Schmalz FXC-HD Series Operating Manual Download Page 16

DE - Bedienungsanleitung 

FXC-HD-SW 

GB - Operating Manual

 

30.30.01.00454 

Status 07.2013 / Index 0 

Seite/Page 14/19 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D - 72293 Glatten 
Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 
www.schmalz.com 
[email protected] 

 

 

 

8  Technische Daten / Technical data 

8.1  Technische Daten / Technical data 

Medium druckluftseitig 

gefilterte ( max 40 µm) und geölte oder nicht geölte Druckluft 

oder neutrale Gase gemäss EN 983 

Medium vakuumseitig 

trockene und nicht aggressive Gase 

zulässiger Betriebsdruck

 

5 ... 6 bar (opt. Betriebsdruck am Ejektor 5,5 ... 6 bar, bei 

Ausführung mit Elektromagnetventilen 6 ... 6,5 bar da 

Druckabfall an Ventilen von 0,7 bar). Bei optimalem 

Betriebsdruck ist das Verhältnis zwischen Vakuum, 

Saugleistung und Luftverbrauch optimal! 

Maximales Vakuum 

80% 

Zul. Temperaturbereich 

Umgebung 

0°C … +50°C 

zu evakuierendes Medium  0°C ... +50°C 

Dichtwerkstoff bei Dichtplatte 

Schaum O, Höhe 20 mm 

Max. Schallpegel 

ca. 74 dB(A) 

Die technische Angaben der Tabelle gelten für den 

Dichtwerkstoff Schaum mit den Rasterabständen 18mm  

und 36mm. 

Compressed air side medium 

Filtered (max. 40 µm) and oiled or non-oiled compressed air 

or neutral gases according to EN 983 

Vacuum side medium 

Dry, non-abrasive gases 

Permissible operating pressure

 

5 to 6 bar (opt. operating pressure on the ejector 5.5 to 6 bar, 

for version with solenoid valves 6 to 6.5 bar, since there is a 

pressure loss on valves of 0.7 bar). When the operating 

pressure is optimal, the relationship between vacuum, 

suction capacity and air consumption is optimal. 

Maximum vacuum 

80% 

Perm. temperature range 

Ambient 

0 °C to +50 °C 

Medium to be evacuated 

0 °C to +50 °C 

Sealing material for sealing plate 

Foam O, height 20 mm 

Max. noise level 

approx. 70 dB(A) 

The technical information in the table applies for the foam 

sealing material with grid spacing of 18 mm  

and 36 mm. 

 

Typ / type 

Anschluss Druckluft / 

Compressed air 

connector [mm] 

Max. Saugvermögen/ 
Max. suction capacity 

[Nl/min] 

Luftverbrauch / 

Air consumption 

[Nl/min bei 5 bar] 

Ejektortyp / 

Ejector type 

FXC-SW-435,5 

8/6 

706 

197 

1xSEM-K 50 

FXC-SW-633,5 

8/6 

905 

292 

1xSEM-K 75 

FXC-SW-831,5 

8/6 

1071 

376 

1xSEM-K 100 

FXC-SW-1227,5 

2x8/6 

1976 

668 

1xSEM-K 75

 

1x SEM-K 100 

FXC-SW-1425,5 

2x8/6 

2142 

752 

2xSEM-K 100 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for FXC-HD Series

Page 1: ...Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de Vakuum Fl chengreifsystem Large area vacuum gripping system FXC HD Betriebsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt...

Page 2: ...chtplatte Fitting the sealing plate 9 6 Wartung Maintenance 10 6 1 Wartungsplan Maintenance plan 11 7 Fehlersuche Fault Finding 13 8 Technische Daten Technical data 14 8 1 Technische Daten Technical d...

Page 3: ...e Demontage Nur im spannungslosem und drucklosem Zustand zul ssig Die Bauteile d rfen nur von zuverl ssigem Fachpersonal eingesetzt werden das unter anderem geschult und vertraut ist mit den neuesten...

Page 4: ...bt gearbeitet werden Der FXC HD Greifer wird an der kundenseitigen Lastaufnahme ber die daf r vorgesehenen T Nuten montiert Die Steuerung erfolgt ber ein kundenseitiges Ger t Personen und Tiere bef rd...

Page 5: ...anderem die UVV 18 4 VBG 9a Lastaufnahmeeinrichtungen Weitere Sicherheitshinweise in dieser Anleitung heben diese nicht auf sondern sind als Erg nzung zu verstehen No people or animals may be transpo...

Page 6: ...r optimalen Betrieb zugef hrt wird Connecting compressed air to the ejector installing gauge The included filter 6 and gauge 5 must be installed in the position as shown in the illustration For conne...

Page 7: ...gen end cover must be sealed with the enclosed plug When blowing off the ram pressure in the gripper may not exceed 1 0 bar Anschluss elektrisch Betrieb der optionalen Steuerventile mit 24 VDC Anschlu...

Page 8: ...ped See Safety Notes for further details 4 Beschreibung Description Varianten bersicht Kurzbezeichnung short designation Ventiltechnik valve technology L nge des Greifers ohne seitlichen Anschluss Len...

Page 9: ...nterschreiten Die berwachung mittels Manometer wird empfohlen 4 Ejector The lightweight ejector is easy to replace Versions with 2 4 multi stage ejectors are available for optimum matching to the inte...

Page 10: ...chen Eindrucks Es liegt in der Verantwortung des Anwenders die Eignung eines Schaums f r eine spezifische Anwendung zu testen Gerne unterst tzen wir Sie bei der Erstbestellung durch Greiftests in unse...

Page 11: ...mperatur ist ein Bereich von 10 C bis 40 C zu empfehlen Hinweis Nach dem Aufkleben des Schaums sollte dieser mindestens f r 6 Stunden nicht eingesetzt werden damit der Kleber vollst ndig abbindet Remo...

Page 12: ...ently Verwendung von Dichtplatten mit integriertem Filtervlies Durch einen Filtervlies wird verhindert dass Staub in den Fl chengreifer eingesaugt wird Da das Filtervlies die Walkbewegung der Dichtpla...

Page 13: ...chbaren Unterdruck des verwendeten Vakuumerzeugers um maximal 10 unterschreitet Beispiel Vakuumerzeuger erreicht maximal 0 5bar Am Monometer muss ein Unterdruck zwischen 0 45 und 0 5bar angezeigt werd...

Page 14: ...gative pressure of the used vacuum generator Example Vacuum generator reaches maximal 0 5bar At the manometer a negative pressure between 0 45 and 0 5bar must be indicated X X Vacuum examination Durin...

Page 15: ...compressed by at least 50 Zu kurze Verweilzeit des Fl chengreifers auf dem zu hebenden Werkst ck beim Ansaugen Verweilzeit verl ngern Gripper not pressed long enough against the workpiece during gripp...

Page 16: ...mit den Rasterabst nden 18mm und 36mm Compressed air side medium Filtered max 40 m and oiled or non oiled compressed air or neutral gases according to EN 983 Vacuum side medium Dry non abrasive gases...

Page 17: ...3 20 7 7 5 2 31 3 633 5 645 597 5 34 207 90 3 1 FXC HD 831 5 18 120 84 21 57 113 20 7 7 5 2 31 3 831 5 843 795 5 34 207 90 4 0 FXC HD 831 5 36 120 84 21 57 113 20 7 7 5 2 31 3 831 5 843 795 5 34 207 9...

Page 18: ...01 21 00243 Bausatz Befestigungskit Roboterflansch incl Nutensteine Schrauben Mounting kit for robot flange incl slot nuts and screws 10 01 21 00244 Bausatz Befestigungskit gefederte Aufh ngung incl...

Page 19: ...C Modul gefedert am Handlingssystem befestigt werden The integrated spring plunger permits spring mounting of the FMC module on the handling system 9 3 Abmessungen Flanschplatte Flange plate dimension...

Page 20: ...stem vacuum at the FMC module is available as an option 10 Ersatz und Verschlei teile Spare and consumable parts F r dieses Ger t bernehmen wir eine Gew hrleistung gem unseren Allgemeinen Verkaufs und...

Page 21: ...PL 1389x120 18 10 01 21 02695 10 01 21 02685 V DI PL 1389x120 36 10 01 21 02696 10 01 21 02686 V Hinweis Bei Sonderl ngen des FXC HD Greifers ist als Ersatzteil die Wechseldichtplatte des n chst l nge...

Page 22: ...itung FXC HD SW GB Operating Manual 30 30 01 00454 Status 07 2013 Index 0 Anhang Appendix J Schmalz GmbH Aacher Stra e 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com sc...

Page 23: ...lz schmalz fr India Tel 91 0 20 4072 5500 Fax 91 0 20 4072 5588 schmalz schmalz co in Italy Tel 39 0321 621510 Fax 39 0321 621714 schmalz schmalz it Japan Tel 81 45 308 9940 Fax 81 45 308 9941 schmalz...

Reviews: