45
m
Resterende farer
Maskinen er bygget ved hjelp av moderne teknologi i
henhold til anerkjente sikkerhetsregler. Noen gjen-
værende farer kan imidlertid fortsatt være til stede.
• Risiko for skade på fingre og hender forårsaket av
det roterende sagbladet på grunn av feil håndtering
av arbeidsstykket.
• Fare for skade grunnet kasting av arbeidsstykket
på grunn av feil håndtering, som f.eks. ved arbeid
uten skyvestokk.
• Risikoen for å skade helsen din på grunn av trestøv
og treflis. Bruk personlig verneutstyr som briller.
Bruk et egnet støvavsug.
• Fare for skade på grunn av defekt sagblad. Kon-
troller sagbladet jevnlig for slike feil.
• Risiko for skade på fingre og hender ved utskifting
av sagblad. Bruk vernehansker.
• Fare for skade på grunn av oppstart av sagbladet
når du slår på maskinen.
• Bruk av feil eller skadet strømledning kan føre til
skader forårsaket av elektrisitet.
• Bruk bare tettsittende klær. Fjern ringer, armbånd
og andre smykker.
• For sikkerhet i forhold til langt hår, bruk en lue el-
ler hårnett.
• Selv når alle sikkerhetstiltak er tatt, kan enkelte
gjenværende farer som ennå ikke er åpenbare, fort-
satt være til stede.
• Resterende farer kan minimeres ved å følge instruk-
sjonene i “Sikkerhetsforholdsregler”, “Riktig bruk”
og i hele bruksanvisningen.
Installasjon
Klargjør arbeidsplassen der maskinen skal plasseres.
Sikre tilstrekkelig plass til å tillate sikkert arbeid uten
feil. Maskinen er konstruert for å operere i lukkede
rom, og må settes stødig på fast underlag. Stabilitet
sikres av feste til underlaget med 4 skruer.
Transport
Maskinen skal bare løftes og transporteres ved hjelp
av de identifiserte punktene (se figur 11). Løft aldri
maskinen i sikkerhetsanordningene, justeringsspa-
kene, eller sagebord.
Aldri heve ved bordet!
•
Każde inne zastosowanie przekracza upoważnienie.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikające z nieautoryzowanego użycia; ryzyko leży
wyłącznie po stronie operatora.
m
Pozostałe zagrożenia
Maszyna została zbudowana z wykorzystaniem
nowoczesnych technologii zgodnie z uznanymi
zasadami bezpieczeństwa. Niektóre pozostałe
zagrożenia mogą jednak nadal istnieć.
•
Ryzyko obrażeń palców i dłoni przez obracający się
brzeszczot w wyniku niewłaściwego obchodzenia się
z obrabianym materiałem.
•
Niebezpieczeństwo obrażeń przez miotający się
obrabiany materiał z powodu nieprawidłowego
użytkowania np. praca bez popychacza.
•
Ryzyko uszkodzenia zdrowia z powodu pyłu drzew
-
nego i wiórów drzewnych. Noś odzież ochronną, taką
jak okulary. Używaj wyciągu.
•
Niebezpieczeństwo obrażenia na skutek wady
brzeszczotu. Regularnie sprawdzaj brzeszczot pod
kątem defektów.
•
Ryzyko obrażeń palców i dłoni, podczas zmiany
brzeszczotu. Noś odpowiednie rękawice.
•
Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek rozruchu
brzeszczotu podczas włączania maszyny.
•
Zastosowanie nieprawidłowych lub uszkodzonych
przewodów sieciowych może prowadzić do obrażeń
spowodowanych przez energię elektryczną.
•
Noś ubrania ściśle przylegające. Zdejmij pierścionki,
bransoletki i inną biżuterię.
•
Noś czapkę lub siatkę do ochrony długich włosów.
•
Nawet wtedy, gdy podejmowane są wszelkie środki
bezpieczeństwa, niektóre pozostałe zagrożenia,
które nie został jeszcze uwidocznione, mogą nadal
występować.
•
Pozostałe zagrożenia mogą zostać zminimalizow
-
ane zgodnie ze wskazówkami w “Uwagi dotyczące
bezpieczeństwa”, “Użytkowanie zgodne z przeznac
-
zeniem” oraz w całej instrukcji obsługi.
Ustawienie
Przygotuj miejsce, w którym maszyna ma zostać
ustawiona. Zapewnij wystarczającą ilość miejsca, aby
umożliwić bezpieczną pracę bez usterek. Urządzenie
przeznaczone jest do pracy w pomieszczeniach
zamkniętych i musi być umieszczony na równym,
twardym podłożu. Stabilność można zapewnić poprzez
przymocowanie do podłoża za pomocą 4 śrub.
Transport
Urządzenia dźwigowe mogą być mocowane tylko w
pewnych punktach (patrz rys. 11). Nigdy nie podnoś
maszyny za urządzenia zabezpieczające, dźwigni
korygujące, lub blat do cięcia.
Nigdy nie podnoś przy blacie!
Summary of Contents for HBS300
Page 3: ...DE Bandsäge 4 33 GB Band Saw FR Scie à ruban SE Bandsåg 34 63 NO Båndsag PL Piła taśmowa ...
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......