background image

Počet opakování, který je zapotřebí pro žádaný 

výsledek zhutňování, závisí na druhu a vlhkosti 

podkladu. Maximálního zhutnění bylo dosaže

-

no, jestliže zpozorujete velice silný zpětný ráz.

Jestliže se pohybujete zpět, musí obsluha vést 

deskový vibrátor za vodicí rukojeti bočně, aby 

nedošlo k sevření mezi rukojeť a možnou pře

-

kážku. Buďte zejména opatrní, jestliže pracuje

-

te na nerovném povrchu nebo zhutňujete hrubý 

materiál.  Jestliže  stroj  používáte  za  takových 

podmínek, postarejte se o stabilní postavení.

Během provozu veďte stroj, ale nechejte pra

-

covat  zhutňovací  stroj.  Stlačení  rukojeti  dolů 

není  zapotřebí  a  má  za  následek  opotřebení 

tlumičů. 

Na  rovných  površích  se  pohybuje  zhutňovací 

stroj  rychle  dopředu.  Na  nerovném  povrchu 

nebo ve stoupáních může být zapotřebí mírný 

tlak dopředu, aby se zhutňovací stroj pohybo

-

val dopředu.

Jestliže  deskový  vibrátor  používáte  na  kost

-

kách,  upevněte  podložku,  abyste  zamezili 

odprýskávání  a  obrušování  povrchu  kamene. 

Jako  příslušenství  lze  obdržet  speciální,  pro 

tento účel vyrobenou, polyuretanovou podlož

-

ku.

Jestliže  je  podklad  tak  suchý,  že  jsou  během 

používání  deskového  vibrátoru  rozviřována 

oblaka  prachu,  měl  by  být  pro  zlepšení  zhut

-

ňování podklad mírně zvlhčen. Tím se rovněž 

dosahuje zmírnění zatížení vzduchového filtru. 

Následující poznámky musí být respektovány, 

jestliže  se  zhutňuje  zemina  ve  stoupáních  (v 

kopci, na svazích).

Přibližujte se ke stoupání pouze zcela zespodu 

(stoupání,  které  může  být  snadno  překonáno 

směrem nahoru, může být zhutňováno bez rizi

-

ka také směrem dolů).

Obsluha nesmí nikdy stát ve směru klesání.

Nesmí být překročeno maximální stoupání 20°.

m

  Jestliže  se  tento  úhel  stoupání  překro

-

čí,  může  přestat  fungovat  mazací  systém 

motoru (rozstřikovací mazání a následkem 

toho výpadek důležitých komponent moto

-

ru).

■  ZASTAVENÍ MOTORU

Je-li zapotřebí zastavit motor v nějaké nouzo

-

vé situaci, uveďte spínač motoru jednoduše do 

polohy  OFF  (VYP).  Za  normálních  podmínek 

používejte následující postup.

1. 

Posuňte  páčku  plynu  dozadu  do  polohy 

pro  volnoběh  za  účelem  zastavení  do

-

předného pohybu zhutňovacího stroje.

2. 

Před zastavením nechejte motor po dobu 

jedné nebo dvou minut ochladit.

3. 

Přepněte spínač motoru do polohy „OFF 

(VYP)“.

4. 

Je-li to zapotřebí, zavřete benzínový ven

-

til.

m

  Neuvádějte  za  účelem  zastavení  páčku 

sytiče do polohy CLOSE (zavřeno). Toto 

může mít za následek vadné zapalování 

nebo poškození motoru.

■  VOLNOBĚŽNÉ OTÁČKY

Uveďte páčku plynu do polohy SLOW (poma

-

lu) za účelem snížení zatížení motoru, když se 

neprování zhutňování. Snížení otáček motoru 

na volnoběh prodlužuje dobu provozu motoru, 

šetří benzín a snižuje hladinu hluku stroje.

Údržba a oprava

  m

VÝSTRAHA

Před prováděním následujících prací musí být stroj vypnut!

■  ÚDRŽBA

Údržba  vašeho  zhutňovacího  stroje  zajistí 

dlouhou  dobu  provozu  stroje  a  jeho  kompo

-

nent.  Před  prováděním  údržbářských  prací 

stroj  vypněte.  Motor  musí  být  studený.  Po

-

nechte  páčku  plynu  v  poloze  LOW  (pomalu), 

odstraňte kabel zapalovací svíčky a bezpečně 

jej  uschovejte.  Překontrolujte  všeobecný  stav 

deskového vibrátoru.  Překontrolujte jej na vol

-

né  šrouby,  chybná  nastavení  nebo  blokování 

pohyblivých dílů, zlomené nebo naprasklé díly 

a  jiné  stavy,  které  mohou  negativně  ovlivnit 

funkci  stroje.  Odstraňte  nánosy  z  deskového 

vibrátoru  pomocí  měkkého  kartáče,  vysavače 

nebo  tlakového  vzduchu.  K  mazání  pohyb

-

livých  dílů  použijte  kvalitní  lehký  strojní  olej. 

Spodní  stranu  zhutňovacího  stroje  očistěte, 

jakmile  zůstávají  viset  částečky  zhutňované 

zeminy.  Stroj  nepracuje  dobře,  když  spodek 

není  hladký  a  čistý.  Kabel  zapalovací  svíčky 

opět upevněte.

 

m

  Nepoužívejte „vysokotlaký čistič“ k čiš

-

tění deskového vibrátoru. Do utěsněných 

částí stroje může proniknout voda a po

-

škodit hřídele, písty, ložiska nebo motor. 

Vysokotlaký čistič zkracuje dobu provo

-

zu a zhoršuje obsluhovatelnost.

Kontrola a výměna klínového řemenu 

(obr. 4) 

Klínový řemen musí být v dobrém stavu,

aby byl zaručen optimální přenos síly z motoru

na excentrickou hřídel. Překontrolujte stav klí

-

nového řemenu.

Je-li klínový řemen natržen, opotřebený

nebo hladký, musí být při nejbližší příležitosti

vyměněn.

1. 

Vypněte motor.

2. 

Motor musí být studený.

3. 

Jestliže chcete získat přístup ke klínové

-

mu řemenu, demontujte kryt řemenu (I). 

4. 

Povolte 4 pojistné matice (M12) pryžových 

tlumičů chvění

Výměna

Stáhněte starý klínový řemen z

řemenice  a  natáhněte  řádně  nový  klínový  ře

-

men.  Nasaďte  klínový  řemen  přes  řemenici 

motoru a napínací kladku.

5. 

Náhonový  řemen  (a)  vypněte,  jestliže  se 

prověsí o více než 10-15 mm (pod tlakem 

palce)

Otočte všechny 4 excentrické kotouče (X) smě

-

rem  nahoru  za  účelem  napnutí  řemenu  nebo 

směrem dolů pro jeho uvolnění.

6. 

Opět namontujte kryt řemenu.

m

 Při snímání nebo natahování náhonové

-

ho řemenu dávejte pozor, aby vaše prsty ne

-

byly sevřeny mezi řemen a kladku

Výměna oleje budiče (obr. 5)

Údržba skříně budiče se provádí pomocí ole

-

je do automatických převodovek SAE 10W 30 

nebo podobného produktu. Olej vyměňujte po 

200 hodinách provozu.

1. 

Nechejte budič před výměnou oleje ochla

-

dit.

2. 

Překlopte desku na stranu výtoku z vany, 

aby  byl  odstraněny  veškerý  starý  olej  a 

částečky nečistot.

3. 

Odstraňte  zátku  vypouštění  oleje  a  vy

-

pusťte olej z jednotky budiče. Prohledejte 

olej na kovové třísky za účelem získání in

-

formací vedoucích k zamezení budoucích 

problémů.

4. 

Po  úplném  vypuštění  oleje  ze  stroje  vy

-

pouštěcí zátku opět nasaďte.

5. 

Uveďte desku opět do vzpřímené polohy.

6. 

Doplňte plnicím hrdlem čerstvý olej.

7. 

Nasaďte těsnění na plnicí hrdlo a zavřete 

je.

m   

Nepřeplňujte - Příliš velké množství oleje 

v budiči může snížit jeho výkon a budič 

přehřát.

Výměna oleje motoru.

Po  20  provozních  hodinách  musí  být  poprvé 

vyměněn olej, a poté každých 100 provozních 

hodin. 

1. 

Vyjměte  flexibilní  hadici  D  a  nalijte  olej  do 

vhodného zásobníku. 

2. 

Otevřete plnící víko (měřicí tyč) a nechte olej 

téct.

3. 

Znovu připojte flexibilní hadici.

4. 

Dolijte olej (1,1l), zkontrolujte pomocí měřicí 

tyče a zavřete.

5. 

5x zatáhněte za startovací pomalu, aby olej 

je distribuován (bez zapalování)

Doporučovaný motorový olej SAE 10W-40

Likvidace odpadního oleje se řídí dle nařízení 

ve vaší zemi. Není dovoleno odkapávat olej do 

země nebo ho míchat s jiným odpadním ma

-

teriálem.

CZ

38

Summary of Contents for HP3000S

Page 1: ...originale CZ Vibra n deska P eklad z origin ln ho n vodu k obsluze SK Vibra n doska Preklad origin lneho n vodu na obsluhu SI Vibracijska plo a Prevod originalnega priro nika z navodili HR Vibriraju...

Page 2: ...Fig 1 1 2 3 8 7 4 5 6 9 10 11 12 1 13 1 13 2 12 2 1 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 4 13 14 15 5 7 4 3 9 1 6 8 2 Fig 2 2...

Page 3: ...Fig 3 10 15 mm 11 A x x a c b I M12 M12 10 15 mm 11 A x x a c b I M12 M12 Fig 4 Fig 5 500 ml Fig 6 M10 x 25 3...

Page 4: ...Fig 7 M10 x 30 Fig 9 Fig 8 Fig 10 4...

Page 5: ...6 12 GB Plate Compactor 13 19 FR Compacteur plaque 20 26 IT Compattatore a piastra 27 33 CZ Vibra n deska 34 39 SK Vibra n doska 40 46 SI Vibracijska plo a 47 52 HR Vibriraju e plo e 53 59 HU Lapvibr...

Page 6: ...Hinweis Die angegebenen Schallwerte sind nach einem genormten Pr fverfahren ermittelt worden und k nnen verwendet werden um verschiedene Elektrowerkzeuge miteinander zu vergleichen Zudem eignen sich...

Page 7: ...ngaben die Ihre Sicherheit betreffen in dieser Anleitung mit diesem Symbol gekennzeichnet m Allgemeine Sicherheitsinformationen m ernen Sie Ihre Maschine kennen Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufme...

Page 8: ...den Teilen Vermeiden Sie Kontakt mit hei em Benzin l Abgasen und hei en Oberfl chen Ber hren Sie den Motor oder Auspuffd mpfer nicht Diese Teile werden w hrend der Benut zung besonders hei Sie sind au...

Page 9: ...erdichter niemals ohne den Riemenschutz Wenn der Keilriemenschutz nicht angebracht ist ist es m glich dass Ihre Hand zwischen Keilriemen und Kupplung eingeklemmt wird und Ihnen so schwere Verletzungen...

Page 10: ...n dem Griff und einem m glichen Hinder nis eingeklemmt werden Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie auf unebenen Oberfl chen arbeiten oder grobes Material verdichten Sorgen Sie f r einen festen Stan...

Page 11: ...lie en Sie ihn m Nicht berf llen Zu viel l im Erreger kann die Leistung mindern und den Er reger berhitzen Motor lwechsel Nach 20 Arbeitsstunden muss der 1 lwech sel durchgef hrt werden Danach nach 10...

Page 12: ...l in die Startposition 4 Gashebel muss bei Drossel positioniert seinf r einen Kaltstart 5 Reinigen Sie die Benzinleitung 6 Reinigen Abstand einstellen oder austauschen 7 Warten Sie einige Minuten bis...

Page 13: ...certainty K 1 5 m s2 Note The indicated sound levels have been determined according to a standardized test ing procedure and can be used to compare different power tools with each other Further more t...

Page 14: ...well as the specific potential hazards peculiar to it Be thoroughly familiar with the controls and their proper opera tion Know how to stop the machine and disen gage the controls quickly Make sure to...

Page 15: ...the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use Observe proper disposal laws and regulations for gas oil etc to protect the environment Store i...

Page 16: ...ipstick 15 Fuel valve CHECK BEFORE OPERATION 1 Check Look around and underneath the engine for signs of oil or gasoline leaks Look for signs of damage Check that all shields and covers are in place an...

Page 17: ...on of the plate compactor Check for loose screws misalignment or binding of moving parts cracked or broken parts and any other condition that may affect its safe opera tion Remove all debris from the...

Page 18: ...k plug m Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempt ing to start the unit after storage 5 Use clean cloths to clean off the outside of the compactor and to keep th...

Page 19: ...se 2 Unit running on CHOKE 3 Blocked fuel line or stale fuel 4 Vent plugged 5 Water or dirt in fuel system 6 Dirty air cleaner 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Move choke lever to OFF 3 Clean f...

Page 20: ...ah 22 m s2 incertitude K 1 5 m s2 Remarque Les niveaux sonores indiqu s ont t d termin s suivant une proc dure de test normalis e et peuvent tre utilis s pour la comparaison d outils de puissance Ces...

Page 21: ...anuel par le signe m Information g n rale de s curit m omprenez votre machine Veuillez lire et comprendre le manuel op ra teur et les tiquettes appos es sur la machine Apprenez leurs applications et l...

Page 22: ...bration inhabituels sur la machine coupez imm diatement le moteur d branchez le c ble de la bougie et recherchez la cause Tout bruit ou vibration inhabituel est g n ra lement un avertissement de d fau...

Page 23: ...citateur Un poids excentrique mont sur l arbre de l excitateur dans le logement de l excitateur est entra n grande vitesse par un embrayage et le syst me d entra nement courroie La rotation de l arbre...

Page 24: ...voir une position bien stable lorsque vous utilisez la machine dans de telles conditions En fonctionnement guidez la machine mais laissez le compacteur faire le travail Il est inutile d appuyer la poi...

Page 25: ...de remplissage de p te joint et remettez le en place m Ne pas trop remplir un remplissage ex cessif peut entra ner des temp ratures excessives dans l excitateur Vidange d huile du moteur Le premier ch...

Page 26: ...Moteur noy 1 Fixez bien le c ble de la bougie la bougie 2 Remplissez en essence propre et fra che 3 Mettez la manette d acc l ration en position de d marrage 4 L acc l rateur doit tre positionn sur le...

Page 27: ...azione ah 22 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Nota i livelli sonori indicati sono stati determina ti in base ad una procedura di prova e possono essere utilizzati per paragonare diversi utensili gli uni agl...

Page 28: ...non stato progettato per l uso in applicazioni commerciali artigia nali o industriali La garanzia sar nulla se l apparecchio viene usato in imprese com merciali artigianali o industriali o per attivi...

Page 29: ...il motore e la marmitta Durante il servizio questi pezzi diventano estremamente caldi Dopo lo spegnimento essi rimangono caldi an core per un po di tempo Lasciate che il motore si raffreddi prima di e...

Page 30: ...mai il com pattatore senza il carter cinghia trapezoidale Se il carter della cinghia trapezoidale non installato possibile che le mani possano rimanere impigliate fra la cinghia trapezoidale e la fri...

Page 31: ...iglia di guida per evitare intrappolarsi fra la maniglia e un eventuale ostacolo Fate particolarmente attenzione se lavorate su un terreno irregolare o se compattate materiale grezzo In questi casi fa...

Page 32: ...temperature troppo alte dell eccitatore Cambio olio motore Dopo 20 ore di lavoro deve essere effettuato il primo cambio di olio motore Successivamente ogni 100 ore di servizio 1 Staccare il tubo fles...

Page 33: ...ldamento del motore 1 Filtro d aria sporco 2 Flusso d aria limitato 1 Reinigen Sie den Luftreiniger 2 Entfernen Sie das Geh use und reinigen Il motore non si spegne quando il comando del gas messo su...

Page 34: ...ick ho tlaku LpA podle EN ISO 11201 98 4 dB A Nejistota K 3 dB A Vibrace ah 22 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Upozorn n Uveden hodnoty hluku byly zji t ny podle standardizovan ch zku ebn ch postup a mohou...

Page 35: ...e se jak za zen zastavit a ovl dac prvky rychle deaktivovat P e t te si v echny pokyny a bezpe nostn opat en kter byly dod ny se strojem v samostatn m obalu P esv d ete se e jste v echno pochopili Nep...

Page 36: ...at Mnoho nehod je v sledkem patn udr ovan v bavy Udr ujte motor a tlumi v fuku daleko od tr vy list nadm rn ho maziva nebo uhl kov ch usazenin za elem sn en rizika po ru Nepol vejte ani neost ikujte s...

Page 37: ...M DO PROVOZU 1 Kontrola Prove te na v ech stran ch motoru kont rolu na nik oleje nebo benz nu D vejte pozor na zn mky po kozen Zkontrolujte zda jsou namontov ny v echny ochrann kryty a v echny rou by...

Page 38: ...bezpe n jej uschovejte P ekontrolujte v eobecn stav deskov ho vibr toru P ekontrolujte jej na vol n rouby chybn nastaven nebo blokov n pohybliv ch d l zlomen nebo napraskl d ly a jin stavy kter mohou...

Page 39: ...nz nu do bl zkosti plamene jisker kontroln ch lamp nebo jin ch zdroj vzn cen Pou vejte pouze schv len kanystry na benz n DOPRAVA Viz hmotnost stroje v technick ch daj ch P ed zved n m transportem nebo...

Page 40: ...A Neur itos K 3 dB A Vibr cia ah 22 m s2 Neur itos K 1 5 m s2 Upozornenie Uveden zvukov hodnoty boli zisten testovan m pod a noriem a m u sa pou va na vz jomn porovnanie r znych elektrick ch n strojov...

Page 41: ...cie m Obozn mte sa s va m strojom Pozorne si pre tajte n vod na obsluhu a uistite sa e ste porozumeli jeho obsahu ako aj v et k m inform ci m uveden m na etiket ch upev nen ch na stroji Obozn mte sa...

Page 42: ...y as po vypnut stroja Pred vykonan m dr bov ch pr c alebo nastaven m nechajte motor vy chladn Ak by stroj za al vyd va nezvy aj n zvuky alebo vibr cie ihne vypnite motor odpojte k bel zapa ovacej svie...

Page 43: ...ako aj pohyb dopredu Motorov sp na Motorov m sp na om sa aktivuje a deaktivuje syst m zapa ovania Motorov sp na sa mus nach dza v polohe ON ZAP aby mohol by motor v chode Motor sa zastav ke sa motorov...

Page 44: ...u zhutneniu Nechajte pod klad trochu vyschn ak je extr mne mokr Ak je podklad tak such e sa po as pou vania doskov ho vibr tora v ria oblaky prachu mali by ste podkladu doda trochu vlhkosti aby sa zhu...

Page 45: ...pojte flexibiln hadicu Pri vyp an benz nu otvorte veko n dr e a v etok benz n vypustite prevr ten m alebo odsat m do dostato nej ve kej n dr e Veko n dr e znovu uzatvorte POZOR Nefaj ite alebo nepracu...

Page 46: ...y 2 Zariadenie je v chode so S TI OM 3 Zablokovan benz nov vedenie alebo nekvalitn benz n 4 V du n hrdlo upchat 5 Voda alebo pina v benz novom syst me 6 Zne isten vzduchov filter 1 Pripojte k bel zapa...

Page 47: ...negotovost K 3 dB A vibracije ah 22 m s2 negotovost K 1 5 m s2 Opomba Prikazane ravni zvoka so dolo ene v skladu s standardiziranim postopkom testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo razli nih...

Page 48: ...za upravljav ca in nalepke pritrjene na stroj Seznanite se z njegovo uporabo in omejitvami prav tako kot s posebnimi potencialnimi nevarnostmi ki so zanj zna ilne Temeljito se seznanite s krmiljenjem...

Page 49: ...nost nevarnosti po ara Enote nikoli ne polivajte ali pr ite z vodo ali katerokoli drugo teko ino Ro aji morajo biti suhi isti in brez ostankov O istite po vsaki uporabi Upo tevajte ustrezne zakone in...

Page 50: ...voarja za gorivo 5 Rezervoar za gorivo 6 Sestav krmiljenja hitrosti 7 Zagonska ro ica 8 Odbojni zaganjalnik 9 Zra ni filter 10 Merilna palica za olje 11 Izpusti zati 12 Stikalo 13 Vijak prezra evanja...

Page 51: ...tek podalj a ivljenjsko dobo motorja kakor tudi var evanje goriva in zmanj anje ravni hrupa stroja Maintenance and repair m OPOZORILO Pred izvajanjem katerega izmed naslednjih korakov nastavitev stro...

Page 52: ...prezra evanem prostoru kjer lahko hlapi goriva dose ejo ogenj iskre kontrolne lu ke ali katere koli vire v iga Uporabljajte samo odobrene posode za gorivo PREVOZ Za te o stroja glejte tehni ne podatk...

Page 53: ...ma EN ISO 11201 98 4 dB A Nesigurnost K 3 dB A Vibracije ah 22 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Napomena Navedene vrijednosti zvuka utvr ene su prema normiranom postupku ispitiva nja i mogu se rabiti za us...

Page 54: ...i njihovu funkciju Pobrinite se za to da znate kako za ustaviti stroj i brzo deaktivirati upravlja ke ele mente Pro itajte sve upute i sigurnosne mjere opreza koje su isporu ene u zasebnom pakira nju...

Page 55: ...roizvoditi neobi ne zvukove ili vibracije odmah isklju ite motor odvojite kabel svje ice i potra ite uzrok Neobi ni zvukovi ili neobi ne vibracije obi no su znak neisprav nosti Rabite samo monta ne di...

Page 56: ...ogonski sustav Tako velike rota cijske brzine vratila uzrokuju brzo podizanje i spu tanje stroja te kretanje prema naprijed Motorna sklopka Motornom sklopkom aktivira se i deaktivira su stav paljenja...

Page 57: ...se pridr avati sljede ih napomena 1 Pribli ite se kosinama samo potpuno odozdo kosina koju je mogu e lako svla dati nagore mo e se bez rizika nabijati i prema dolje 2 Rukovatelj ne smije nikad stajat...

Page 58: ...rvisu Treba imati na umu da kod ovog proizvoda slje de i dijelovi podlije u tro enju uslijed kori tenja ili prirodnom tro enju odnosno potrebni su kao potro ni materijal Potro ni dijelovi Svje ica ulj...

Page 59: ...od goriva ili ustajalo gorivo 4 Za epljen otvor 5 Voda ili ne isto a u sustavu goriva 6 Prljavi ista zraka 1 Spojite i stegnite icu svje ice 2 Pomaknite polugu oka na OFF 3 O istite vod goriva Napunit...

Page 60: ...bizonytalans g K 1 5 m s2 Megjegyz s A megadott zaj rt k meghat roz sa szabv nyok ltal el rt m r si elj r s sal t rt nt s a k l nb z elektromos szer sz mok egym ssal val sszehasonl t s hoz haszn lhat...

Page 61: ...lmesen olvassa el a haszn lati tmutat t s gy z dj n meg arr l hogy annak tartalm t valamint a g pen elhelyezett valamennyi c mk t meg rtett Ismerkedjen meg a g p alkalmaz si ter let vel valamint korl...

Page 62: ...tort Ha a g p szokatlan zajokat vagy rezg seket kezd kibocs tani ak kor azonnal kapcsolja ki a motort v lassza le a gy jt gyertya k bel t s keresse meg az okot A szokatlan zajok vagy rezg sek ltal ban...

Page 63: ...ll lenni hogy a motor j rhasson A motor le ll ha a motorkapcsol t OFF ll sba kapcsolj k Ha a motort szennyezett olajjal zemeltetik akkor id el tt elkophat s meghib sodhat Nagyon fontos a rendszeres ol...

Page 64: ...re menjen Amikor t rk v n haszn lja a lapvibr tort akkor a fel let lepattan s nak s lecsiszol s nak el ker l se rdek ben helyezze fel a v d lapot Tartoz kk nt megv s rolhat a speci lisan erre a c lra...

Page 65: ...vagy felhe lyezi akkor gyeljen arra hogy az ujjai ne szoruljanak az ksz j s a g rg k z Gerjeszt olaj csere 5 bra A gerjeszt h zat SAE 10W 30 automata v lt olajjal vagy hasonl term kkel kell karban ta...

Page 66: ...a kend t a t m r t k ls oldal nak s a leveg csonknak a tiszt t s hoz m Ne haszn ljon agressz v tiszt t szert vagy olajb zis tiszt t szert a m anyag alkatr szek tiszt t s hoz A vegyszerek k ros thatj k...

Page 67: ...z zem anyag 4 A szell z elt m d tt 5 V z vagy szennyez d s ker lt az zemanyagrendszer be 6 Elszennyez d tt l gsz r 1 1 Csatlakoztassa s szor tsa meg a gy jt gyertya vezet k t 2 ll tsa OFF ll sba a szi...

Page 68: ...68...

Page 69: ...69...

Page 70: ...d til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk...

Page 71: ...vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Dir...

Page 72: ...ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de...

Reviews:

Related manuals for HP3000S