background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Es preciso protegerse contra descargas eléctricas

 

Evitar el contacto corporal con cualquier tipo de 

piezas con toma de tierra como, por ejemplo, tube

-

rías, calefactores, cocinas eléctricas o frigoríficos.

¡Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños!

 

No permitir que otras personas toquen la herra-

mienta o el cable, mantenerlas apartadas de la 

zona de trabajo..

Guarde la herramienta en un lugar seguro

 

Guardar las herramientas que no se utilicen en lu-

gar cerrado y seco y fuera del alcance de los niños.

No sobrecargue la herramienta

 

Se trabajará mejor y de forma más segura con la 

potencia indicada.

Utilizar la herramienta adecuada

 

No utilizar herramientas o aparatos que no puedan 

resistir trabajos pesados.

 

No usar herramientas para fines o trabajos para los 

que no sean adecuadas; por ejemplo, no utilizar 

ningún tipo de sierra circular de mano para talar 

árboles o para cortar ramas.

 

No utilice la herramienta eléctrica para el aserrado 

de leña.

Ponerse ropa de trabajo adecuada

 

No llevar ropa holgada ni joyas durante el trabajo. 

Éstas podrían engancharse en las piezas móviles 

de la herramienta.

 

Cuando se trabaja al aire libre, es recomendable 

llevar guantes de goma y zapatos de suela anti-

deslizante.

 

Llevar una redecilla para el cabello si se tiene el 

pelo largo.

Utilice la ropa de protección

 

Use gafas de protección.

 

Para  trabajos  que  produzcan  polvo,  utilice  una 

mascarilla.

10 

Conecte el dispositivo de aspiración de polvo

 

Si la máquina dispone de dispositivos de aspira

-

ción, asegurarse de que estos estén conectados 

así como de que se utilicen.

 

El funcionamiento en estancias cerradas se per-

mite solo con un dispositivo apropiado de aspi-

ración.

11 

Es preciso asegurar la pieza que desee trabajar

 

Utilizar dispositivos de sujeción o un

 

tornillo de banco para sujetar la pieza. De este 

modo, estará más segura y podrá manejar la má

-

quina con ambas manos.

 

Con piezas largas de trabajo se requiere una base 

adicional (mesa, caballetes, etc.) para evitar que 

la máquina vuelque.

 

Presione la pieza de trabajo siempre con fuerza 

contra la mesa de trabajo y el tope para evitar un 

bamboleo o una torsión de la pieza de trabajo.

12 

Evite posturas incorrectas del cuerpo

 

Procure una buena estabilidad y mantenga siem-

pre el equilibrio.

 

Evite posiciones poco prácticas de las manos con 

las que una o ambas manos pudieran tocar la hoja 

a causa de un repentino deslizamiento.

13 

Es preciso llevar a cabo un mantenimiento cuidado-

so de la herramienta.

 

Conservar  la  herramienta  limpia  y  afilada  para 

realizar un buen trabajo de forma segura.

 

Respetar las disposiciones de mantenimiento y 

las instrucciones en cuanto al cambio de herra-

mienta.

 

Controlar regularmente el enchufe y el cable y 

dejar que un especialista reconocido los sustituya 

en caso de que estos hayan sufrido algún daño.

 

Controlar las alargaderas regularmente y sustituir 

aquellas que estén dañadas.

 

Mantener  las  empuñaduras  secas,  sin  aceite  y 

grasa.

Las personas encargadas de operar y mantener la má

-

quina deben estar familiarizadas con la misma y haber 

recibido información sobre todos los posibles peligros. 

Además, es imprescindible respetar en todo momento 

las prescripciones vigentes en materia de prevención 

de accidentes. Es preciso observar también cualquier 

otro  reglamento  general  en  el  ámbito  de  la  medicina 

laboral y técnicas de seguridad.

m

   ¡Atención!

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie 

de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. 

Por este motivo, es preciso leer atentamente este ma-

nual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guar

-

dar esta información cuidadosamente para poder con-

sultarla en cualquier momento. En caso de entregar el 

aparato a terceras personas, será preciso entregarles, 

asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de 

seguridad. No nos hacemos responsables de acciden-

tes o daños provocados por no tener en cuenta este 

manual y las instrucciones de seguridad.

El fabricante no se hace responsable de los cambios 

que el operario haya realizado en la máquina ni de los 

daños que se puedan derivar por este motivo. Existen 

determinados factores de riesgo que no se pueden des-

cartar por completo, incluso haciendo un uso adecuado 

de la máquina. El tipo de diseño y montaje de la máqui

-

na pueden conllevar los siguientes riesgos:

• 

Contacto con la hoja de la sierra en la zona en que se 

halla al descubierto.

• 

Entrada en contacto con la hoja de la sierra en funcio

-

namiento (riesgo de heridas por corte).

• 

Rebote de las piezas con las que se está trabajando o 

de algunas de sus partes.

• 

Rotura de la hoja de la sierra.

• 

Proyección  de  partículas  del  revestimiento  de  metal 

duro defectuoso procedente de la hoja de la sierra.

•  Lesiones del aparato auditivo por no utilizar la protec-

ción necesaria.

• 

Se  producen  emisiones  de  polvo  de  madera  perju

-

diciales para la salud si se usa la sierra en recintos 

cerrados.

Es preciso tener en consideración que nuestro apa-

rato no está indicado para un uso comercial, industrial o 

en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuan

-

do se utilice el aparato en zonas industriales, comercia-

les o talleres, así como actividades similares.

5. Advertencias importantes

¡Atención! 

Durante el uso de herramientas eléctricas 

deben tenerse en cuenta las siguientes medidas ele-

mentales de seguridad para la protección contra des-

cargas eléctricas, el peligro de incendio y el riesgo de 

sufrir lesiones. Lea todas las indicaciones antes de usar 

esta herramienta eléctrica y conserve las instrucciones 

de seguridad.

Trabajo seguro

Mantener ordenada la zona de trabajo

 

El desorden en la zona de trabajo podría provocar 

accidentes.

Tener en cuenta las condiciones ambientales en las 

que se trabaja

 

No exponer herramientas eléctricas a la lluvia. 

 

No utilizar herramientas eléctricas en un ambiente 

húmedo o mojado.

 

Procurar que la zona de trabajo esté bien ilumi

-

nada.

 

No utilice herramientas eléctricas en lugares don-

de haya riesgo de incendio o explosión.

49 І 164

Summary of Contents for HS100S

Page 1: ...eNr 5901310850 Rev Nr 07 03 2016 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 HS100S Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft PL Tabela Piła Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 85 SK Stolová kotúčová píla Preklad originálu návodu na obsluhu 95 SE Bord Såg Översättning från den ursprungliga b...

Page 2: ... bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bor...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 1 3 5 6 2 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 5 4 9 3 11 13 12 3 І 164 ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 16 17 18 5 8 4 21a 9 7 15 21b 16a 22 19 20a 20b 20 5 8 1 6 16 22 16b 4 І 164 ...

Page 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 8 2 6 23 3 16a 16 7 17 18 16 7 1 16 16b 9 max 3 5 mm 10 24 2 6 1 5 І 164 ...

Page 6: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 17 15 3 14 30 32 18 31 31 7 33 34 11 25 4 6 12 26 5 4 13 21a 21b 14 11 13 12 15 27 28 29 16 27 6 І 164 ...

Page 7: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 19 4 15 3 20 9 21 15 22 7 31a 31b 23 7 І 164 ...

Page 8: ...ten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Gehörschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werk zeugs möglich DE AT CH Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen 8 І 164 DE AT CH Schutzklasse II ...

Page 9: ...richtet sein Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten 1 Einleitung HERSTELLER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Gerät HINWEIS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsges...

Page 10: ... und Fett 14 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Entfernen Sie nie lose Splitter Späne oder ein geklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten m Achtung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheits vorkehrungen eingehalten werden um Verletzungen und Schäden zu verhindern Lesen Sie dies...

Page 11: ...vorrichtung verwenden und richtig einstellen Verwenden Sie nur Sägeblätter deren höchst zulässige Drehzahl nicht geringer ist als die maximale Spindeldrehzahl des Einsatzwerkzeu ges und die für den zu schneidenden Werkstoff geeignet sind Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z B Sägeblatt Bohrer Fräser 15 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel steck...

Page 12: ...ungen Verwenden Sie niemals die Schutzvorrichtungen für Handhabung oder Transport Achten Sie darauf dass während des Transpor tes der obere Teil des Sägeblattes abgedeckt ist beispielsweise durch die Schutzvorrichtung Darauf achten nur solche Distanzscheiben und Spindelringe zu verwenden die für den vom Hersteller angegebenen Zweck geeignet sind Der Fußboden im Umkreis der Maschine muss eben saube...

Page 13: ...n des Untergestells festschrauben 8 3 Spaltkeil einstellen montieren Abb 8 10 m Achtung Netzstecker ziehen Die Einstellung des Spaltkeils 6 muss vor der Inbetriebnahme überprüft werden 1 Sägeblatt 3 auf max Schnitttiefe einstellen in die 0 Stellung bringen und arretieren 2 Schraube 23 der Tischeinlage 2 mithilfe eines Kreuzschraubendrehers lösen und Tischeinlage herausnehmen Abb 8 3 Der Abstand zw...

Page 14: ...32 wieder festziehen Die Anschlagschiene 34 kann am Queranschlag 13 verschoben werden Lösen Sie hierzu die Muttern 33 und schieben die Anschlagschiene 34 in die gewünschte Position Ziehen Sie die Muttern 34 wieder an 5 Die Befestigungsschraube 24 wieder festziehen und Tischeinlage 2 montieren 8 4 Sägeblattschutz montieren demontieren Abb 11 12 1 Sägeblattschutz 6 samt Schraube 25 von oben auf den ...

Page 15: ...nigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Achtung Anschlagschiene 34 nicht zu weit in Richtung Säge blatt schieben Der Abstand zwischen Anschlagschiene 34 und Sägeblatt 3 sollte ca 2 cm betragen 10 Betrieb Arbeitshinweise Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Pro beschnitt um di...

Page 16: ...ratur liegt zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalver packung auf Decken Sie das Elektrowerkzeug ab um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen Sägeblätter und Schlüssel die nicht im Gebrauch sind können wie in Abb 23 verstaut werden Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektro werkzeug auf 14 Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebs...

Page 17: ...cht in Ordnung c Von Elektrofachkraft prüfen lassen d Motor oder Schalter defekt d Von Elektrokraft prüfen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung a Kondensator defekt a Von Elektrofachkraft prüfen lassen b Falschanschluss b Von Elektrofachkraft Polarität der Wandsteckdose tauschen lassen 4 Motor bringt keine Leistung die Sicherung spricht an a Querschnitt der Verlängerungsleitung nicht ausreichend a ...

Page 18: ...educe the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring GB Important Risk of injury Never reach into the running saw blade 18 І 164 GB protection class II ...

Page 19: ...or the general rules of occupational health and safety 1 Introduction MANUFACTURER scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or dam...

Page 20: ...cables for use outdoors Only use cable reels in the unrolled state m Important When using the equipment a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care Keep this manual in a safe place so that the information is available at all times If you give the equipment to any other person hand over t...

Page 21: ...ller table to prevent them sagging at the end of a cut m Attention Never remove loose splinters chips or jammed pieces of wood while the saw blade is running Switch off the machine to troubleshoot or remo ve jammed pieces of wood Disconnect the main power plug 18 Remain attentive Pay attention to what you are doing Remain sensible when working Do not use the electric tool when you are distracted 1...

Page 22: ...ield can impair active or passive medical implants under certain conditions In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE HANDLING OF SAW BLADES 1 Only use insertion tools if you have mastered their us...

Page 23: ...After each new adjustment it is advisable to carry out a trial cut in order to check the set dimensions 8 Attachment Important Pull out the power plug before carrying out any maintenance resetting or assembly work on the circular saw Place all parts supplied on a flat surface Grouping equal parts Note If compounds with a bolt round head or hexa gon hex nuts and washers are backed up the washer mus...

Page 24: ...l stop 15 Set the blade to the desired angle See 9 3 Set the parallel stop 15 in accordance with the work piece width and height see 9 4 Carry out the cut in accordance with the workpiece width see 10 1 9 3 Setting the angle Fig 14 With the table saw you can make diagonal cuts to the left oriented to the stop bar from 0 to 45 m Check before each cut that between the stop bar e cross stop 13 and th...

Page 25: ...ent of any enquiries Type of current for the motor Machine data type plate Machine data type plate 10 2 Making cross cuts Fig 22 Slide the cross stop 7 into one of the grooves 31a b in the table and adjust to the required angle see 9 5 If you also want to tilt the blade 3 use the groove 31a which prevents your hand and the cross stop from making contact with the blade guard Use the stop rail Press...

Page 26: ...al Connection in the operating manual c Have it checked by an electrician No motor output turns off automatically Overload by dull saw blade thermoprotection is triggered Insert a sharpened saw blade motor can be turned on again after the cooling period Burns on the cutting surface c with longitudinal cuts d with cross cuts a Fastening nut tightened insufficiently b Wrong saw blade c Longitudinal ...

Page 27: ... protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Portez un masque anti poussière Légende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions FR CH Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation 27 І 164 classe de protection II FR CH ...

Page 28: ...de sécu rité la notice d utilisation et les conseils d utilisation de cette même notice Les personnes utilisant la machine et en effectuant la maintenance doivent la connaître et avoir été informés des différents risques encourus 1 Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous espérons que votre nouvelle mac...

Page 29: ...t travailler en toute sécurité Suivre les instructions de graissage et de rem placement des accessoires Examiner les câbles d alimentation des outils de manière régulière et les faire réparer lorsqu ils sont endommagés dans un atelier d entretien agréé En outre il est impératif de respecter scrupuleusement la réglementation concernant la prévention des acci dents et respecter toutes les autres règ...

Page 30: ... capot de protection de la lame et le régler correctement Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s ils sont endommagés Maintenir les poignées sèches propres et exemptes de tout lubrifiant et de toute graisse 14 Déconnecter les outils Déconnecter les outils de l alimentation lorsqu ils ne sont pas utilisés avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires tels q...

Page 31: ...iquée sous la pièce à usiner Lors du transport de l outil électrique utiliser uni quement les dispositifs de transport N utiliser ja mais les dispositifs de protection pour la manipula tion ou le transport Pendant le transport veiller à ce que la partie su périeure de la lame de scie soit recouverte par exemple par le dispositif de protection Veillez à n utiliser que des rondelles des flasques et ...

Page 32: ...ter le protège lame Fig 11 12 1 Posez le protège lame de scie avec la vis 25 vers le haut sur le coin de fendage 6 de sorte que la vis soit bien dans le trou ovale du coin de fendage 6 2 Ne vissez pas trop fermement la vis 25 Le protège lame 6 doit pouvoir se déplacer librement 3 Insérez le tube d aspiration 5 sur l adaptateur d aspiration 26 et le tuyau d aspiration du protège la me de scie 4 Con...

Page 33: ...itée Revissez les écrous 34 Attention Ne poussez pas trop loin les barres de butée 34 en direction de la lame de scie La distance entre les barres de butée 34 et la lame de scie 3 être d env 2 cm 4 Le démontage s effectue dans le sens inverse Attention Avant de commencer à scier le protège lame 4 doit être abaissé sur le matériau à scier 8 5 Remplacer la plaque d insertion Fig 8 1 En cas d usure o...

Page 34: ...lectricien qualifié est autorisé à remplacer les charbons 10 Fonctionnement Conseils d utilisation Après chaque nouveau réglage nous vous recomman dons d effectuer une coupe d essai pour vérifier les cotes réglées Après avoir mis la scie en marche atten dez que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant d effectuer la coupe Les pièces longues doivent être maintenues pour les...

Page 35: ... n importe où L appareil peut entraîner des variations de tension momentanées lorsque le réseau n est pas conve nable Cette machine ne peut être utilisée que lorsqu elle est raccordée à un réseau ayant une puissance constante de 100 A minimum par phase à 230 V En tant qu utilisateur vous devez vous assurer si né cessaire en consultant votre entreprise d électricité locale que la prise à laquelle v...

Page 36: ... la rallonge électrique c Faites vérifier par un électricien d Faites vérifier par un électricien 3 Le moteur tourne dans le mauvais sens a Condensateur défectueux b Mauvais branchement a Faites vérifiez par un électricien b Faites vérifiez la polarité de la prise murale par un électricien 4 Le moteur n a pas de puissance le fusible se déclenche a La section des conducteurs de la rallonge est insu...

Page 37: ...ggete le istruzioni per l uso IT CH Indossate gli occhiali protettivi IT CH Portate cuffie antirumore IT CH Mettete una maschera antipolvere m IT CH Attenzione Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte rischio di lesioni o danni allo strumento IT CH Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento 37 І 164 classe di protezione II IT CH ...

Page 38: ...r l uso rientra nell uso corretto 1 Introduzione FABBRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen EGREGIO CLIENTE Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio AVVERTENZA Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti at tualmente in vigore il fabbricante non è responsabile per eventuali danni che si dovessero ver...

Page 39: ... sostituzione degli uten sili ad es lama perforatrice fresatrice 15 Non lasciare inserita alcuna chiave dell utensile Verificare prima dell accensione che chiave e utensile di regolazione siano stati rimossi Le persone che usano l apparecchio e che si occupano della manutenzione devono conoscere l apparecchio e gli eventuali pericoli Inoltre si devono rispettare scrupo losamente le norme antinfort...

Page 40: ...zo da lavorare fino a quando la macchina non sia spenta e il gruppo sega non si trovi in posizio ne di riposo Fate attenzione che la macchina venga fissata per quanto possibile ad un banco da lavoro o ad un tavolo 16 Evitare l avviamento inavvertito Accertarsi che l interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa 17 Utilizzare il cavo di prolunga per la zona esterna All aperto uti...

Page 41: ... misura zioni e per la bonifica solo quando il motore è spento Staccare la spina Vedi tutti gli strumenti siano stati rimossi prima di attivare Avviso Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l esercizio Tale campo può dan neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor tali si raccomanda alle persone con impianti me...

Page 42: ... e fissare la nuova lama nella sequenza inversa Prima della messa in funzione devono essere state regolamentarmente installate tutte le coperture e i di spositivi di sicurezza Il disco della sega deve liberamente girarsi Lavorando del legno prelavorato fare attenzione ai co pri estranei p es chiodi o viti ecc Avanti di azionare l interruttore di accensione spe gnimento assicurarsi che il disco del...

Page 43: ...ezzo da lavorare sempre fino alla fine del cuneo 6 Lo scarto di taglio rimane sul piano di lavoro 1 fino a quando la lama 3 non si trova nuovamente a riposo Attenzione Osservare il senso di rotazione la pendenza dei denti deve essere nella direzione di corsa ovvero in avanti 9 Montare e impostare nuovamente l inserto del banco 2 e la protezione della lama 4 si veda 8 4 e 8 5 10 Prima di lavorare c...

Page 44: ... è possibile inserire nuovamente il motore Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all isolamento Fissate i pezzi da lavorare lunghi affinché non si ribal tino una volta tagliati per es supporto ecc 10 1 1 Taglio di pezzi di larghezza ridotta Fig 20 I tagli longitudinali dei pezzi da lavorare con una larghez za inferiore ai 120 mm de...

Page 45: ...rmente che i cavi di alimentazione elet trica non siano danneggiati Assicurarsi che durante tale controllo il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica I cavi di alimentazione elettrica devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti Utilizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05VV F La stampa della denominazione del modello sul cavo di ali mentazio...

Page 46: ...ti al motore o interruttore fuori uso c Controllato da elettricista d Guasto al motore o interruttore d Controllato da elettricista 3 Rotazione inversa motore a condensatore difettoso a Controllato da elettricista b collegamento errato b Hanno sostituito da una polarità elettricista qualificato della presa a muro 4 Engine non esegue il fusibile risponde a Sezione del cavo di estensione non è suffi...

Page 47: ...S Llevar protección auditiva ES En caso de formación de polvo llevar protección respiratoria Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato m Advertencia Si no se siguen estas indicaciones existe el peligro de muerte lesiones o daños en la herramienta ES Atención Riesgo de lesión No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcionamien to ES 47 І 164 clase de protección II ES ...

Page 48: ... instrucciones de montaje y de servicio contenidas en el manual de instrucciones 1 Introducción FABRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato NOTA De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable el fabricante de este dispositivo no es respon si...

Page 49: ...s regularmente y sustituir aquellas que estén dañadas Mantener las empuñaduras secas sin aceite y grasa Las personas encargadas de operar y mantener la má quina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles peligros Además es imprescindible respetar en todo momento las prescripciones vigentes en materia de prevención de accidentes Es preciso observar...

Page 50: ...otección tipo túnel No se deben utilizar sierras circulares para eje cutar ranurados ranura que termina en la pieza Utilice para el transporte de la herramienta eléc trica solo los dispositivos de transporte No utilice nunca los dispositivos de seguridad para el ser vicio o el transporte 14 Retire la clavija de la toma de corriente Nunca retire astillas sueltas virutas o trozos atrapados de madera...

Page 51: ...la hoja de sierra por ejemplo mediante un dispositivo de protección Tenga cuidado en usar solo aquellas arandelas distanciadoras y aros de husillo que sean apropia das para el uso indicado por el fabricante El suelo en las inmediaciones de la máquina debe encontrarse nivelado limpio y libre de cualquier partícula suelta como p ej virutas o restos de corte La posición de trabajo debe ser en todo mo...

Page 52: ... 20 Fig 7 1 Atención Ambos soportes han de ser fijados en la parte posterior de la máquina 5 A continuación apretar todos los tornillos y tuercas del bastidor 8 3 Colocar montar la cuña de separación 8 10 m Atención Desenchufar la máquina El ajuste de la cuña de separación 6 debe ser comprobado antes de usar la máquina 1 Colocar la hoja de corte 3 en la profundidad de corte máxima ponerla en la po...

Page 53: ...empuje los rieles 34 hasta la posición deseada Después vuelva a apretar las tuercas 34 3 La separación entre la hoja de corte 3 y la cuña 6 ha de ser de 5mm como máximo fig 9 4 Aflojar el tornillo de sujeción 24 y sacar la cuña de separación 6 hasta que quede a la distancia correcta Fig 10 5 Aflojar los tornillos 24 y colocar o montar la cuña 6 8 4 Montar desmontar la protección de hoja de corte F...

Page 54: ... limpio o limpiarlo con aire comprimido man teniendo la presión baja Atención No empujar los rieles de tope 34 demasiado hacia la hoja de serrar La distancia entre los rieles 34 y la hoja de corte 3 deberá de ser de 2 cm 10 Funcionamiento Instrucciones de trabajo Recomendamos que se realice un corte de prueba después de cada reajuste para comprobar las medidas ajustadas Una vez conectada la sierra...

Page 55: ...pecializado para que compruebe las escobillas de carbón Atención Las escobillas de carbón sólo deberán ser cambiadas por un electricista especializado 13 Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro seco protegido de las heladas e inaccesible para los niños La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 C Guardar la herramienta eléctrica en su embala...

Page 56: ...ctricidad d Motor o interruptor defectuoso d Ha de ser comprobado por un técnico en electricidad 3 Dirección de giro del motor errónea a Defecto en el condensador a Ha de ser comprobado por un técnico en electricidad b Conexión errónea b Un técnico en electricidad ha de cambiar la polaridad de la conexión eléctrica 4 El motor no arranca pero los sistemas de seguridad son correctos a La sección tra...

Page 57: ...minderen NL Draag een veiligheidsbril NL Draag een gehoorbeschermer NL Draag een stofmasker Verklaring van de symbolen op het toestel m Waarschuwing Mogelijk voor niet naleving Levensgevaar risico van letsel of schade aan de machine NL Let op Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen NL 57 І 164 beschermingsklasse II NL ...

Page 58: ...an het reglementaire gebruik 1 Inleiding FABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GEACHTE KLANT Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe apparaat ADVIES Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaan sprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aan sprakelijk voor schade die ontstaat door of do...

Page 59: ...t voordat u onder houd uitvoert of gereedschappen wisselt zoals zaagbladen boren en frezen 15 Laat geen gereedschapssleutels steken Controleer of de sleutels en afstelgereedschappen verwijderd zijn alvorens de zaag aan te zetten Personen die de machine bedienen en onderhouden moeten hiermee vertrouwd en van mogelijke gevaren op de hoogte zijn Bovendien moeten de geldende voor schriften ter voorkom...

Page 60: ...der geen zaagresten of andere delen van het werkstuk uit de verwerkingszone zolang de machine draait en de zaageenheid zich nog niet in de rustpo sitie bevindt Zorg ervoor dat de machine indien mogelijk altijd op een werkbank of tafel bevestigd is 16 Voorkom onbedoelde inschakeling Controleer of de schakelaar is uitgeschakeld wan neer u de stekker in het stopcontact steekt 17 Gebruik een verlengsn...

Page 61: ...gen te verhelpen of vastgeklemde stukken hout te ver wijderen Netstekker trekken Conversies en alle instellingen meet en rei niging moet uitsluitend worden gedaan met de motor uit Netstekker trekken Voor het inschakelen die sleutels en moersleu tels verwijderd zijn Waarschuwing Dit elektrisch apparaat genereert een elektromagnetisch veld als het is ingeschakeld Dit veld kan onder bepaalde omstandi...

Page 62: ...itenste flens er afhalen en het oude zaagblad van de binnenste flens trekken 7 De zaagbladflens vóór de montage van het nieuwe zaagblad zorgvuldig met een staalborstel schoon maken 7 Vóór ingebruikneming De machine moet worden opgesteld zodat ze veilig staat d w z ze moet op een werkbank Vóór ingebruikneming dienen alle afdekkingen en vei ligheidsinrichtingen naar behoren te zijn gemonteerd Het za...

Page 63: ...ekking 4 moet altijd op het werkstuk worden neergelaten De werkstand tijdens het zagen in lengterichting mag nooit in één lijn met het ver loop van de snede zijn Parallelaanslag 15 afstellen naargelang van de hoogte van het werkstuk en de gewenste breedte zie 9 4 Zaag aanzetten 8 Het nieuwe zaagblad in omgekeerde volgorde weer plaatsen en vastdraaien Let op Let op de looprichting de schuine sneden...

Page 64: ...oten vingers plat op het werkstuk leg gen en het werkstuk langs de parallelaanslag 15 het zaagblad 3 in schuiven Met de linker of rechter hand naargelang de positie van de parallelaanslag zijdelings geleiden maar en kel tot de voorkant van de zaagbladafdekking 2 Werkstuk steeds tot het einde van het spouwmes 6 doorschuiven De snijafval blijft op de zaagtafel 1 liggen tot het zaagblad 3 opnieuw tot...

Page 65: ...et ervoor zorgen dat als een gebruiker indien nodig met uw energiebedrijf dat de continue huidige draagkracht van het systeem op het aansluitpunt is voldoende in overleg met het openbare netwerk om het product aan te sluiten Belangrijke aanwijzingen Bij overbelasting van de motor schakelt deze vanzelf uit Na een afkoeltijd deze tijd is verschillend kan de motor weer worden ingeschakeld Defecte ele...

Page 66: ...volgorde c Gecontroleerd door de elektricien d Motor of schakelaar defect d Gecontroleerd door de elektricien 3 Motor linksdraaien a condensator defect a Gecontroleerd door de elektricien b verkeerde aansluiting b Hebben vervangen door een gekwalificeerde elektricien polariteit van het stopcontact 4 Motor niet uit te voeren de zekering reageert a Dwarsdoorsnede van de verlengkabel is niet voldoend...

Page 67: ...ohjeet ja noudata niitä FI Käytä suojalaseja FI Käytä kuulosuojaimia FI Kun pölyä muodostuu käytä hengityssuojainta Symbolien selitykset instrumentin m FI Varoitus Mahdollinen noudattamatta jättämisestä Hengenvaara riski vamman tai työkalu FI Huomio Loukkaantumisvaara Älä koske pyörivään sahanterään 67 І 164 Suojausluokka II FI ...

Page 68: ...ohjeen toimintaohjeiden noudattaminen Konetta käyttävien ja huoltavien henkilöiden on tutustuttava ohjeisiin ja oltava tietoisia mahdollisista vaaroista 1 Aloittaminen VALMISTAJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen HYVÄ ASIAKAS Toivotamme teille paljon iloa ja menestystä työskentelee uuden laitteen HUOMAUTUS Voimassa olevan tuotevastuul...

Page 69: ...ään pistorasiaan 17 Käytä ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Käytä ulkona vain ulkokäyttöön sallittua ja va staavasti merkittyä jatkojohtoa Lisäksi on noudatettava yksityiskohtaisesti voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä Muita yleisiä työterveyttä ja turvallisuutta koskevia sääntöjä on noudatettava m Huomio Laitteita käytettäessä on noudatettava muutamia tur vatoimia jotta loukkaantumise...

Page 70: ...styön lopussa m Huomio Älä koskaan poista irrallisia sälöjä lastuja tai kiinni juuttuneita puunpaloja kun sahan terä on käynnissä Sammuta kone kun sinun on korjattava vikoja tai poistettava kiinni juuttuneita puukappaleita Irrota pistoke pistorasiasta Moottorin on oltava aina sammutettu muutos säätö mittaus ja puhdistustöiden ajaksi Käytä johtokelaa vain kun johto on rullattu ulos 18 Pysy aina tar...

Page 71: ...a lääkäriltään ja lääketie teellisen implantin valmistajalta ennen sähkötyökalun käyttöä SAHANTERIEN KÄYTTÖÖN LIITTYVIÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1 Käytä vaihtotyökaluja vain kun hallitset niiden käytön 2 Ota suurin kierrosluku huomioon Vaihtotyökaluun merkittyä suurinta kierroslukua ei saa ylittää Nou data kierroslukualuetta jos se on ilmoitettu 3 Huomioi moottorin sahanterän pyörimissuunta 4 Älä käytä...

Page 72: ...yörää 12 Kiristä lukituskahva 13 haluttuun kulma asentoon Aseta kaikki mukana toimitetut osat tasaiselle pinnalle Jaottele samanlaiset osat Vihje Wenn Verbindungen mit einer Schraube Rund kopf oder Sechskant Sechskantmuttern und Unterleg scheibe gesichert werden muss die Unterlegscheibe unter der Mutter angebracht werden Stecken Sie Schrauben jeweils von außen nach innen ein sichern Sie Verbindung...

Page 73: ...ttävä ura 31a sen mukaan missä kätesi tai poikittaisvaste ei joudu kosketuksiin sahanterän suojuksen kanssa Käytä vastekiskoa Paina työstettävä kappale lujasti poikittaisvastetta 7 vasten Käynnistä saha 9 4 Samansuuntaisvasteella työskentely 9 4 1 Vasteen korkeuden säätö kuvat 15 16 Samansuuntaisvasteen 15 vastekiskossa 27 on kaksi erikorkuista johdatuspintaa Sahattavan materiaalin paksuuden mukaa...

Page 74: ...euraavat tiedot on ilmoitettava kysymysten yhteydes sä Moottorin virtatyyppi Koneen tyyppikilvessä olevat tiedot Moottorin tyyppikilvessä olevat tiedot Työnnä poikittaisvastetta 7 ja työstettävää kappalet ta sahanterän suuntaan leikkauksen tekemiseksi Huomio Pidä aina kiinni työnnettävästä työstettävästä kappaleesta älä koskaan siitä irrallisesta palasta joka leikataan pois Työnnä poikittaisvastet...

Page 75: ...ista tarkastamaan liitännät d Moottori tai virtakytkin on vioittunut d Pyydä sähköalan ammattilaista tarkastamaan liitännät 3 Moottorin kiertosuunta on väärä a Kondensaattori on vioittunut a Pyydä sähköalan ammattilaista tarkastamaan kondensaattori b Liitäntä on väärä b Pyydä sähköalan ammattilaista vaihtamaan seinäpistorasian napaisuus 4 Moottorin teho on heikko sulake palaa a Jatkojohdon läpimit...

Page 76: ...ečnostní pokyny CZ Noste ochranné brýle CZ Noste ochranná sluchátka CZ Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Vysvětlení symbolů na přístroji m Pozor Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života riziko zranění nebo poškození nářadí CZ Pozor Nebezpečí poranění Nedotýkejte se pilového listu v provozu CZ 76 І 164 třída ochrany II CZ ...

Page 77: ...držují musí být s tímto seznámeny a být poučeny o možných nebezpečích 1 Úvod VÝROBCE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Vaším novým přístrojem POZNÁMKA V souladu s platnými zákony které se týkají odpověd nosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpověd nost za poškozen...

Page 78: ...d povídajícím způsobem označené prodlužovací kabely Naviják prodlužovacích kabelů používejte pouze s odvinutým kabelem Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné předpisy k předcházení úrazům Dále je třeba dodržo vat ostatní všeobecná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech m Pozor Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bez pečnostní opatření aby se...

Page 79: ...ebo vozík m Pozor Nikdy neodstraňujte volné odštěpky dřeva třísky nebo uváznuté kusy dřeva při běží cím pilovém kotouči K opravení poruch nebo odstranění uváznutých kusů dřeva stroj vypnout Vytáhnout síťovou zástrčku Přestavby stejně jako nastaveni měřeni a čistící práce vykonávejte jen s vypnutým mo torem Vytáhněte zástrčku ze sítě 18 Buďte soustředění Dávejte pozor na to co se děje Pracujte s ro...

Page 80: ...MANIPULACI S PILOVÝMI LISTY 1 Abyste mohli ovládat manipulaci nasaďte pouze nástavce 2 Dodržujte nejvyšší počet otáček Nesmí být pře kročen nejvyšší počet otáček uvedený na nástavci Bude li uveden dodržujte rozsah otáček 3 Dodržujte směr otáčení motoru a pilového listu 4 Nepoužívejte prasklé nástavce Prasklé nástavce vyřaďte z používání Opravy nejsou povoleny 5 Z povrchu čelistí odstraňte nečistot...

Page 81: ...en na požadovanou hloubku řezu Proti směru hodinových ručiček menší hloubka řezu Ve směru hodinových ručiček větší hloubka řezu Zkontrolujte nastavení na základě zkušebního řezu 8 Montáž Pozor Před všemi údržbovými přezbrojovacími a montážními pracemi na kotoučové pile vytáhnout síťovou zástrčku Umístěte všechny dodané díly na rovný povrch Stejné díly seskupte Upozornění Při zabezpečování spojení ...

Page 82: ...raz 15 nastavit podle šířky a výšky ob robku viz 9 4 Řez provést odpovídajíc šířce obrobku 10 1 9 3 Nastavení úhlu Obr 14 Stolovou kotoučovou pilou mohou být vykonané kosé řezy vlevo od 0 45 k příložníku m Před každým řezáním zkontrolujte že mezi přílož níkem průřezovým měřidlem 13 a pilovým listem 5 nemůže dojít ke kolizi Povolit zajišťovací rukojeť 13 Zatlačením a otáčením ručního kolečka 12 nas...

Page 83: ... napájejícího motor Údaje z typového štítku stroje Údaje z typového štítku motoru 10 2 Provedení příčných řezů Obr 22 Příčný doraz 7 nasunout do jedné z drážek 31a b stolu pily a nastavit na požadovaný úhlový rozměr viz 9 5 Pokud by měl být pilový kotouč 3 dodatečně nastaven šikmo je potřeba použít drážku 31a která nedovolí aby se Vaše ruka a příčný doraz dostaly do kontaktu s ochranou pilového ko...

Page 84: ...či není v pořádku c Kontrola kvalifikovaným elektrikářem d Vadný motor nebo spínač d Kontrola kvalifikovaným elektrikářem 3 Nesprávný směr otáčení motoru a Vadný kondenzátor a Kontrola kvalifikovaným elektrikářem b Nesprávné připojení b Nechte vyměnit polarity zásuvky kvalifikovaným elektrikářem 4 Motor nemá žádný výkon pojistka vyskočí a Průřez prodlužovacího kabelu není dostatečný a viz Elektric...

Page 85: ...osić okulary ochronne PL Nosić nauszniki ochronne PL W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Objaśnienie symboli na instrumencie m PL Ostrzeżenie Możliwe niezgodności Zagrożenie życia ryzyko obrażeń lub uszkodzenia narzędzia PL Uwaga Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać rąk w obracający się brzeszczot piły 85 І 164 Klasa ochrony II PL ...

Page 86: ...eksploatacji zawartych w instrukcji obsługi 1 Inicjacja PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen DROGI KLIENCIE Życzymy Państwu wiele radości i sukcesów w pracy z nowym urządzeniem WSKAZÓWKA W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpowiedzialności za produkt producent tego urządzenia nie odpowiada za szkody które powstały w tym...

Page 87: ...utrzymywać w ostrym i czystym stanie aby umożliwić lepszą i bezpiecz niejsza pracę Przestrzegać wskazówek dotyczących smarowa nia i wymiany narzędzi Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać pouczone odnośnie ewentualnych zagrożeń Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom Podobn...

Page 88: ...em przesuwnym Upewnić się że klin rozszczepiający jest zamon towany i prawidłowo ustawiony Regularnie kontrolować przewód przyłączeniowy narzędzia elektrycznego i w przypadku usz kodzenia zlecić uznanemu specjaliście jego wymianę Regularnie kontrolować i w razie uszkodzenia wymieniać przewody przedłużające Uchwyty utrzymywać w stanie suchym czystym i wolnym od oleju i smaru 14 Wtyczkę należy wyjąć...

Page 89: ...dzenie ochronne brzeszczotu i ustawić prawidłowo Używać wyłącznie takie brzeszczoty których maksymalna dopuszczalna prędkość obrotowa nie jest mniejsza niż maksymalna prędkość obrotowa wrzeciona tarczowej piły stołowej i które nadają się do ciętego materiału Nie przeprowadzać wykonywać felców lub wpustów bez zamocowania nad stołem pilarskim odpowiedniej osłony np tunelu ochronnego Pilarki tarczowe...

Page 90: ... 19 podkładek sprężystych 20a podkładek 20b oraz nakrętek sześciokątnych 20 rys 7 1 Uwaga Obydwa pałąki podporowe należy zamocować z tyłu maszyny 5 Następnie skręcić wszystkie śruby i nakrętki pods tawy 8 3 Ustawianie montaż klina rozszczepiającego rys 8 10 m Uwaga Wyjąć wtyczkę sieciową Ustawienie klina rozszczepiającego 6 należy sprawdzać przed każdym uruchomieniem 1 Brzeszczot piły 3 nastawić n...

Page 91: ...materiał cienki Ogranicznik równoległy 15 ustawić na wzierniku na żądany wymiar i zablokować dźwignią mimośrodową ogranicznika równoległego 30 2 Śrubę 23 wkładki stołu 2 odkręcić śrubokrętem krzyżakowym i wyjąć wkładkę 22 rys 8 3 Odstęp między brzeszczotem piły 3 a klinem 6 powinien wynosić maks 5 mm rys 9 4 Poluzować śrubę mocującą 24 i wyciągnąć klin rozszczepiający 6 aż zostanie ustawiony prawi...

Page 92: ...żenia samochodem 4 Elektronarzędzie zabezpieczyć przed przewróce niem się i ześlizgnięciem 5 Nigdy nie używać zabezpieczeń do przestawiania lub transportu 9 5 Ogranicznik poprzeczny rys 18 Ogranicznik poprzeczny 13 wsunąć do wpustu 31 stołu pilarskiego Odkręcić śrubę uchwytu 32 Kręcić ogranicznikiem poprzecznym 7 dopóki nie ustawi się żądanego kąta Strzałka na ograniczniku poprzecznym wskazuje ust...

Page 93: ...dmuchiwać je sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością szarego mydła Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników mogłyby one uszkodzić plastikowe części urządzenia Uważać aby do wnętrza nie dostała się woda W celu wydłużenia żywotności narzędzia ele...

Page 94: ...cić sprawdzenie wykwalifikowanemu elektrykowi d Uszkodzony silnik lub wyłącznik d Zlecić sprawdzenie wykwalifikowanemu elektrykowi 3 Nieprawidłowy kierunek obrotów silnika a Uszkodzony kondensator a Zlecić sprawdzenie wykwalifikowanemu elektrykowi b Nieprawidłowe podłączenie b Zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi zamianę biegunów w gniazdku ściennym 4 Silnik nie ma mocy aktywuje się bezpiecznik a ...

Page 95: ...a dodržiavajte ich SK Noste ochranné okuliare SK Noste ochranu sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Vysvetlenie symbolov na prístroji m Pozor Nebezpečenstvo ohrozenia života riziko zranenia alebo poškodenia náradia v prípade nedodržania pokynov SK Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča SK 95 І 164 trieda ochrany II SK ...

Page 96: ...ontáž a pokyny k prevádzke nachádzajúce sa v ná vode na obsluhu 1 Úvod VÝROBCA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom POZNÁMKA V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výr...

Page 97: ...kontrolujte predlžovací kábel a nahra ďte káble ktoré sú poškodené Udržujte rukoväte a držadlá suché a čisté od oleja a tukov Osoby ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú jeho údržbu musia byť s ním oboznámené a informované o možných nebezpečenstvách Okrem toho sa musia prísne dodr žiavať platné bezpečnostné predpisy proti úrazom Tre ba dodržiavať aj ostatné všeobecné predpisy z oblasti pracovnej medi...

Page 98: ...v obrobku ukončená drážka Pri preprave elektrického prístroja používajte iba prepravné zariadenia Na manipuláciu ani prepra vu nikdy nepoužívajte ochranné zariadenia Dávajte pozor na to aby ste počas prepravy prikryli spodný diel pílového kotúča napríklad ochranným zariadením 14 Zástrčku vytiahnite zo zásuvky Pri bežiacom pílovom kotúči nikdy neodstraňujte triesky piliny ani zaseknuté kusy dreva P...

Page 99: ...a pílový agregát sa ešte nenachádza v kľudovej polohe Dávajte pozor na to aby bol stroj ak je to možné vždy upevnený na pracovnom pulte alebo stole Dlhé obrobky zaistite proti spadnutiu na konci pro cesu rezania napr valčekovým stojanom alebo valčekovým kozlíkom m Pozor Nikdy neodstraňujte uvoľnené triesky hobliny alebo zaseknuté časti dreva pri bežiacom pílovom kotúči Pri odstraňovanie porúch ale...

Page 100: ... pílového kotúča drôtenou kefou dôkladne vyčistite prírubu pílového kotúča 8 Nový pílový kotúč nasaďte späť v opačnom poradí a pevne utiahnite 7 Pred uvedením do prevádzky Zariadenie sa musí umiestniť stabilne t j na pracov ný stôl univerzálny podstavec apod Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné prípravky správne namontovať Pílový kotúč musí môcť voľne bežať Pri dreve kto...

Page 101: ...obro bok a pozdĺž paralelného dorazu 15 posunúť obro bok do pílového kotúča 3 Postranné vedenie s ľavou alebo pravou rukou pod ľa pozície paralelného dorazu len po prednú hranu ochrany pílového kotúča 4 Obrobok pri pílení vždy posunúť až na koniec rozovie racieho klinu 6 Pozor Dbajte na smer behu skosenie rezu zu bov musí ukazovať v smere behu t j dopredu 9 Namontujte späť a nastavte vložku stola ...

Page 102: ...je možné motor znovu zapnúť Poškodené elektrické prípojné vedenie Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii Rezný odpad ostane na pílovom stole 1 ležať až kým sa pílový kotúč 3 znovu nenachádza v pokojo vej polohe Dlhé obrobky zabezpečiť proti preváženiu a spadnu tiu na konci procesu pílenia napr rolovací stojan na konci apod 10 1 1 Rezanie tenkých obrobkov Obr 20 Pozdĺ...

Page 103: ... živo tunebezpečné Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadne poškodení Dávajte pozor na to aby pri kon trole prípojného vedenia nebolo toto pripojené k elek trickej sieti Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prísluš ným ustanoveniam VDE a DIN Používajte iba prípojné vedenia s označením H 07 RN Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis Motor na striedavý prúd ...

Page 104: ...v poriadku c Kontrola kvalifikovaným elektrikárom d Chybný motor alebo prepínač d Kontrola kvalifikovaným elektrikárom 3 Nesprávny smer otáčania motora a Chybný kondenzátor a Kontrola kvalifikovaným elektrikárom b Nesprávne pripojenie b Nechajte vymeniť polarity zásuvky kvalifikovaným elektrikárom 4 Motor nemá žiadny výkon poistka vyskočí a Prierez predlžovacieho kábla nie je dostatočný a Pozrite ...

Page 105: ...garna före idrifttagande SE Bär skyddsglasögon SE Bär hörselskydd SE Bär andningsskydd vid dammbildning Förklaring av symbolerna på instrumentet m SE Varning Möjligt för bristande efterlevnad Livsfara risk för personskada eller skada på verktyget SE Varning Skaderisk Grip inte tag i det löpande sågbladet 105 І 164 Skyddsklass II SE ...

Page 106: ... manövrerar och underhåller maskinen måste vara förtrodda med denna och informerade om tänkbara faror Dessutom måste de gällande föreskrifter na för förebyggande av olycka följas 1 Initiering TILLVERKARE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen KÄRA KUND Vi önskar dig mycket glädje och framgång i arbetet med din nya apparat OBS Apparatens ti...

Page 107: ...gör Arbeta förståndigt Anvä nd aldrig elverktyget när du är trött eller okoncen trerad Övriga allmänna regler inom de arbetsmedicinska och säkerhetstekniska områdena ska beaktas m Obs Vid användning av apparater måste åtskilliga säker hetsåtgärder iakttagas för att förhindra person och materialskador Läs därför noga igenom denna bruk sanvisning dessa säkerhetsföreskrifter Spara den dem så att du n...

Page 108: ...ektromagnetiskt fält under drift Detta fält kan under vissa omständigheter påverka aktiva eller passiva medicinska implantat För att minska risken för allvarliga eller dödliga skador re kommenderar vi att personer med medicinska implantat konsulterar sin läkare och tillverkaren av det medicinska implantatet innan elverktyget manövreras 19 Kontrollera att elverktyget inte eventuellt är skadat Kontr...

Page 109: ...tillåtna varvtal Det maximala varvtal som anges på det verktyg som används får inte överskridas Håll dig till varvtalsområdet om detta angetts 3 Iakttag motorns klingans och drevets riktning 4 Använd inga verktyg med sprickor Sortera bort spruckna verktyg Reparation av dessa är ej tillåten 5 Avlägsna smuts fett olja och vatten från klämy torna 6 Använd inga lösa reduceringsringar eller dylikt för ...

Page 110: ...bild 5 1 Vänd på sågen och ställ den på golvet med bordet nedåt 2 Lägg bordbreddningen 8 i kant med sågbordet 1 3 Fäst bordsbreddningen löst 8 på sågbordet 1 med hjälp av sexkantskruvarna 19 och fjäder brickorna 20a skivor 20b och sexkantmuttrar 20 Upprepa proceduren på motsatt sida 4 Skruva fast stöden 22 med sexkantskruvarna 19 fjäderring 20a skivor 20b på bordsbredd ningarna 8 5 Dra därefter åt...

Page 111: ... 10 3 Skära spånplattor För att förhindra att kanterna bryts av när man skär i spånplattor bör klingan 3 inte ställas in högre än 5 mm över arbetsstycket se även punkt 9 2 9 4 2 Vrida stoppskenan bild 15 16 Lossa först vingmuttrarna 28 för att vrida stoppsken an 27 Nu kan stoppskenan 27 dras av styrskenan 29 och med motsvarande styrning åter skjutas över denna Dra åt vingmuttrarna igen Stoppskenan...

Page 112: ...att bära elektroverkty get håll det inte i bordsbreddningen 3 Skydda elektroverktyget från slag stötar och starka vibrationer t ex vid transport i fordon 4 Säkra elektroverktyget så att det inte välter eller glider 5 Använd aldrig skyddsanordningarna för hantering eller transport 12 Underhåll m Varning Vor jeglicher Einstellung Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen 12 1 Allmänna un...

Page 113: ...ller byta ur funktion c Kontrollerat av behörig elektriker d Motor eller switch defekt d Kontrollerat av behörig elektriker 3 Motor omvänd rotation a Kondensator defekt a Kontrollerat av behörig elektriker b Felaktig anslutning b Har ersatts av en behörig elektriker polaritet vägguttaget 4 Motorn utför inte säkringen reagerar a Tvärsnitt av förlängningskabeln inte är tillräckligt a se Elanslutning...

Page 114: ... observere NO Bruk vernebriller NO Bruk hørselvern NO Hvis det utvikles støv skal åndedrettsvern Forklaring av symbolene på instrumentet m NO Advarsel Mulig for manglende overholdelse Livsfare risiko for personskade eller skade på verktøyet NO Oppmerksomhet Skader Ikke grip inn i driften sagblad 114 І 164 beskyttelsesklasse II NO ...

Page 115: ...er innen de arbeidsmedisinske og sikkerhetstekniske områdene skal overholdes 1 Innvielse PRODUSENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen KJÆRE KUNDE Vi ønsker deg mye glede og suksess i arbeidet med det nye apparatet MERK I henhold til gjeldende produktansvarslover er produ senten av dette apparatet ikke ansvarlig for skader som oppstår p...

Page 116: ...elektriske verktøyet for eventuelle skader Før videre bruk av elektroverktøyet skal det kontrolleres at sikkerhetsinnretninger eller lett ødelagte deler fungerer riktig og som tiltenkt m Obs Ved bruk av apparater må flere sikkerhetstiltak over holdes for å forhindre person og materialskader Les derfor nøye gjennom denne bruksanvisningen og dis se sikkerhetsforskriftene Ta vare på dem slik at du nå...

Page 117: ... aktive eller passive medisinske implantater under visse oms tendigheter For å redusere risikoen for alvorlig eller livs truende skade anbefaler vi at personer med medisinske implantater konsulterer sin lege og produsenten av det medisinske implantatet før maskinen brukes Kontroller at de bevegelige delene fungerer riktig at de ikke er klemt fast eller at deler er skadet Alle deler må være riktig ...

Page 118: ...rktøyet hvis du vet hvordan du skal bruke det 2 Følg det maksimale omdreiningstallet Det mak simale omdreiningstallet som er angitt skal ikke overskrides Holde turtallsområdet hvis spesifisert 3 Observere motorens sagbladets rotasjonsretning 4 Ikke bruk tilbehør med sprekker Tilse fornuftig bruk av verktøyet Reparasjon er ikke tillatt 5 Rengjør klemmeoverflater for smuss fett olje og vann 6 Ikke b...

Page 119: ... til vingemutrene igjen 8 1 Montere bordutvidelsen bilde 5 1 Vend på sagen og still den på gulvet med bordet ned 2 Legg bordutvidelsen 8 i kant med sagbordet 1 3 Før bordforlengeren 8 inn på sagbenken 1 og bruk boltene 19 for løst å feste sprengskivene 20a skivene 20b og mutterne 20 Gjenta på motsatt side 4 Skru støttestagene fast 22 til bordforlengeren 8 med boltene 19 sprengskive 20a og skiver 2...

Page 120: ...elektroverktøyet før hver transport og koble fra strømmen 2 Vær minst to personer om å bære elektroverktøyet ikke hold det i bordutvidelsen 3 Beskytt elektroverktøyet mot slag støt og sterke vibrasjoner f eks ved transport i kjøretøy Stoppskinnen 27 kan etter behov monteres til høyre eller venstre for styreskinnen 29 For dette monteres helt enkelt skruene på den andre siden av styreskin nen 29 9 4...

Page 121: ...ie som mulig Tørk av maskinen med en ren klut eller blås av støv og smuss med trykkluft på lavt trykk Vi anbefaler at du rengjør maskinen rett etter hver bruk Rengjør maskinen regelmessig med en fuktig klut og litt såpe Ikke benytt rengjørings eller løsemidler da disse kan skade maskinens plastdeler Vær nøye med at det ikke trenger vann inn i maskinens indre Smør inn de roterende delene med olje e...

Page 122: ... drift c Kontrolleres av kvalifisert elektriker d Motor eller bryter defekt d Kontrolleres av kvalifisert elektriker 3 Motor omvendt rotasjon a Kondensator defekt a Kontrolleres av kvalifisert elektriker b Feil tilkobling b Har erstattet av en kvalifisert elektriker polaritet av stikkontakten 4 Motor utfører ikke sikringen svarer a Tverrsnitt av skjøteledningen er ikke tilstrekkelig a se Elektrisk...

Page 123: ... jih upoštevajte SI Nosite zaščitna očala SI Nosite zaščito sluha SI Pri prašenju nosite zaščito dihal Obrazložitev simbolov na napravi m Opozorilo Pri neupoštevanju navodil je možna življenjska nevarnost tveganje pred poškodbami ali poškodbami orodja SI Pozor Nevarnost poškodb Ne posegajte v delujoč žagin list SI 123 І 164 razred zaščite II SI ...

Page 124: ...v navodilih za upo rabo Osebe ki ta stroj upravljajo in vzdržujejo morajo 1 Uvod PROIZVAJALEC scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen SPOŠTOVANI KUPEC želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim no vim strojem OB VESTILO V skladu z veljavnim zakonom o varnosti izdelkov proi zvajalec te naprave ni odgovoren za poškodbe nastale na na...

Page 125: ...podaljške Kabelski boben uporabljajte samo ko je odvit biti seznanjeni s temi navodili in biti poučeno o možnih nevarnostih Poleg tega pa se je treba točno držati vseh veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč Potrebno je upoštevati tudi ostala splošna pravila v delovnem me dicinskem in varnostno tehničnem področju m Pozor Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varno stnih ukrepov da bi...

Page 126: ...tranjeni vsi ključi in orodja za nastavljanje Opozorilo To električno orodje med delovanjem ustvar ja elektromagnetno polje To polje lahko v določenih oko liščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke Zaradi zmanjšanja nevarnosti resnih ali smrtnih po škodb osebam z medicinskimi vsadki priporočamo da se pred uporabo električnega orodja posvetujejo s svo jim zdravnikom ali proizvajalcem ...

Page 127: ...ahtevano upoštevajte območje števila vrtljajev 3 Upoštevajte smer vrtenja motorja in žaginega lista 4 Ne uporabljajte vložnih orodij z razpokami Vložnih orodij z razpokami ne uporabljajte Popravilo ni do voljeno 5 Z vpenjalnih površin očistite umazanijo mast olje in vodo 6 Ne uporabljajte zrahljanih reducirnih obročev ali puš za reduciranje izvrtin pri listih krožne žage 7 Pazite da imajo fiksiran...

Page 128: ... žagin list 3 nastavite na želeno globino reza V nasprotni smeri vrtenja urnega kazalca majhna globina reza V smeri vrtenja urnega kazalca velika globina reza 8 Montaža Pozor Pred vsakim vzdrževalnim predelovalnimi in montažnimi deli na krožni žagi je potrebno prvo potegniti električni vtikač iz električne priključne vtičnice Položite vse dele na ravno površino Enake dele razvrs tite v skupine Opo...

Page 129: ...ba utora 31a b žagine mize in ga nastavite na želeno kotno mero glej 9 6 V primeru da dodatno poševno postavite žagin list 3 je potrebno uporabiti utor 31a ki ne dopušča da bi Vaša roka in prečni prislon prišla v kontakt z zaščito žaginega lista Preverite nastavitev z vzorčnim rezom 9 3 Nastavitev kota slika 14 Z namizno krožno žago lahko izvajate poševne reze v levi med 0 45 na omejevalno tirnico...

Page 130: ...tke Vrsta toka ki napaja motor Podatki tipske ploščice stroja Podatki tipske ploščice motorja Eventualno uporabite prislonsko vodilo Obdelovanec močno pritisnite ob prečni prislon 7 Vklopite žago Da bi izvedli rez je prečni prislon 7 in obdelovanec potrebno potiskati v smeri žaginega lista Pozor Vedno držite trdno tisti del obdelovanca ki ga vodite in ne tisti del ki ga namenite odžagati Prečni pr...

Page 131: ...a motorju ali stikalu c Mora preveriti električar d Okvarjen motor ali stikalo d Mora preveriti električar 3 Napačna smer vrtenja motorja a Okvarjen kondenzator a Mora preveriti električar b Napačna priključitev b Električar mora spremeniti polarnost v stenski vtičnici 4 Motor ne dosega zmogljivosti sprožitev varovalke a Nezadosten prerez podaljška a Glejte električno priključno shemo b Preobremen...

Page 132: ...äbi ning pidage neist kinni EE Kandke kaitseprille EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit Selgitus sümbolid instrument m EE Hoiatus Võimalik mittetäitmise eest surmaoht vigastuste ohtu või kahju näitaja EE Tähelepanu Vigastusoht Ärge sisestage jäsemeid töötavasse saekettasse 132 І 164 kaitse klass II EE ...

Page 133: ...uhendi ning kasutus juhendis sisalduvate käitusjuhiste järgimine Isikud kes masinat käsitsevad ja hooldavad peavad seda tundma ja olema võimalikest ohtudest teavitatud 1 Algatamine TOOTJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen HEA KLIENT Soovime teile palju rõõmu ja edu töötab oma uue sead me MÄRKUS Vastavalt kehtivatele tootevastutust käs...

Page 134: ... väliskeskkonnas pikenduskaablit Kasutage õues ainult selleks lubatud ja vastavalt tähistatud pikenduskaablid Kasutage kaablitrumlit üksnes mahakeritud seisundis Peale selle tuleb kehtivatest õnnetuste ennetamise eeskirjadest väga täpselt kinni pidada Tuleb järgida muid töömeditsiiniliste ja ohutustehniliste valdkondade üldisi reegleid m Tähelepanu Seadmete kasutamisel tuleb ohutusabinõudest kin n...

Page 135: ...orral Lülitage rikete kõrvaldamiseks või kinnikiilu nud puidutükkide eemaldamiseks masin välja Tõmmake võrgupistik välja Viige ümbervarustus ning seadistus mõõt mis ja puhastustöid läbi üksnes seisatud mootoriga Tõmmake võrgupistik välja Kontrollige enne sisselülitamist üle kas võtmed ja seadistustööriistad on eemaldatud 18 Olge alati tähelepanelik m Pidage silmas mida Te teete Toimige töötami sel...

Page 136: ...st 2 Järgige suurimaid pöördeid Rakendustööriistal esitatud suurimaid pöördeid ei tohi ületada Pidage pööretevahemikust kui esitatud kinni 3 Pidage silmas mootori saeketta pöörlemissuunda 4 Ärge kasutage pragudega rakendustööriistu Kand ke rebenditega rakendustööriistad maha Paranda mine pole lubatud 5 Puhastage kinnipingutuspinnad mustusest määr dest õlist ja veest 6 Ärge kasutage ketassaeketaste...

Page 137: ...ntrollige seadistust proovilõike aluse 8 Ülesehitus ja käsitsemine Tähelepanu Enne kõiki hooldus ümbervarustus ja montaažitöid ketassae kallal tuleb võrgupistik välja tõmmata Asetage kõik kaasapandud detailid lamedale pinnale Grupeerige kõik ühesugused detailid Juhis Kui ühendused tuleb kindlustada poldi ümarpea või kuuskant kuuskantmutri ja alusseibiga siis tuleb alusseib mutri alla paigaldada Pi...

Page 138: ...ralleelpiirajat 15 kasutades Seadistage saeketas soovitud nurgamõõdule vt 9 3 Seadistage paralleelpiiraja 15 olenevalt töödetaili laiusest ja kõrgusest vt 9 4 Teostage lõige vastavalt töödetaili laiusele vt 10 1 9 3 Nurga seadistamine joon 14 Lauaketassaega on võimalik vasakule piirdesiini suhtes 0 45 kaldlõikeid teostada m Kontrollige enne igat lõiget et piirdesiini e ri stilõikekaliibri 13 ja sa...

Page 139: ...isildi andmed mootori tüübisildi andmed 10 2 Ristilõigete teostamine joon 22 Lükake ristpiiraja 7 ühte kahest saelaua soonest 31a b ja seadistage soovitud nurgamõõdule vt 9 5 Kui saeketast 3 soovitakse täiendavalt kaldu seada siis tuleb kasutada soont 31a mis ei lase Teie käel ja ristpiirajal saeketta kaitsmega kokku puutuda Kasutage piirdesiini Suruge töödetaili tugevasti vastu ristpiirajat 7 Lül...

Page 140: ...he välja b Vahetage pikendusjuhe välja c Laske elektrispetsialistil kontrollida d Mootor või lüliti defektne d Laske elektrikul kontrollida 3 Mootori vale pöörlemissuund a Kondensaator defektne a Laske elektrispetsialistil kontrollida b Valeühendus b Laske elektrispetsialistil seinapistikupesa polaarsust muuta 4 Mootoril puudub võimsus kaitse rakendub a Pikendusjuhtme ristlõige ebapiisav a Vt elek...

Page 141: ...s bei jų laikykitės LT Užsidėkite apsauginius akinius LT Naudokite klausos apsaugą LT Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą Paaiškinimas dėl dokumento simbolių m LT Dėmesio Galimas nesilaikymo pavojus gyvybei rizikos susižeisti ar sugadinti įrankį LT Dėmesio Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į besisukančią pjūklo geležtę 141 І 164 apsaugos klasė II LT ...

Page 142: ...tį dalis taip pat yra saugos nurodymų taip pat montavimo instrukcijų ir eksploatavimo išdėstytų aptarnavimo žinyne laiky masis 1 Pradžia GAMINTOJAS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GERBIAMAS KLIENTE Linkime Jums daug džiaugsmo ir sėkmės dirbant su sa vo naujojo prietaiso DĖMESIO Remiantis taikomais produkto atsakomybės įstatymais pri...

Page 143: ...is yra nuimtas 16 Venkite netyčinio paleidimo Įsitikinkite ar įjungiant kištuką į lizdą jungiklis yra išjungtas 17 Naudokite ilginimo kabelius skirtus naudoti lauke Naudokite tik lauko sąlygoms skirtus ir atitink amai ženklinamus ilginimo kabelius Įrenginio techninę priežiūrą ar taisymą vykdantys asme nys privalo būti su tuo susipažinę bei įspėti apie galimus pavojus Be to privaloma laikytis galio...

Page 144: ...aišas pjuvenas ar įstrigusias medienos daleles šalinkite tik kai pjūklo geležtė nejuda Kai reikia taisyti defektus arba išvalyti įstrigusią medieną išjunkite mašiną Ištraukite kištuką iš elektros lizdo Įrankių keitimo reguliavimo matavimo ir valymo darbus reikia atlikti tik išjungus mašiną Ištraukite kištuką iš elektros lizdo Ant būgno suvyniojamą kabelį junkite tik išvyniojus 18 Visada būkite ati...

Page 145: ...NT VEIKSMUS SU PJŪKLO GELEŽTE 1 Uždėkite naudojamą keičiamą įrankį tik tada kai jau įsisavinote veikimo principą 2 Atsižvelkite į didžiausią sukimosi greitį Negalima viršyti didžiausio ant keičiamo įrankio nurodyto sukimosi greičio Jei nurodytas laikykitės sukimosi greičio diapazono 3 Atkreipkite dėmesį į variklio pjūklo geležtės suki mosi krypties 4 Nenaudokite jokių keičiamų pjovimo įrankių su į...

Page 146: ...rodžio rodyklę mažesnis pjovimo gylis Pagal laikrodžio rodyklę didesnis pjovimo gylis Nustatymą patikrinkite atlikdami bandomąjį pjovimą 8 Konstrukcija ir remontas Dėmesio Prieš bet kokius priežiūros keitimo ir montavimo darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros lizdo Visas komplekte esančias dalis padėkite ant plokščio paviršiaus Sugrupuokite vienodas dalis Nuoroda Kai sujungimai varžtais apval...

Page 147: ...nt lygiagrečias atramas 15 Pjūklo geležtę nustatykite norimu kampu žr 9 3 punktą Lygiagrečią atramą 15 nustatykite pagal apdoroja mos detalės plotį ir aukštį žr 9 4 punktą 9 3 Kampo nustatymas 14 pav Staliniu diskiniu pjūklu galima atlikti įžambius pjūvius kairėn 0 45 kampu nuo atraminės kreipiamosios m Prieš kiekvieną pjūvį patikrinkite ar atramos kreipia moji e horizontali liniuotė 13 ir pjūklo ...

Page 148: ...įrangos prijungimą ir taisymą turi atlikti tik kvali fikuotas elektrikas Jei turite klausimų prašome nurodyti Variklio srovės tipą Mašinos tipo etiketės duomenis Variklio tipo etiketės duomenis Atlikite pjūvį pagal apdorojamos detalės plotį žr 10 1 punktą 10 2 Skersinių pjūvių pjovimas 22 pav Skersinę atramą 7 įstatyti į kiekvieną iš abiejų pjūklo stalo išpjovų 31a b ir nustatykite pageidaujamu ka...

Page 149: ...ą elektriką kad patikrintų d Sugedęs variklis arba jungiklis d Kviesti kvalifikuotą elektriką kad patikrintų 3 Netinkama variklio sukimosi kryptis a Sugedęs kondensatorius a Kviesti kvalifikuotą elektriką kad patikrintų b Neteisingas prijungimas b Kviesti kvalifikuotą elektriką kad pakeistų elektros lizdo poliariškumą 4 Variklis neišvysto galingumo suveikia saugiklis a Nepakankamas ilginimo laido ...

Page 150: ...drošības norādījumus LV Lietojiet aizsargbrilles LV Lietojiet ausu aizsargus LV Rodoties putekļiem lietojiet elpošanas masku Paskaidrojums par simboliem uz instrumenta m LV Uzmanību Iespējams neievērošanu briesmas savainošanās risks vai bojājumu instruments LV Uzmanību Savainojumu risks Neaiztieciet strādājošu zāģa plātni 150 І 164 apsaugos klasė II LV ...

Page 151: ...virsmas Visu veidu HSS Zāģa virsmu UN griezējdisku izmantošana ir stingri aizliegta Izmantojot atļautos komponentus ir jāievēro note ikti drošības noteikumi kā arī ierīces montāžas un 1 Levads RAŽOTĀJS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen CIENĪJAMAIS KLIENT Novēlam Jums daudz prieka un panākumus darbā ar sa vu jauno ierīci PIEZĪME Saskaņ...

Page 152: ...to nomaiņu Uzturiet rokturus sausus tīrus un bez eļļas vai taukvielu nosēdumiem 14 Atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligz das lietošanas instrukcijas Personas kas darbojas ar ierīci gan tās ekspluatācijas gan dīkstāves laikā ir noteikti jāiepazīstina pirms darba uzsākšanas ar šīs konkrētās ierīces drošības instrukcijām un iespējamajiem riskiem lai no tiem varētu izvairīties un tiktu nodroš...

Page 153: ...rīkojuma uzstādīšanas kā piemēram tuneļveida aizsargs kas uzstādīts uz zāģa galda Ripzāģus nedrīkst izmantot šķēlumu sagataves nobeiguma grope veidošanai Zāģa asmens darbības laikā neveiciet brīvo šķembu skaidu vai iestrēgušo koka detaļu noņemšanu Elektroierīces neizmantošanas gadījumā apko pes darbu un instrumentu zāģa virsma urbju frēzes maiņas gadījumā 15 Neievietojiet ierīces atslēgu Pirms ies...

Page 154: ...ūtu apsegta piemēram ar aizsargpārsegu Esiet uzmanīgi un izmantojiet tikai tādas starplikas un skrūvju gredzenus kuri ir piemēroti šim mērķim un noteikti no ražotāja puses Pamatnei zem un ap iekārtu ir jābūt līdzenai tīrai un brīvai no vaļējām daļiņām kā skaidām un atgriezumiem Darba pozīcija vienmēr ir sāniski no zāģa asmens Iekārtas darbības laikā neveikt atgriezumu vai citu materiāla daļu novāk...

Page 155: ...c galda ielikņa 2 nomaiņa savādāk pastāv paaugstināts traumu risks 2 Ar četrkantīga uzgriežņa palīdzību atskrūvējiet skrūves 23 3 Izņemiet nolietoto galda ielikni 2 4 Jaunā galda ielikņa montāža notiek pretējā secībā Trokšņu līmenis Trokšņu līmenis atbilstoši EN 61029 Skaņas spiediena līmenis LpA 91 0 dB A Nenoteiktība KpA 3 dB Skaņas jaudas līmenis LWA 104 0 dB A Nenoteiktība KWA 3 dB Izmantojiet...

Page 156: ...ma mēs iesakām veikt testa griezumu lai pārbaudītu iestatīto lielumu atbilstību vēlamajam iestatījumam Pēc zāģa ieslēgšanas uzgaidiet līdz zāģis sasniedz maksimālo griešanās ātrumu un tikai tad variet veikt griešanas darbu uzsākšanu 8 6 Zāģa asmens virsmas Montāža Nomaiņa Attēls 13 1 Uzmanību Atvienojiet iekārtu no strāvas pade ves avota un uzvelciet aizsargcimdus 2 Demontējiet zāģa asmens virsmas...

Page 157: ...as dzirksteļošanas gadījumā ir jāveic oglekļa suku pārbaude Šo pārbaudi un nepieciešamības gadījumā oglekļa suku nomaiņu var veikt tikai kvalificēts elektriķis Garus materiālus nostipriniet griezuma beiguma posmā lai tie nešūpotos piemēram ruļļveida statne utml Esiet uzmanīgi pie iegriezumiem Pielietojiet ierīci tikai ar ieslēgtu nosūkšanas funkciju Regulāri pārbaudiet un tīriet nosūkšanas kanālus...

Page 158: ...r norādīts Att 23 Lietošanas instrukciju glabājiet vienmēr kopā ar elektroierīci 14 Elektriskais savienojums Uzstādītais elektromotors ir gatavs darbības uzsākšanai Pieslēgums ir atbilstošs attiecīgajiem VDE un DIN normatīviem Klienta pusē esošajam elektropieslēgumam un pielietotajam pagarinātājkabelim ir jāatbilst ražotāja noteiktajām norādēm Produkts atbilst EN 61000 3 11 prasībām un ievēro īpaš...

Page 159: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 159 І 164 ...

Page 160: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 160 І 164 ...

Page 161: ... hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er iovere...

Page 162: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 163: ...dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños...

Page 164: ...tomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar gam...

Reviews: