Schmalz SGBL-DG-1600-300-SO Operating Instructions Manual Download Page 2

Bedienungsanleitung / Operating Instructions / 
Instructions de service   
Schmalz Blower SGBL-DG-1600-300-SO 
 

 

Index  00 

Seite / Page 2/6 

Status: 08.2014 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 +7443 / 2403 - 0 
Fax +49 +7443 / 2403 - 259 
http://www.schmalz.de 
e-mail: [email protected] 

 

 

 

Operating Instructions 

 

Safety Regulations 

 

Please comply with safety 
standard DIN EN 1012-2 for 
vacuum pumps. 

Alterations to the side channel compressors 
may be effected only after agreement by the 
factory. 

 

Air compression will 
generate high temperatures: 
Install compressors in a 
position where hot surfaces 
cannot be touched. Protect 
thearea around them or 
install warning signs. 

 

Application 

Side channel compressors are used for the 
generation of vacuum. Their characteristics 
apply up to a height of 800 m above sea 
level. They are unsuitable for the transport 
or compression of toxic and flammable 
media. 

When operating side channel compressors, 
ensure that only normal atmospheric air can 
be taken in. Should dusty media be 
handled, ignition temperatures of dust/air 
mixtures generated must not be reached. 

 

Transport and storage 

Store side channel compressors in a dry 
place and protect against water splashes. 

Lift and transport by using suitable belts. 

 

Installation 

It is recommended to install the compressor 
with easy access for maintenance. 

 

 

Clearance between compressors and 
adjacent walls should be no less than 10 cm 
of free space in order to ensure sufficient air 
flow for cooling. Schmalz GmbH prior to 
installation under noise insulation canopies, 
contact. 

Ambient temperatures must not exceed 
40°C. Side channel compressors may be 
installed horizontally on a stand or vertically 
without a stand (with the motor at the top). 

The stand has vibration damping elements 
in the fixing holes. The mounting screws 
just as firmly, that the foot is not in direct 
contact with the ground (gap > 0.5 mm). 

The installation face must be flat to ensure 
a safe level. 

 

Assembly 

Ensure correct dimensions of and clean 
pipelines (no weld spatter, chips or similar 
contamination). 

Ensure that pipelines are no less in 
diameter than connecting threads. Use next 
larger diameter for pipelines exceeding 2 m 
in length. 

Keep connections free from oil, grease, 
water and other contaminants. 

Avoid deviation from maximum pressures 
by installation of safety valves. 

Remove end caps at DA and SA. Do not 
connect to pipeline yet. 

 

Motor connection 

Connection of compressors to mains supply 
must comply with applicable regulations. 

Connect motor based on connecting 
diagram (in terminal box) or ready-made 
plugs. This work should be carried out by an 
experienced electrician only. Check for 
connecting voltage and frequency. 

Assure yourself whether the locally 
available voltage requires star operation 
(400V/50Hz/3~) or triangular operation 
(230V/50Hz/3~). The bridges in the 
clamping box are to be completed 
accordingly. 

 

Install motor circuit-breaker (+circuit breaker 
Type C) and set to nominal motor current. 
(For data see motor rating plate). 

 

Briefly start motor and check 
rotation (arrow on casing). 
Exchange phases if rotation 
is incorrect. 

Compressors may restart automatically 
after cooling of single-phase a.c. motors 
including a temperature monitor. Avoid 
switching of more than 10 times per hour. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Commissioning 

 

 

Connect outlet line at DA and inlet line at 
SA. Avoid mechanical stresses by pipe 
or casing connection by using flexible 
connectors. 

Blocked inlet filters or excessive pressure 
differentials will cause unacceptable, 
excessive operating temperatures (remedy: 
pressure- reducing valve). 

Avoid exceeding maximum pressure values 
by installing safety valves. 

Should vacuum and pressure safety valves 
be retrofitted, set to maximum operating 
pressure as stated on the rating plate during 
initial operation. Any safety valves installed 
in the factory will be preset. 

 

Maintenance 

Regular maintenance of your compressor 
will yield the best results. Maintenance 
intervals will depend on use and operating 
conditions. 

 

 

Before carrying out any 
maintenance, disconnect 
motor from mains and 
reliably prevent 
unintentional restarting. 

Clean fan hood and compressor surfaces to 
prevent overheating. 

 
 
 
 
.

Summary of Contents for SGBL-DG-1600-300-SO

Page 1: ...keine Schweiß perlen Späne oder ähnliche Verschmutzungen Leitungen im Durchmesser mindestens entsprechend den Anschlussgewinden vorsehen Über 2 m Leitungslänge den nächstgrößeren Durchmesser verwenden Anschlüsse von Öl Fett Wasser oder sonstigen Verschmutzungen freihalten Schutzkappen bei DA und SA entfernen Noch nicht an das Rohrnetz anschließen Motoranschluss Verdichter so in die Energieversorgu...

Page 2: ...imensions of and clean pipelines no weld spatter chips or similar contamination Ensure that pipelines are no less in diameter than connecting threads Use next larger diameter for pipelines exceeding 2 m in length Keep connections free from oil grease water and other contaminants Avoid deviation from maximum pressures by installation of safety valves Remove end caps at DA and SA Do not connect to p...

Page 3: ...x ou autres impuretés Prévoir un diamètre des conduites qui ne soit pas inférieur à celui des filets des raccords Si la longueur de la conduite dépasse 2 m utiliser le diamètre immédiatement supérieur Garder les raccords exempts d huile de graisse d eau ou de toutes autres impuretés Enlever les capuchons de protection en DA et SA Ne pas encore raccorderau réseau de tuyauterie Raccordement du moteu...

Page 4: ...ctions Instructions de service Schmalz Blower SGBL DG 1600 300 SO Index 00 Seite Page 4 6 Status 08 2014 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 7443 2403 0 Fax 49 7443 2403 259 http www schmalz de e mail schmalz schmalz de ...

Page 5: ...ctions Instructions de service Schmalz Blower SGBL DG 1600 300 SO Index 00 Seite Page 5 6 Status 08 2014 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 7443 2403 0 Fax 49 7443 2403 259 http www schmalz de e mail schmalz schmalz de ...

Page 6: ...ctions Instructions de service Schmalz Blower SGBL DG 1600 300 SO Index 00 Seite Page 6 6 Status 08 2014 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 7443 2403 0 Fax 49 7443 2403 259 http www schmalz de e mail schmalz schmalz de ...

Reviews: