ...

Page 30: ... inférieur s les vis et rondelle s pour la fixation définitive OBLIGATOIRE ensuite après avoir vérifié l horizontalité de la hotte VISSER FERMEMENT TOUTES LES VIS inférieures et supérieures Remarque les points de fixation inférieurs sont visibles en enlevant les filtres anti graisse et se trouvent sur les côtés et ou au centre de la hotte dans ce cas après avoir enlevé le châssis du filtre au char...

Page 31: ...31 FR Panneau de commande a Interrupteur lumières ON OFF b Interrupteur OFF vitesse 1 c Sélection vitesse 2 d Sélection vitesse 3 Description de l appareil ...

Page 32: ...on à évacuation extérieure Les vapeurs sont évacuées vers l extérieur à travers un conduit d évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au dessus de la hotte Attention Le tuyau d évacuation n est pas fourni et doit être acheté à part Le diamètre du tuyau d évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord 150 mm Sur la partie horizontale le tuyau doit avoir une légère inclinaison v...

Page 33: ... précédemment mentionnées Nettoyage des filtres anti gras Il retient les particules de graisse issues de la cuisson Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de...

Page 34: ...nt froides 1 sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou tout autre outil similaire 2 Remplacer la lampe endommagée Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V 20W max G4 Adaptée à un système d éclairage ouvert en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains 3 Refermer le plafonnier fixation par encliquetage ...

Page 35: ... intérieur qu à l extérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter néanmoins les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique...

Page 36: ......

Page 37: ...udsopgave Het installeren 38 Het installeren 38 Beschrijving van de wasemkap 43 Bedieningspaneel 43 Werking 44 Onderhoud 45 Schoonmaak 45 Reiniging van het vetfilter 45 Schoonmaak van de koolstoffilter 45 Montage en vervanging van de filter 45 Vervanging lampjes 46 Waarschuwing 47 Algemene veiligheidsvoorschriften 47 Afdanking 47 ...

Page 38: ...ledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III in overeenstemming met de installatie normen Attentie Alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet aan te sluiten controleer of deze goed functioneert controleer altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is Verbinding aan een afvoerpijp Verbind de wasemkap aan wandafvoerpijpen en afvoeropeningen met dezel...

Page 39: ...schroeven 2 voor iedere hoek Indien voorzien bevestig de tweede staaf op een gelijke afstand tussen de eerste staaf en de bovenkant van het draaggeraamte bevestig deze met 8 schroeven 2 voor iedere hoek Opmerking als de staaf staven wordt en geplaatst controleer of de bevestiging van de afvoerpijp afzuigend apparaat of van de luchtgeleider filterend apparaat niet wordt belemmerd 3 Maak de wasemkap...

Page 40: ...geraamte 15 Maak beide onderste schouwdelen voor de afdekking van het draaggeraamte met 6 schroeven 3 per kant zie ook schema voor de montage van de beide delen vast 16 Voer het onderste schouwdeel van de kap in zijn zitting ter volledige afdekking van de motorruimte en van de elektriciteitsdoos en maak het met twee schroeven vanuit de binnenzijde van de kap vast 17 Breng de 2 meegeleverde strips ...

Page 41: ...41 NL Installatie aan de muur Als het dampscherm niet gemonteerd geleverd wordt monteer het volgens fig a b De aansluitdoos voor de elektrische verbinding moet bevestigd worden volgens fig c d e ...

Page 42: ...e gat gaten steek de schroeven en schijfje s voor de definitieve bevestiging in en draai ze vast VERPLICHT vervolgens na de stand van de kap geregeld te hebben DRAAI ALLE onderste en bovenste SCHROEVEN VAST Opmerking de onderste bevestigingspunten zijn zichtbaar door de vetfilters te verwijderen en zitten aan de zijkanten en of in het midden van de kap in het laatste geval pas nadat de houder van ...

Page 43: ...43 NL Bedieningspaneel a Lichtschakelaar ON OFF b Schakelaar OFF snelheid 1 c Selectieknop snelheid 2 d Selectieknop snelheid 3 Beschrijving van de wasemkap ...

Page 44: ...r buiten De aangezogen rook en damp worden naar buiten geleid via een afvoerpijp die is aangesloten op de verbindingsring aan de bovenkant van de wasemkap Attentie De afvoerpijp wordt hierbij niet geleverd en moet apart aangekocht worden De middellijn van de afvoerpijp moet even groot zijn als die van de verbindingsring 150mm De horizontale stukken van de buis moeten enigszins omhoog hellen ongeve...

Page 45: ...et opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften Reiniging van het vetfilter Houdt de vetdeeltjes vast Moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale reinigingsmiddelen met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die bes...

Page 46: ...st of ze koud zijn 1 haal de bescherming weg door het op te lichten met een kleine schroevendraaier of iets dergelijks 2 Vervang het kapotte lampje Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V 20W max G4 en zorg ervoor dat u hen niet met de blote hand aanraakt 3 Sluit de lampenkap weer klikt op zijn plaats ...

Page 47: ...handleiding is aangegeven in acht Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in a...

Page 48: ......

Page 49: ...6 Sommario Installazione 50 Installazione 50 Descrizione dell apparecchio 55 Pannello di controllo 55 Funzionamento 56 Manutenzione 57 Pulizia 57 Pulizia del filtro grassi 57 Pulizia del filtro a carbone 57 Montaggio e sostituzione del filtro 57 Sostituzione Lampade 58 Avvertenze 59 Sicurezza generale 59 Smaltimento 59 ...

Page 50: ...condizioni della categoria di sovratensione III conformemente alle regole di installazione Attenzione Prima di ricollegare il circuito della cappa all alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente Collegamento ad un tubo di scarico Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente ...

Page 51: ... per angolo Se fornita fissare la seconda staffa di rinforzo in posizione equidistante tra la prima staffa di rinforzo ed il lato superiore del traliccio fissare con 8 viti 2 per angolo Nota nel posizionare e fissare la e staffa e di rinforzo verificare che queste non impediscano un agevole fissaggio del tubo di scarico versione aspirante o del deflettore versione filtrante 3 Agganciare la cappa a...

Page 52: ...ato 15 Accoppiare le due sezioni inferiori del camino a copertura del traliccio utilizzare 6 viti 3 per lato vedi anche lo schema in pianta per l accoppiamento delle due sezioni 16 Inserire la sezione inferiore del camino nella apposita sede a copertura completa del vano motore e della scatola connessioni elettriche e fissare con due viti dall interno della cappa 17 Applicare 2 mostrine fornite a ...

Page 53: ...53 IT Installazione modello per parete Quando lo schermo vapori è fornito smontato va fissato come da Fig a b La scatola di connessione elettrica va fissata come da Fig c d e ...

Page 54: ...trodurre ed avvitare nel nei foro i inferiori le viti e rondella e per il fissaggio definitivo OBBLIGATORIO poi dopo aver verificato l assetto della cappa SERRARE TUTTE LE VITI inferiori e superiori Nota i punti di fissaggio inferiori sono visibili togliendo i filtri grassi e si trovano ai lati e o al centro della cappa in quest ultimo caso dopo aver tolto il telaio del filtro al carbone se presen...

Page 55: ...55 IT Pannello di controllo a Interruttore luce ON OFF b Interruttore OFF velocità 1 c Selezione velocità 2 d Selezione velocità 3 Descrizione dell apparecchio ...

Page 56: ...sione Aspirante I vapori vengono evacuati verso l esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo che si trova sopra la cappa Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell anello di connessione Attenzione Il tubo di evacuazione non è fornito e va acquistato Nella parte orizzontale il tubo deve avere una leggera inclinazione verso l alto 10 circa in mo...

Page 57: ...uddette avvertenze Pulizia del filtro grassi Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura Deve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente Per smontar...

Page 58: ...e le lampade sincerarsi che siano fredde 1 Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile utensile 2 Sostituire la lampada danneggiata Utilizzare solo lampade alogene da 12V 20W max G4 avendo cura di non toccarle con le mani 3 Richiudere la protezione fissaggio a scatto ...

Page 59: ...equentemente pulita sia internamente che esternamente ALMENO UNA VOLTA AL MESE rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile ris...

Page 60: ......

Reviews: