background image

Schmidlin ECOPUR 200 / 200SD

Montage

Schürze von Montageplatte demontieren

Dévisser le tablier et l’enlever du cadre de montage

 

Demount the apron from the mounting plate

Eckventil mit Rosette in Wand einschrauben

Visser le robinet de réglage et la rosace dans le mur 

Screw the angle valve with the collar into the wall 

    

Montageplatte ausrichten und befestigen

Aligner et fixer le cadre de montage 

Level and fix mounting plate 

    

C

F

E

4x 

3 mm 

ECOPUR von Montageplatte entfernen

Dévisser l’econal

®

 et l’enlever du cadre de montage

 

Demount the econal

®

 from the mounting plate 

    

D

10 mm

4x 

 

 4x 

20 mm Abstand zwischen Wand und Eckventil 

20 mm décartement entre le mur et robinet de réglage 

 

20 mm distance between the wall and the angle 

 

    

G

min.20

2x 

3 mm 

10 mm

4 x

4 x

2

01/2018

 

                 Technische Aenderungen vorbehalten

Summary of Contents for ECOPUR 200S

Page 1: ...for mounting plate Löcher bohren und Dübel einsetzen Percer les trous et fixer les tampons Drill the holes and fix the plugs A B 4x 4x 6x 4x Schmidlin ECOPUR 200 200SD Montage 552 542 1094 132 132 230V 230V Ø 8 mm 1x 1x Vormontiert Prémonté pre installed 1x 1x 1x 1x 1x optional en option optional 1x 4x 1x 1 01 2018 Technische Aenderungen vorbehalten ...

Page 2: ...ollar into the wall Montageplatte ausrichten und befestigen Aligner et fixer le cadre de montage Level and fix mounting plate C F E 4x 3 mm ECOPUR von Montageplatte entfernen Dévisser l econal et l enlever du cadre de montage Demount the econal from the mounting plate D 10 mm 4x 4x 20 mm Abstand zwischen Wand und Eckventil 20 mm décartement entre le mur et robinet de réglage 20 mm distance between...

Page 3: ...e on the reducer Schutzkappe entfernen und Reduzierstück fixieren Enlever le cache blanc et visser la réduction Take away the cowl and fix the reduction H J I 30 mm Pfeil in Flussrichtung Magnetschalter an Elektronikeinheit anschliessen Raccorder l interrupteur magnétique sur la partie éléctronique Connect the magnetic switch with the electronic unit K rot 3 01 2018 Technische Aenderungen vorbehal...

Page 4: ... mounting plate Panzerschlauch inkl Dichtung montieren Raccorder les flexibles y c joints d étanchéité Srew the armoured incl the sealing ECOPUR ausrichten und befestigen Aligner et fixer ECOPUR Level and fix ECOPUR L N M Siphon anschliessen Raccorder l écoulement Connect drain O 3 mm 2x 4 01 2018 Technische Aenderungen vorbehalten ...

Page 5: ...he battery compartement Netzteilstecker einstecken Raccorder la prise d alimentation Plug in the power supply P R Q blau Hauptspülung S2 mit Magnetschlüssel auslösen siehe Bedienungsanleitung und Dichtheit prüfen Déclencher le rinçage S2 avec la clé magnétique voir notice d utilisation et contrôler l étanchéité Set the main purging S2 with the magnetic key see the instruction manual and check leak...

Page 6: ...nten nach oben einfahren Positionner le tablier par glisser de bas en haut Put the apron into place by gliding from below Montierte Käfigmuttern nach hinten schieben Pousser les écrous prémontés vers l arriere Push all pré mounted cage nuts to the back T V U Schürze ausrichten und befestigen Régler et fixer le tablier Level and fix the apron W 4x 3 mm 6 01 2018 Technische Aenderungen vorbehalten ...

Page 7: ...r 871424 Bei Sanitas Troesch nicht erhältlich Montage für DUOFIX System empfohlen mit 2x Geberit Abschlusselement DUOFIX Typ 144 112 Geberit Nr 111 834 00 1 SGVSB Nr 871051 ST Nr 3612 553 000 000 2x Geberit Armaturenplatte DUOFIX Geberit Nr 111 788 00 1 SGVSB Nr 871077 ST Nr 3612 581 000 000 7 01 2018 Technische Aenderungen vorbehalten Wilhelm Schmidlin AG Gotthardstrasse 51 CH 6414 Oberarth Fon 4...

Reviews: