Scheppach PL55 Original Instruction Manual Download Page 60

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | 

D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com

Szavatosság HU

A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti 

minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának 

hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen 

idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 

nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal 

szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése 

követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.

Garancija HR

Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe  U suprotnom slučaju  kupac 

gubi pravo na reklamaciju.  Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja  tijekom 

perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja  koji dokazano 

postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom 

periodu  Za dijelove koje mi nismo proizveli  jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju 

prema dobavljačima  Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem 

cijene  kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene.

Záruka CZ

Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny 

nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně 

zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme 

každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem 

materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v 

rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci 

nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou 

vyloučené.

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji 

wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakie

-

go zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna 

będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez 

nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części 

są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny 

zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garanție RO

Defecte evidente trebuie să fie raportate în termen de 8 zile de la primirea de bunuri, altfel cumpărătorul 

pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garanție de pe mașinile noastre cu un tratament 

adecvat pe durata unei garanții implicite de la data de livrare în așa fel încât vom înlocui fiecare parte în acel 

moment detectabil într-un rând în material sau manoperă ar fi inutil, gratuit. Pentru părțile care nu ne pro-

duc, vom face doar o astfel de garanție, așa cum avem dreptul la pretenții de garanție împotriva furnizorilor. 

Costurile pentru introducerea de piese noi la cumpărător. Conversie și reducerea creanțe și alte cererile de 

despăgubire sunt excluse.

Garantii EE

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul 

kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma 

masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame 

tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks 

materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, 

mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja 

amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.

Garantija LV

Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja 

tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām 

iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies bez maksas pie

-

gādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas de

-

fektu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam 

tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas 

ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas 

prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. 

Garantija LT

Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. 

Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes 

garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi 

gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, 

sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne 

mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo 

nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus 

patenkinamos.

Ábyrgð IS

Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar.  Annars er réttur kau

-

panda um bætur vegna slíka skemmda ógildur.  Við ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir 

lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem 

ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils.  Af því er 

tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af 

 okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum  gagnvart birgðasölum. 

Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla í skaut kaupanda.  Ógilding sölu eða 

afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar.

Garanti TR

Apaçık kusurları malların alınmasından 8 gün içinde bildirilmesi gerekir, aksi takdirde alıcı bu 

kusurları için tüm talepler kaybeder. Biz ücretsiz, yararsız olmalıdır malzeme veya işçilik üst üste 

saptanabilir bu süre içinde her bir parça takmadan böyle bir şekilde teslim tarihinden itibaren zımni 

garanti süresine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti veriyoruz. Biz tedarikçiler karşı garanti 

talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni 

parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri 
dahil değildir.

гаранция BG

Очевидни недостатъци трябва да бъдат докладвани в рамките на 8 дни от получаването на 

стоки, в противен случай купувачът губи всякакви претенции за такива дефекти. Предлагаме 

гаранция на нашите машини с правилното лечение на срока на действие на косвена 

гаранция от датата на доставка по такъв начин, че ние замени всяка част в рамките на 

това време открива в един ред в материала или изработката трябва да бъде безполезно, 

безплатно. За части, които ние не се произвеждат, ние правим само като гаранция, като 

имаме право на гаранционни искове срещу доставчици. Разходите за вмъкване на нови 

части на купувача. Преобразуване и намаляване вземания и други исковете за обезщетения, 

са изключени.

Гарантия RU

Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения товара. В 

ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются. Мы предостав

-

ляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения с ними. Гарантия дей

-

ствует с момента передачи машины в течение установленного законом гарантийного срока. 

В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой части машины, если 

они стали непригодны к использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых 

материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы не изготавливаем сами, 

мы предоставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются рекламационные претензии 

к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение 

договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются.

Garantie BE-VLG

Zichtbare gebreken moeten binnen 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

anders verliest de koper elk recht op aanspraak voor dergelijke gebreken. Bij een juiste 

behandeling van onze machines en gedurende de wettelijke garantietermijn vanaf de aflevering 

bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of 

productiefouten onbruikbaar zou worden, gratis te vervangen. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, bieden wij enkel garantie in de mate die de toeleveranciers ons bieden. De kosten 

voor de plaatsing van de nieuwe onderdelen draagt de koper. Aanspraken voor wijzigingen, 

waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten.

Summary of Contents for PL55

Page 1: ...nslation from the original instruction manual FR Scie Plongeante Traduction du manuel d origine NL Inval cirkelzaagmachine Vertaling van originele handleiding BE VLG Duikzaag Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Art Nr 5901802915 5901802850 02 2015 PL55 ...

Page 2: ...Fig 1 1 2 6 7 10 3 8 4 15 15 14 9 11 5 13 12 Fig 2 6 7 Fig 3 8 9 8 Fig 4 3 13 Fig 5 10 16 17 Fig 6 10 16 17 Fig 7 10 18 19 2 3 mm Fig 8 Fig 9 A B C ...

Page 3: ...DE Tauchsäge 4 13 GB Plunge Cut Saw 14 23 FR Scie Plongeante 24 33 NL Inval cirkelzaagmachine 34 43 BE VLG Duikzaag 44 53 ...

Page 4: ... Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrer neuen scheppach Maschine HINWEIS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von ...

Page 5: ...cherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Ver letzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug aus geschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung an len Wird das Gerät richtig verwendet Ist die Art des zu bearbeitenden Materials korrekt Ist der Gebrauchszustand ...

Page 6: ...uges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversor gung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben schlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehen den Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen ...

Page 7: ... Oberfläche des Werkstücks verha ken wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt herausbewegt und die Säge in Richtung der Bedien person zurückspringt Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder feh lerhaften Gebrauchs der Säge Er kann durch geeigne te Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden a Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und brin gen Sie Ihre Arme in e...

Page 8: ...des Transports geschützt hat ohne diese zu be schädigen denn sie könnte später wieder nützlich sein Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter dürfen verwendet werden Tragen Sie immer einen Gehörschutz Wechseln Sie die Sägeblätter so wie in dieser Anlei tung angegeben Die maximale Schnitttiefe beträgt 55 mm Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä digt wird muss sie durch den Herste...

Page 9: ...säge oder einer langfristigen Lagerung ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Kontrollieren Sie ob die Netzanlage an die Sie die Ma schine anschließen entsprechend den gültigen Normen geerdet ist und ob die Steckdose in gutem Zustand ist Wir möchten Sie daran erinnern dass der Netzanlage eine magnetothermische Schutzvorrichtung vorgeschal tet sein muß die alle Leitungen vor Kurzschlüssen und Überlastungen sch...

Page 10: ... Kennzeichnung H 05 VV F Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 230 240 Volt Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m Länge ei nen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter aufweisen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dür fen nur von einer Elektro Fachkraft durchgeführt wer den Bei Rückfragen bitte folgende Dat...

Page 11: ...inen Fachmann kontrollieren lassen Motor erreicht volle Leistung nicht Stromkreise in Netzanlage überlastet Lampen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Geräte oder Moto ren auf demselben Stromkreis Motor überhitzt sich leicht Überlastung des Motors ungenügende Kühlung des Motors Überlastung des Motors beim Schneiden verhindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale Kühlung des Moto...

Page 12: ...12 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F ...

Page 13: ... an der Maschi ne Zur Sicherheit kann die Führungsschiene mit Schraub zwingen B befestigt werden nicht im Lieferumfang enthalten Mit dem Kippschutz C wird verhindert dass die Tauch säge bei Gehrungsschnitten und Einstellarbeiten nicht abkippt Die Rückschlagsicherung D gewährleistet beim Eintau chen in das Werkstück eine sichere Führung nicht im Lieferumfang enthalten Mittels Schienenverbinder F kö...

Page 14: ...the applicable product liability law the man ufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of improper handling non compliance with the instructions for use repairs by third party non authorized skilled workers installation and replacement of non original spare parts improper use failures of the electrical system due to the non com plia...

Page 15: ...ence the use of the machine are not broken or damaged Repair damaged parts before operating the tool Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting edges sharp and clean Properly maintai ned cutting tools with sharp cutting edges jam less often General notes After unpacking check all parts for any transport dam age Inform the supplier immediately of any faults Later comp...

Page 16: ...t Make sure that the protective covering can move freely and does not touch the saw blade or other parts in all cutting positions b Check the condition and function of the spring for the protective covering Have the saw repaired before use if the protective covering and spring do not work perfectly and are easier to control g Use power tools accessories and equipment accor ding to these instructio...

Page 17: ... use of incorrect or damaged mains cables can lead to injuries caused by electricity Even when all safety measures are taken some re maining hazards which are not yet evident may still be present Remaining hazards can be minimized by following the Damaged parts sticky residuals or piles of saw dust can interfere with the working of the lower protective cover c When making an inserted cut that does...

Page 18: ...tch off release the on off switch 4 Operating and holding the plunge cut saw Fig 8 1 Secure the work piece so that it cannot get displaced instructions in Safety Precautions Proper Use and in the entire operating manual Do not force the machine unnecessarily excessive cutt ing pressure may lead to rapid deterioration of the blade and a decrease in performance in terms of finish and cutting precisi...

Page 19: ...ide rail it must be fastened with screw clamps 5 Make sure the power cable is not placed in the sawing direction Sawing 1 Place the front part of the machine onto the work piece 2 Switch the machine on using the on off switch 4 3 Press the plunge cut trigger 3 4 Push the saw downwards to reach the sawing depth 5 Push the saw forward evenly 6 After finishing the sawing cut switch the machine off an...

Page 20: ...ked by skilled personnel The motor does not reach full power Overloaded circuit due to lighting utilities or other motors Do not use other utilities or motors on the cir cuit to which the plunge cut saw is connected Motor overheats easily Overload of the motor inadequate cooling of the motor Prevent overloading the motor when cutting remove dust from the motor to ensure an opti mum cooling of the ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F ...

Page 23: ... in an oblique position Injuries to the body or damage to the machine can be avoided thereby ACCESSORIES Guide System 2 Pieces Screw Clamps 1 Piece Rail Joiner 1 Piece Tilt Protection Guide Device Fig 1 1 1 2 The guide rails A enable clean precise cuts and protect the surfaces from damage When sawing with the guide rail the cut depth is 4 5 mm less than the scale value on the machine For safety th...

Page 24: ...le fabricant n est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l exploitation de cet appareil dans les cas suivants Maniement incorrect Non respect des instructions de service Travaux de réparation réalisés par tiers par du person nel qualifié non autorisé Montage et remplacement de pièces de rechange n étant pas des pièces d origine Utilisation non...

Page 25: ... des situations inattendues f Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples et de bijoux Gardez les cheveux les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles g Si l appareil permet l installation d un dispositif d aspiration et de collecte des poussières assurez vous l ...

Page 26: ...ame de scie ne doit jamais être alignée avec votre corps En cas de rebond la scie circulaire peut sauter en arrière Cependant l utilisateur pourra maî triser les forces de rebond en prenant les mesures de précaution appropriées qu il est correctement monté et utilisé L utilisation d un dispositif d aspiration des poussières permet de réduire les dangers liés à la poussière 4 Utilisation et manipul...

Page 27: ...ce à cou per ou de la déplacer vers l arrière aussi longtemps que la lame de scie est en mouvement Sinon il y a risque de rebond Identifiez et corrigez la cause du blocage de la lame de scie c Pour remettre en marche une scie coincée dans une pièce centrez la lame de scie dans la fente et vérifiez que les dents de scie ne sont pas coincées dans la pièce Si la lame de scie coince ou s accroche cett...

Page 28: ... d un relais de sous tension qui met Toute lame de scie ne respectant pas les caractéristiques spécifiées dans le présent manuel ne doit pas être utili sée Les lames de scie ne doivent pas être freinées par une pression latérale sur la structure de base Veillez à ce que la lame de scie soit bien montée correc tement et qu elle tourne dans le bon sens m Consignes de sécurité particulières Consignes...

Page 29: ...uement le circuit électrique lorsque la tension chute en dessous de la valeur minimale pré définie empêchant ainsi que la machine soit remise en marche automatiquement lorsque la tension atteint de nouveau la valeur normale Ce n est pas grave si la machine s arrête accidentelle ment Vérifiez si une baisse de tension a eu véritablement lieu dans l installation électrique Réglages Attention avant d ...

Page 30: ...lation électrique ne doivent être effectuées que par un électri cien En cas de questions supplémentaires veuillez fournir les indications suivantes Fabricant du moteur Nature du courant du moteur Données se trouvant sur la plaque signalétique de la machine Données se trouvant sur la plaque signalétique du conjoncteur En cas de renvoi du moteur toujours envoyer l unité mo teur complète avec le conj...

Page 31: ...rgés par l éclairage les services ou par d autres moteurs Ne pas faire appel aux services ou à d autres moteurs sur le même circuit auquel est relié la machine Le moteur surchauffe légèrement Surcharge du moteur refroidissement du moteur insuffisant Eviter de surcharger le moteur en coupant enlever la poussière du moteur afin d assurer un refroidissement optimal du moteur Capacité de découpage réd...

Page 32: ...32 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F ...

Page 33: ...ème de guidage 2 colliers à vis 1 entretoise 1 dispositif anti basculement Dispositif de guidage Fig 1 1 1 2 Les rails de guidage A permettent de réaliser des coupes propres et précises et de protéger la surface contre les dommages En cas de sciage avec le rail de guidage la profondeur de coupe est inférieure de 4 5 mm par rapport à la valeur d échelle sur la machine Pour une meilleure sécurité le...

Page 34: ...inen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GEACHTE KLANT Wij wensen u een prettige en succesvolle werkervaring toe met uw nieuwe Scheppach machine Advies Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaan sprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aan sprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van Onjuist gebruik Niet naleving van de gebru...

Page 35: ...u beter en vei liger in het aangegeven prestatiegebied b Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd Controleer de levering op volledigheid Lees de gebruiksaanwijzing om uzelf vertrouwd te ma ken met het apparaat vooraleer u het gebruikt Gebruik enkel originele Schep...

Page 36: ... platen kunnen door uw eigen gewicht gaan doorbuigen c Trek de stekker uit de contactdoos voordat u de ap paraatinstellingen uitvoert accessoires wisselt of het ap paraat ter zijde legt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt een niet bedoelde start van het elektrische gereedschap d Berg ongebruikte elektrische gereedschappen buiten het bereik van kinderen op Zorg ervoor dat personen die niet vertrouwd z...

Page 37: ...laden Zaagbladen met stompe of fout uitgelijnde tanden ver oorzaken door een te nauwe zaaggleuf een verhoogde wrijving een vastzitten van het zaagblad en terugslag f Stel voor het zagen de zaagdiepte en zaaghoekinstel lingen vast Als er tijdens het zagen instellingen veran deren kan het zaagblad gaan klemmen en kan tot een terugslag leiden g Ga zeer voorzichtig om met ondersneden in besta ande wan...

Page 38: ...pparaat mag enkel gebruikt worden in technisch perfecte staat in overeenstemming met zijn doel en de instructies in de handleiding en enkel bestuurd wor den door personen door veiligheids bewuste personen die zich volledig bewust zijn van alle risico s die ver bonden zijn met het besturen van het apparaat Elke functionele stoornissen met name die voor de veilig heid van het apparaat moeten daarom ...

Page 39: ...stek instellingen Afb 3 Het verstek vierkant kan van 0 tot 45 ingesteld worden Draai de verstek verstelschroeven 8 aan beide kanten los stel de gewenste verstek instellingen in op de schaal 9 en draai beide schroeven vast Het zaagblad vervangen Afb 4 5 6 Waarschuwing Zet de machine uit en haal de stekker uit het contact voordat u het zaagblad vervangt 1 Druk op de insteektrekker 3 breng het zaagbl...

Page 40: ...oud tijdens of na de garantieperiode neem dan contact op met een service provider die door ons aangeraden wordt of met de fabrikant Revisies onderhoudswerken schoonmaak evenals de eliminatie van eventuele storingen mogen enkel uit gevoerd worden wanneer de motor uitgeschakeld is Alle beschermings en veiligheidsuitrusting moet on middellijk na het voltooien van reparaties of onder houdswerk opnieuw...

Page 41: ... vakkundig personeel controleren De motor geraakt niet op volle kracht Overbelast circuit door bliksem toepassingen of andere motoren Gebruik geen andere toepassingen of motoren op het circuit waarop de zaag aangesloten is De motor oververhit gemakkelijk Overbelasting van de motor onvoldo ende afkoeling van de motor Voorkom overbelasting van de motor tijdens het snijden verwijder stof van de motor...

Page 42: ...42 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F ...

Page 43: ...unnen daardoor vermeden worden ONDERDELEN Begeleidend systeem 2 stuks schroefklemmen 1 stuk rail verbinder 1 stuk bescherming tegen terugstuiten rooster BEGELEIDEND SYSTEEM AFB 1 1 1 2 De geleiderails A helpen voor schone precieze sneden En beschermen tegen schade aan oppervlaktes Bij het zagen met de geleiderail is de zaagdiepte 4 5 mm minder dan de waarde van de schaal op de machine Voor de veil...

Page 44: ... machine van scheppach OPMERKING De fabrikant van dit apparaat is conform de geldende wet inzake productaansprakelijkheid niet aansprakelijk voor schade die aan of door dit apparaat ontstaat bij ondeskundig gebruik niet naleving van de gebruiksaanwijzing reparaties door derden door onbevoegde personen inbouw en vervanging van niet originele reserveonder delen niet reglementair gebruik het uitvalle...

Page 45: ...scherming afhankelijk van het soort elektrisch gereedschap ver mindert het risico op letsels c Vermijd een onopzettelijke start Vergewis u ervan dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is vooraleer u het op de stroomvoorziening aansluit het optilt of draagt Als u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw Waarschuwing De feitelijke vibratie emissiewaarde tij dens het gebruik van de ma...

Page 46: ...de komt en de zaag in de richting van de gebruiker beweegt vinger op de schakelaar houdt of het toestel ingescha keld op de stroomvoorziening aansluit kan dat ongeval len veroorzaken d Verwijder het instelgereedschap of schroefsleutels vooraleer u het elektrische gereedschap inschakelt Een werktuig of sleutel die zich in een draaiend onderdeel van de machine bevindt kan letsels veroorzaken e Vermi...

Page 47: ...n u de terugslagkracht kunt op vangen Sta altijd aan de zijkant van het zaagblad breng het zaagblad nooit op één lijn met uw lichaam Bij een terugslag kan de cirkelzaag naar achteren springen maar kan de gebruiker door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslagkracht opvangen b Als het zaagblad klemt of u de werkzaamheden onder breekt schakelt u de zaag uit en houdt u deze rustig in het werkstuk ...

Page 48: ...ver een magnetother mische beveiligingsinrichting moet beschikken die alle kabels tegen kortsluiting en overbelasting beschermt Deze veiligheidsinrichting kan ook omwille van de hierna OVERIGE SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR CIRKELZAGEN a Gebruik enkel aanbevolen zaagbladen die aan EN 847 1 voldoen b Gebruik geen slijpschijven c Gebruik enkel originele zaagbladen van de fabrikant met de aandu...

Page 49: ...ansluiting Ø 38 mm 12 aan vermelde elektrische eigenschappen van de machine op de motor aangewezen zijn Instellingen Opgelet Schakel de machine uit en trek de stekker uit vooraleer u een van de volgende instellingen uitvoert Instelling snijdiepte afb 2 De snijdiepte kan van 0 tot 55 mm ingesteld worden Maak de instelschroef voor de snijdiepte 6 los stel de gewenste diepte met de schaal 7 in en dra...

Page 50: ...brikant van de motor stroomtype van de motor gegevens op het typeplaatje van de machine gegevens op het typeplaatje van de motor Toebehoren RAIL 1400 MM Onderhoud Als u voor buitengewone onderhoudswerkzaamheden of voor reparaties tijdens de garantieperiode en later een beroep wilt doen op vakpersoneel neemt u contact op met een door ons geadviseerde klantenservice of rechtstreeks met de fa brikant...

Page 51: ...r door een vakman controleren Motor haalt volledige vermogen niet Stroomcircuits in het netwerk overbelast lam pen andere motoren Gebruik geen andere machines of motoren in hetzelfde stroomcircuit Motor oververhit snel Overbelasting van de motor onvoldoende koe ling van de motor Verhinder overbelasting van de motor tijdens het zagen verwijder stof van de motor zodat deze optimaal gekoeld wordt Ver...

Page 52: ...52 Fig 1 1 A E B D D E Fig 1 2 F ...

Page 53: ...hine TOEBEHOREN Geleidingssysteem 2 stuks geleidingsrails van 700 mm 1 stuk railverbinder 1 stuk kantelbeveiliging Geleidingsinrichting afb 1 1 1 2 De geleidingsrails A maken een zuivere exacte snede mogelijk en beschermen het oppervlak tegen beschadi gingen Bij het zagen met de geleidingsrails bedraagt de snijdiep te 4 5 mm minder dan de schaalwaarde op de machine Voor de veiligheid kan de geleid...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverensstemmelse med nedenståen...

Page 57: ...hold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske p...

Page 58: ......

Page 59: ...s gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoracione...

Page 60: ...teriālu vai ražošanas de fektu dēļ šajā laika periodā Attiecībā uz rezerves daļām kuras nav mūsu ražotas mēs garantējam tikai gadījumā ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų d...

Reviews: