background image

Bedienungsanleitung FM-SW 120x60 
Operating Manual

 

FM-SW 120x60 

30.30.01.00563 

Status 02.2014 / Index 00 

Seite / Page 5 / 12 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

 

3  Bedienung und Betrieb / Operation 

Achtung: 

Im Transportbereich der Nutzlast, die mit dem FM-SW 120x60 

bewegt wird, dürfen sich keine Personen unter der Nutzlast 

aufhalten. Bei Ausfall / Abfall der Druckluftversorgung löst sich 

die Last. 

Weitere Ang

aben unter „Sicherheits- und Gefahrenhinweise“. 

 

Caution:

 

Persons must be kept clear of the area over which loads are 

moved with the FM-SW 120x60. However, failure of the 

compressed air supply, or a pressure drop, will cause the load 

to be dropped.  

See "Safety Notes" for further details.

 

4  Wartung / Maintenance 

Bei äußerer Verschmutzung mit Lappen und Seifenlauge (max. 

60° C) reinigen. Darauf achten, dass der Schalldämpfer nicht 

mit Seifenlauge getränkt wird. 

Weitere Wartungsarbeiten sind in der Regel nicht erforderlich. 

Bei starker Verschmutzung kann es zu Betriebsstörungen 

kommen, wir empfehlen dann eine Überholung im Werk. 

Für die Saugmatten sind Austauschmatten erhältlich. 

 

If the outside of the unit becomes dirty, clean it with a cloth and 

soapy water (maximum temperature. 60° C). Take care not to 

soak the silencer with the soapy water. 

Further maintenance is generally unnecessary. If the unit 

becomes very dirty, it may malfunction. In such cases, we 

recommend that you have it overhauled in the factory. 

Replacement mats are available for the suction mats. 

 

5  Fehlersuche / Fault-Finding 

Störung

 

mögliche 

Ursache

 

Abhilfe

 

 

Symptom

 

Possible cause

 

Remedy

 

Vakuumniveau 
wird nicht 
erreicht oder 
Vakuum wird 
zu langsam 
aufgebaut 

Leckage in 
Vakuumschlauch-
leitung 

Schlauchverbindungen 
überprüfen 

 

Vacuum to low 
or vacuum 
generation 
takes too long 

Leak in vacuum 
hose 

Check hose connectors 

Leckage am 
Sauggreifer 

Sauggreifer und 
Dichtungseinsatz 
überprüfen 

 

Leaks on suction 
pad 

Check suction pads and 
gasket 

Innen-

 der 

Vakuumschlauch-
leitungen zu klein 

Schlauchleitungen mit 
größerem Innen-

 

verwenden 

 

 

Internal diameter 
of vacuum hose to 
small 

Use hoses with a larger 
internal diameter.  

 

Fehlende 
Blindstopfen 

Blindstopfen 
einschrauben und 
abdichten 

 

Sealing plug 
missing 

Screw in and tighten the 
sealing plug 

Abblasimpuls 
falsch 
angeschlossen 

Abluftanschluss gegen 
Atmosphäre prüfen 

 

Blow-off pulse 
connected 
incorrectly 

Test the blow-off 
connection with respect to 
atmospheric pressure 

Nutzlast kann 
nicht 
festgehalten 
werden 

Vakuumniveau zu 
gering 

Mögliche Ursachen 
siehe oben  

 

Load cannot 
be held 

Vacuum too low 

See above 

Saugkraft für 
Nutzlast 
ungeeignet 

Zusätzliches FM-SW 
120x60-Modul 
anschließen 

 

Suction force not 
suitable for the 
load 

Install an additional FM-
SW 120x60 gripper 

 

Summary of Contents for FM-SW 120x60

Page 1: ... Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de Vakuum Flächengreifsystem Area vacuum gripper system FM SW 120x60 Betriebsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language This document should be kept in a safe place for future reference ...

Page 2: ... und Betrieb Operation 4 Wartung Maintenance 5 Fehlersuche Fault Finding 6 FM SW 120 60 Basismodul FM SW 120 60 basic module 6 1 Montage und Demontage der Saugplatte am FM SW 120x60 Basismodul Mounting and removing the suction plate on the FM SW 120x60 basic module 6 2 Montage Dichtmatte Fitting the sealing mat 7 Technische Daten und Abmessungen Technical data and dimensions 7 1 Technische Daten T...

Page 3: ...m operating pressure of 7 bar 0 7 Mpa 101 psi and may not be operated at pressures above this value Higher pressures may endanger the user The exhaust air and any particles which may have been drawn into the ejector leave the exhaust air outlet at high velocities This may cause injuries particularly to the eyes Never stand in the stream of exhaust air and never look into the exhaust air outlet whe...

Page 4: ...Installation und Inbetriebnahme Installation and Commissioning Befestigung am Handlingsystem 2 x M6 Schraube und oder 1 x G1 2 Schraube bzw Federstößel Anschluss Vakuumzuleitung Verwenden Sie zum Anschluss die vorgesehene 8 6 Steckverschraubung Wir empfehlen die Vakuumversorgung mit dem max möglichen Innendurchmesser zu verlegen Ein zu klein gewählter Innendurchmesser bewirkt dass nicht genügend V...

Page 5: ...o soak the silencer with the soapy water Further maintenance is generally unnecessary If the unit becomes very dirty it may malfunction In such cases we recommend that you have it overhauled in the factory Replacement mats are available for the suction mats 5 Fehlersuche Fault Finding Störung mögliche Ursache Abhilfe Symptom Possible cause Remedy Vakuumniveau wird nicht erreicht oder Vakuum wird z...

Page 6: ...z schmalz de 6 FM SW 120 60 Basismodul FM SW 120 60 basic module Pos Bezeichnung Designation 1 Verschlussschraube Vakuumschalter Abblasbohrung Screw plug vacuum switch blow off hole 2 Vakuumanschluss 8 6 Vacuum connection 8 6 3 Arretierstift Locking pin 4 Grundkörper Kunststoff Body plastic 5 Befestigungsbohrungen M6 Mounting holes M6 6 Befestigungsbohrung G1 2 Mounting hole G1 2 7 Trägerplatte Ba...

Page 7: ...is pushed onto the bottom of the basic module 1 so that the two side plates of the suction plate engage with the locking pins 3 on the side of the basic module Take care that the gasket is in good contact with the suction plate To remove the suction plate insert a sufficiently large screwdriver into the recess 4 on the side of the basic module and turn it to lift the side plate of the suction plat...

Page 8: ...eifen beträgt die maximal zulässige Einsatztemperatur Umgebungstemperatur und Oberflächentemperatur des zu greifenden Werkstücks 36 C Eigengewicht Kunststoffausführung 0 5 kg Medium on pressure side filtered max 40 µm and dry or lubricated compressed air or neutral gas in accordance with EN 983 Medium on vacuum side dry non aggressive gas Permissible operating pressure 5 6 bar Permissible temperat...

Page 9: ...alz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 2 Abmessungen Basismodul Dimensions of the Basic Module Funktionsmaße der Basismodule Darstellung mit Saugplatte Functional dimensions of basic module shown with suction plate Stirnsenkung screw sinking ...

Page 10: ...ch VS V D NPN 10 06 02 00049 Vakuumschalter VS V D PNP Vacuum switch VS V D PNP 10 06 02 00055 Vakuumschalter VS V A NPN Vacuum switch VS V A NPN 10 06 02 00028 Vakuumschalter VS V A PNP Vacuum switch VS V A PNP 10 06 02 00038 Nähere Infos siehe Katalog oder Anhang For more information see catalogue or appendix Einbau Vakuumschalter Installing the vacuum switch 1 Einen der beiden Blindstopfen entf...

Page 11: ...ur General Conditions of Business This also applies to spare parts where these are original parts supplied by us We will assume no liability for damage caused by the use of non original spare parts and accessories Wear and consumable parts are not covered by the guarantee Saugplatte Suction plate Dichtplatte Sealing mat Bezeichnung Designation Art Nr Legende Saugplatte FM SW 120x60 Suction plate F...

Page 12: ... SW 120x60 Operating Manual FM SW 120x60 30 30 01 00563 Status 02 2014 Index 00 Seite Page 12 12 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de ...

Reviews: