background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

54 І 124

Smarowanie

• 

Jeśli  po  zakończeniu  pracy  końcówka  wtykowa 
(cześć sześciokątna) narzędzia roboczego jest lekko 
zwilżona olejem, olejarka jest ustawiona właściwie.

• 

Jeśli  olej  wycieka  przy  zaworze  korpusu  siłownika 
lub cieknie wzdłuż narzędzia roboczego, ilość oleju 
jest zbyt duża.

• 

Ustawianie ilości oleju i dolewanie oleju

• 

Należy używać specjalnego oleju do urządzeń pneu

-

matycznych Ważne: Stosować tylko olejów niezawie

-

rających żywicy!

Zakładanie/wymiana narzędzia

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w wyni

-

ku kontaktu z narzędziem! 

W celu założenia lub wy

-

miany narzędzia urządzenie należy z zasady odłączyć 
od zasilania sprężonym powietrzem, gdyż w przypadku 
nieprawidłowej obsługi urządzenie może nieoczekiwa

-

nie  się  uruchomić.  Przy  kontakcie  z  ostrymi,  spicza

-

stymi lub gorącymi narzędziami cały czas nosić odpo

-

wiednie rękawice ochronne, aby zapobiec obrażeniom.

Stosować  wyłącznie  oryginalne  narzędzia  lub  narzę

-

dzia, które zostały wyraźnie dopuszczone przez pro

-

ducenta  do  stosowania  z  tym  urządzeniem  pneuma

-

tycznym.

Zakładanie narzędzia (rys. 2)

1.  Trzymać  urządzenie  pneumatyczne  z  uchwytem 

narzędziowym (1) skierowanym w górę. Drogi ko

-

niec urządzenia oprzeć o podłoże. Jeśli urządze

-

nie pneumatyczne było już wcześniej uruchomione, 
skontrolować,  czy  na  uchwycie  narzędziowym  (1) 
znajduje się olej. 

2. 

Wetknąć narzędzie robocze (7) z właściwie usta

-

wioną częścią sześciokątną do uchwytu narzędzio

-

wego (1).

3. 

Drugą  ręką  przesunąć  tuleję  ślizgową  (2)  do  do

-

łu, aż narzędzie robocze (7) wsunie się do uchwy

-

tu. Poprowadzić tuleję ślizgową (2) z powrotem na 
miejsce.

4.  Pociągając za narzędzie robocze (7), upewnić się, 

że prawidłowo zatrzasnęło się w uchwycie narzę

-

dziowym (1). Upewnić się, że część sześciokątna 
narzędzia roboczego (7) jest osadzona w uchwycie 
narzędziowym zgodnie ze swoim kształtem.

5. 

Przesunąć tuleję ślizgową (2) w dół do połowy.

6. 

Drugą ręką wyciągnąć narzędzie robocze (7). Po

-

prowadzić tuleję ślizgową (2) z powrotem na miej

-

sce.

m

 

Uwaga! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń 

wskutek wyrzucanych narzędzi. 

Przy każdej wymia

-

nie  narzędzia  zwracać  uwagę  na  to,  czy  uchwyt  na

-

rzędzia (1) nie wykazuje wyraźnych oznak zużycia lub 
czy nie jest mocno wyrobiony. Zwracać uwagę na to, 
czy  stan  części  sześciokątnej  w  narzędziu  nie  budzi 
zastrzeżeń. Po każdej wymianie narzędzia sprawdzić, 
czy narzędzie jest stabilnie osadzone.

Nosić nauszniki ochronne.

Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.

Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!

• 

Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. 

• 

Regularnie czyścić urządzenie. 

• 

Dopasować własny sposób pracy do urządzenia. 

• 

Nie przeciążać urządzenia. 

• 

W razie potrzeby kontrolować urządzenie. 

• 

Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane. 

• 

Nosić rękawice ochronne.

Przed uruchomieniem

Przed  rozpoczęciem  pracy  sprawdzić  urządzenie, 
wszystkie  narzędzia  i  elementy  osprzętu  pod  kątem 
widocznych  uszkodzeń.  Uszkodzonych  narzędzi  nie 
wolno używać.

Do zasilania powietrzem urządzenia pneumatycznego 
niezbędne jest źródło sprężonego (np. sprężarka) po

-

wietrza o wystarczającej mocy mieszczącej się w za

-

kresie od 3 do 6,3 bara oraz wydajności ssawnej wy

-

noszącej przynajmniej 160 l/min.

m

 

Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia narzę

-

dzia, jeśli na narzędzie oddziałuje ciśnienie robo

-

cze przekraczające 6,3 bara.

Zalecane są następujące sprężarki:

24 litry

prace lekkie

50 litry

prace średnio ciężkie

100 litrów i więcej

prace ciężkie

Przyłącze

• 

Pomiędzy  źródłem  sprężonego  powietrza  a  narzę

-

dziem  pneumatycznym  umieścić  zespół  przygoto

-

wania sprężonego powietrza z olejarką mgłotwórczą 
(nieobjęte zakresem dostawy). Alternatywnie przed 
każdym uruchomieniem narzędzia pneumatycznego 
dodać 3–5 kropli oleju do przyłącza sprężonego po

-

wietrza.

• 

Wąż do sprężonego powietrza (poza zakresem do

-

stawy) nie powinien być dłuższy niż 15 metrów i jego 
średnica wewnętrzna powinna wynosić przynajmniej 
8 mm, by zapobiec spadkowi ciśnienia. 

• 

m

  Uwaga!  Niebezpieczeństwo  upadku  wskutek 

niewłaściwie ułożonych węży do sprężonego po

-

wietrza! Węże do sprężonego powietrza kłaść tak, 
aby nie przechodziły w poprzek dróg i leżały pła

-

sko na podłożu. Zawsze układać węże do sprę

-

żonego powietrza tak, aby w obszarze roboczym 
pozostawała wystarczająca przestrzeń dodatko

-

wa na wąż.

• 

Pamiętać o tym, że olejarka do przewodów powinna 
zostać zamontowana na tym samym piętrze lub po

-

ziomie, co urządzenie.

Summary of Contents for Aero2 Spade

Page 1: ...stroj Preklad origin lu n vodu na obsluhu 42 45 PL Pneumatyczne narz dzie wielofunkcyjne T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi 49 56 EE Pneumaatiline multifunktsioont riist T lkimine juhiseid 57...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 124 1 7 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 124 5 8 3 2 7 1 2...

Page 4: ...herheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Tragen Sie immer Sicherheitshandschuhe wenn Sie das Ger t benutzen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t DE AT CH Allgemeiner Gef...

Page 5: ...twerkzeugen Spezielle Sicherheitshinweise Gef hrdungen durch herausgeschleuderte Teile Trennen Sie das Druckluftwerkzeug von der Druck luftversorgung bevor Sie das Einsatzwerkzeug oder Zubeh rteile au...

Page 6: ...ie bearbeitet werden soll keine Strom Wasseroder Gasleitungen befinden z B mit Hilfe eines Metall suchger tes Stellen Sie sicher dass das Werkst ck sicher be festigt ist Schalten Sie das Druckluftwerk...

Page 7: ...ngungen kommen wenn Sie das Druckluftwerkzeug an den Handgriffen hochziehen Halten Sie das Druckluftwerkzeug mit nicht allzu festem aber sicherem Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand Reaktio...

Page 8: ...n ist stets die Luft zufuhr abzusperren der Luftschlauch drucklos zu machen und das Druckluftwerkzeug von der Druck luftzufuhr zu trennen Richten Sie den Luftstrom niemals auf sich selbst oder gegen a...

Page 9: ...et Diese Funktion dient als Schutz gegen Besch digungen am Ger t 1 Bet tigen Sie den Ausl sehebel 4 um das Druck luftwerkzeug zu starten 2 Halten Sie das Druckluftwerkzeug immer mit bei den H nden Dru...

Page 10: ...n Sie keine chemischen Reinigungsmittel Stellen Sie sicher dass alle Beweglichen Teile ge lt sind Wartung und Pflege Bei einer regelm igen lversorgung ist das Ger t war tungsfrei Reinigen Sie das Ger...

Page 11: ...n Kontaktieren Sie Ihre Servicestelle Zu gro e Menge Schmier l verwendet oder es befindet sich Wasser im Druck luftger t Druckluftger t ohne Einsatzwerkzeug in Betrieb nehmen Luftleistung der Druckluf...

Page 12: ...he operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk o...

Page 13: ...no other people are placed at risk Ensure that the workpiece is securely attached Only switch on the air tool after the mounted tool has been locked correctly in the air tool with the locking device T...

Page 14: ...isk assessment in relation to these risks and to implement appropriate control measures that take the risks into account Make sure you hold the air tool correctly be prepared to counter both routine a...

Page 15: ...ements from dust and dirt Appropriate risk control measures may include for example the use of sound insulating materials to prevent the knocking sounds that occur on the work pieces Use ear protectio...

Page 16: ...y moistened with oil after operation the oiler is correctly set If oil emerges at the valve on the actuation body or if it runs along the tool attachment the oil quantity is set too high Adjust oil qu...

Page 17: ...erformance Drops are forming on the trigger lever or on the tool receiver In this case reduce the oil quantity on the oiler and clean the device if necessary Inadequate oil will result in damage to th...

Page 18: ...ith breaks in work Place the compressed air device safely to one side If there are sharp or pointed tools in the device cover these up At the end of work Interrupt the compressed air supply Remove the...

Page 19: ...otice d utilisa tion et les consignes de s curit FR CH Portez une protection auditive FR CH Portez des gants de travail L gende des symboles figurant sur l appareil FR CH Attention Danger de mort et r...

Page 20: ...r de protection n cessaire doit tre d termin au cas par cas Portez un casque de protection lorsque vous tra vaillez au dessus de votre t te Veillez ce que les tierces personnes ventuellement pr sentes...

Page 21: ...ompte des poussi res produites lors de l utilisation de l outil pneumatique et des risques d mission de poussi res en r sultant L outil pneumatique doit tre utilis et entretenu conform ment aux recomm...

Page 22: ...gmentent avec la force de pr hension exerc e sur l outil Consignes de s curit suppl mentaires L air comprim risque de provoquer de graves bles sures Lorsque l outil pneumatique n est pas utilis avant...

Page 23: ...aux d air comprim qui virevoltent sous l ef fet de l air comprim peuvent provoquer de graves blessures Pour cette raison assurez vous syst ma tiquement que les tuyaux et les dispositifs de fixation ne...

Page 24: ...tige hexagonale de l outil soit en parfait tat Apr s chaque changement d outil v rifiez la bonne fixa tion de l outil Raccordement du tuyau d air comprim 1 Raccordez le tuyau d air comprim non compris...

Page 25: ...at riau soit r ellement trait 5 L utilisation en faisant levier est possible avec des restrictions Une utilisation en faisant levier et en exer ant une force trop importante peut entra ner la rupture...

Page 26: ...neumatique ne produit pas de percussion ou sans puissance Piston rouill l int rieur du carter par manque d huile Repoussez le piston en passant par le raccord rapide d outil avec une tige m tallique M...

Page 27: ...il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT CH Portate cuffie antirumore IT CH Indossare guanti da lavoro Spiegazione dei simboli sull apparecchio IT CH Attenzione Possibile per il mancat...

Page 28: ...e una protezione per gli occhi resi stente agli urti Il livello di protezione necessaria de ve essere valutato separatamente per ogni singolo utilizzo Durante i lavori indossare un elmetto di protezio...

Page 29: ...ile della produzione di polvere e vapori Utilizzare i dispositivi di protezione delle vie respi ratorie in base alle istruzioni del datore di lavoro o come richiesto dalle prescrizioni in merito alla...

Page 30: ...arlo o sostituirlo Pericoli causati dal rumore L effetto di un elevato livello di rumore in caso di in sufficiente protezione per l udito pu causare danni all udito perdita dell udito e altri problemi...

Page 31: ...tenzione a quel lo che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un utensile ad aria compressa Non utilizzare l apparecchio quando si stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medi...

Page 32: ...o 4 e il meccanismo a impulsi per alimentare l aria compressa ed avviare lo strumento ad aria compressa 2 Durante i lavori tenere sempre lo strumento ad aria compressa con entrambe le mani Collegament...

Page 33: ...e in caso di forze di pressione di maggiore entit Una quanti t di olio troppo elevata attenua la potenza del colpo Si formano gocce sulla leva di avviamento o sul sup porto utensile In questi casi rid...

Page 34: ...nel meccanismo a impulsi Mettere brevemente in funzione lo strumento senza utensile Forza di pressione troppo alta Ingrassare il supporto utensile e ridurre la forza della pressione Potenza di uscita...

Page 35: ...ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny CZ Noste ochrann sluch tka CZ Pou vejte pracovn rukavice Vysv tlen symbol na p stroji CZ Pozor Mo n za nedodr en Neb...

Page 36: ...po u van n stroj stabiln na opracov vanou plochu Ohro en za provozu P i pou v n pneumatick ho n ad mohou b t ruce obsluhy vystaveny nebezpe nap dery ezn m poran n m od enin m a p soben tepla K ochran...

Page 37: ...covn pom cky k ochranu sluchu podle pokyn zam stnavatele a tak jak to vy aduj p edpisy ochrany zdrav Pneumatick n ad pou vejte a jeho dr bu prov d jte podle doporu en uveden ch v tomto n vodu T m zabr...

Page 38: ...stroj je t eba volit udr ovat a m nit podle doporu en tohoto n vodu T m zabr n te zbyte n mu zv en hlu nosti Integrovan tlumi hluku se nesm demontovat a mus b t v dobr m stavu Nebezpe vypl vaj c z vib...

Page 39: ...n stroje m Nebezpe zran n n strojem K nasazov n nebo v m n n stroj mus b t z p stroje z sadn vypu t n tlak proto e p stroj se p i chybn manipulaci m e ne nad le spustit P i manipulaci s ostr mi pi at...

Page 40: ...n kolik kapek speci ln ho oleje do p pojn hadice a uve te p stroj bez n stroje asi na 15 s do provozu Nasazen n stroje obr 2 1 Dr te pneumatick p stroj up n n m n stroje 1 sm rem nahoru Op ete ho na...

Page 41: ...ujte postup n kolikr t Pneumatickou hadici do lo ke vniknut ne istoty Opravu mus prov st specializovan d lna Pou ito p li mnoho mazac ho oleje nebo je voda v beranidle P istroj kr tce uve te do provoz...

Page 42: ...bezpe nostn upozor nenia a dodr iavajte ich SK Noste ochranu sluchu SK Pou vajte bezpe nostn obuv Vysvetlenie symbolov na pr stroji SK Pozor Nebezpe enstvo ohrozenia ivota riziko zranenia alebo po ko...

Page 43: ...pri ka dom jednotlivom pou it Pri pr cach nad hlavou noste ochrann prilbu Za bezpe te aby nehrozilo iadne nebezpe enstvo ani pre in osoby Zabezpe te aby bol obrobok bezpe ne upevnen Pneumatick n stro...

Page 44: ...po kodeniu sluchu strate sluchu a in m probl mom ako napr tinitus zvonenie hu anie p skanie alebo bzu anie v uchu Bezpodmiene ne sa mus vykona pos denie riz k vo vz ahu k t mto ohrozeniam a musia sa...

Page 45: ...a ne is totami obzvl pneumatick pr pojku a ovl dacie prvky K regula n m mechanizmom na zn enie rizika pat ria opatrenia ako pou vanie izola n ch l tok aby sa zabr nilo zvoniv m zvukom vyskytuj cim sa...

Page 46: ...konci es hran mierne zvlh en olejom je olej ni ka nastaven spr vne Ak olej vytek cez ventil ovl dacieho telesa alebo te ie pozd nasadzovacieho n stroja je nastaven pr li ve k mno stvo oleja Nastavenie...

Page 47: ...do pripojovacej hadice Odpor ame prev dzku pneu matick ho pr stroja vykon va z sadne s jednotkou pre pravu stla en ho vzduchu Namazanie es hrann ho uchytenia n stroja pri v ch pr tla n ch sil ch m zm...

Page 48: ...oji Skontrolujte pr vod oleja popr dopl te olej resp nastavte olejni ku Koniec pr ce Preru te pr vod stla en ho vzduchu z pneumatickej ha dice k pr stroju Pri prest vke v pr ci Pneumatick pr stroj pol...

Page 49: ...jsz instrukcj obs ugi i prze strzega wskaz wek bezpiecze stwa PL Nosi nauszniki ochronne PL Twojego Zawsze podczas korzystania z urz dzenia nosi r kawice ochronne Obja nienie symboli na instrumencie P...

Page 50: ...twarzane przez cz ci wyrzucane w powietrze Przed przyst pieniem do wymiany narz dzi robo czych i osprz tu lub przeprowadzenia ustawie lub prac konserwacyjnych nale y od czy narz dzie pneumatyczne od z...

Page 51: ...Nale y sprawdzi czy w miejscu kt re ma by obra biane nie znajduj si adne przewody elektryczne wodoci gowe lub gazowe np za pomoc wyszuki wacza metali Podczas prac nad g ow nale y nosi he m ochronny Na...

Page 52: ...rza i od czy narz dzie pneumatyczne od dop ywu spr onego powietrza Nigdy nie wolno kierowa strumienia powietrza na siebie ani na inne osoby Zagro enia stwarzane przez py y i opary Py y i opary powstaj...

Page 53: ...owa ne obra enia Dlatego nale y zawsze sprawdza czy w e i ich elementy mocuj ce nie s uszkodzone i czy si nie poluzowa y Zimne powietrze powinno by prowadzone z dala od d oni Nie stosowa szybkoz czy n...

Page 54: ...zy ka dej wymia nie narz dzia zwraca uwag na to czy uchwyt na rz dzia 1 nie wykazuje wyra nych oznak zu ycia lub czy nie jest mocno wyrobiony Zwraca uwag na to czy stan cz ci sze ciok tnej w narz dziu...

Page 55: ...chwytu narz dzio wego 1 4 Uchwyt 6 i trzon 3 s u do prowadzenia urz dzenia nie do wywierania dodatkowej si y na ma teria Nale y u ywa tylko takiej si y mi ni aby urz dzenie pneumatyczne pokonywa o op...

Page 56: ...rzania miejscu 10 25 C Pomoc dotycz ca usterek Usterka Mo liwa przyczyna Pomoc W urz dzeniu pneumatycznym nie dzia a udar lub jest zbyt s aby T ok z powodu braku naoliwiania nadrdzewia wewn trz obudow...

Page 57: ...Lugege enne k ikuv tmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised l bi ning pidage neist kinni EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke alati kindaid kasutades seadet Selgitus s mbolid instrument EE Hoiatus V imalik...

Page 58: ...lt siis kui raken dust riista hoitakse fiksaatoriga n uetekohaselt su ru hut riistas kinni Vigastuste v ltimiseks tuleb k ik fiksaatori kulumis n htudega murdunud v i paindunud osad v lja va hetada As...

Page 59: ...amiseks sobivate regulatsioonimehha nismide hulka kuuluvad meetmed nagu summutus materjalide kasutus et v ltida t detailidel tekkivaid helisemism rasid Hoolitsege stabiilse seisuasendi eest ja hoidke...

Page 60: ...kuul miskaitset Kasutage kuulmekaitsevarustust vastavalt oma t andja korraldustele ja t ja tervisekaitse eeskirja des n utule Suru hut riista tuleb k itada ja hooldada k esole vas juhendis sisalduvat...

Page 61: ...sest seade v ib vale mberk imise korral ootamatult k ima minna Kandke teravaservalis te teravatipuliste v i kuumade t riistadega mberk i misel vigastuste v ltimiseks alati kaitsekindaid Kasutage erand...

Page 62: ...e ilma t riistata u 15 sekundiks k iku T riista sissepanemine joon 2 1 Hoidke suru huseadet t riista kinnituspesaga 1 lespoole Toetage see teise otsaga maapinnale Kui suru huseade oli juba k ituses si...

Page 63: ...ning neid detaile k sitletaksekulumater jalina Kuluosad Rakendust riistad ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla Rikete k rvaldamine Rike V imalik p hjus K rvaldamine Suru huseade ei l v i...

Page 64: ...saugos nuro dymus bei j laikykit s LT Naudokite klausos apsaug LT Naudojant prietais visada m v kite apsaugines pir tines Paai kinimas d l dokumento simboli LT D mesio Galimas nesilaikymo pavojus gyvy...

Page 65: ...auk tyje u sid kite apsaugin alm sitikinkite kad kitiems asmenims taip pat nekyla pavojaus sitikinkite kad ruo inys saugiai pritvirtintas junkite pneumatin rank tik tada kai naudojamas rankis fiksator...

Page 66: ...ami savo darbdavio bei darbo ir sveikatos apsaugos rei kalavimus Operatorius ir technin s prie i ros personalas turi b ti paj gus fizi kai suvaldyti pneumatinio rankio dy d svor ir gali Laikykite pneu...

Page 67: ...aikantis ioje instrukcijoje esan i reikalavim kad bereikalingai nepadid t triuk mo lygis Vartojam sias med iagas ir naudojam rank reik t parinkti techni kai pri i r ti ir pakeisti laikantis ios instru...

Page 68: ...m te su alojim Naudokite tik originalius rankius arba rankius kuriuos gamintojas ai kiai leido naudoti iam pneumatiniam renginiui rankio statymas 2 pav 1 Laikykite pneumatin rengin ranki laikikliu 1 v...

Page 69: ...giam j arn ir ma daug 15 s paleiskite rengin be rankio I valykite pneumatin rengin rankius arn ir kitus priedus sausa arba alyvuota varia luoste 2 Tinkamai i tiesin ki kite naudojam rank 7 su e iabria...

Page 70: ...li stipriai skatinti metalini dali korozij Ne naudokite renginio alia i med iag Gedim alinimas Gedimas Galima prie astis alinimas Pneumatinis renginys nesm giuo ja arba sm giuoja per silpnai D l nepak...

Page 71: ...izlasiet un iev rojiet lieto anas instrukciju un dro bas nor d jumus LV Lietojiet ausu aizsargus LV Vienm r lietojiet aizsargcimdus izmantojot ier ci Paskaidrojums par simboliem uz instrumenta LV Uzm...

Page 72: ...tad ja darba r ks ar spr dier ces pal dz bu tiek pareizi tur ts pne imatiskaj darbar k Lai nov rstu savainojumus j nomaina visas nodi lu s sal zu s vai salieku s spr dier ces da as Pirms pneimatisk d...

Page 73: ...do os d inksto os trok us Izmantojiet dzirdes aizsargapr kojumu saska ar sava darba dev ja nor d jumiem un sp k eso a j m darba un vesel bas aizsardz bas nor d jumiem Turiet pneimatisko darbar ku pare...

Page 74: ...roti ausu aizsargi Pneimatiskais darbar ks j ekspluat un t apkope j veic saska ar aj rokasgr mat ietvertajiem ie teikumiem lai nov rstu nevajadz gu trok u l me a paaugstin anos Izejmateri li un darbar...

Page 75: ...nas vai nomai as ier c ir piln b j sa mazina spiediens jo nepareizas r c bas gad jum ier ce var negaid ti iedarboties R kojoties ar asiem smailiem vai karstiem darbar kiem valk jiet piem rotus aizsarg...

Page 76: ...aisa ier ces un darbar ka boj jumus Kontrol jiet e as padevi un attiec gi uzpildiet e u vai noregul jiet e ot ju Darba beig ana P rtrauciet saspiest gaisa padevi ier ces saspiest gaisa ten Darbar ka i...

Page 77: ...rdrupin t j ir dens su br di darbiniet ier ci bez darbar ka P r k lieli piespie anas sp ki Iee ojiet darbar ka ievieto anas vietu un samaziniet piespie anas sp ku P r k maza gaisa avota izejas jauda I...

Page 78: ...s mindig tartsa be azokat HU Viseljen hall sv d t HU Mindig viseljen v d keszty t amikor a k sz l ket A k sz l ken tal lhat szimb lumok magyar zata HU Figyelem A haszn lati utas t s be nem tart sa let...

Page 79: ...art si munk k alkalm val mindig t s ll szemv d t kell viselni A sz ks ges v delem fokoza t t minden haszn lat el tt k l n kell meg t lni Fejmagass g felett v gzett munk k alkalm val visel jen v d sisa...

Page 80: ...zk pz d s sz ks gtelen fokoz d s nak elker l se c lj b l Haszn lja a munkaad ja utas t sainak megfelel vagy a munka s eg szs gv delmi el r sokban megk vetelt l gz szerveket v d berendez seket zem k zb...

Page 81: ...l gtelen hall sv delem eset n tart s hall sk rosod s hall s elveszt se s egy b probl m k l phetnek fel pl tinnitus cseng s z g s s pol s vagy z mm g s a f lben Ezen vesz lyek vonatkoz s ban elengedhet...

Page 82: ...sz mmal olyankor amikor nem tud koncentr lni Munka k zben figyeljen oda gyel jen arra amit csin l s meggondoltan dolgozzon a s r tett leveg s szersz mmal Ne haszn lja a szer sz mot ha f radt ha k b t...

Page 83: ...rkezet s r tett leveg ell t st kapjon s elind tsa a s r tett leveg k sz l ket 2 Munkav gz s k zben tartsa a s r tett leveg k sz l ket k t k zzel Az egyik kez vel tartsa a s r tett leveg k sz l ket a s...

Page 84: ...tsa meg a k sz l ket A t l alacsony olajmennyis g a k sz l k vagy a szersz m s r l s t okozza Ellen rizze az olaj adagol st adott esetben t lts n be olajat ill ll tsa be az olajoz t Munkav gz s v ge...

Page 85: ...er lt Csak m helyben jav ttassa T l sok ken olajat vagy vizet haszn lt az t m ben R vid ideig m k dtesse a k sz l ket szer sz m n lk l T l nagy r nyom er Zs rozza be a szersz mtart t vagy cs k kentse...

Page 86: ...L s og f lg DK Brug h rev rn DK Brug altid beskyttelseshandsker n r du bruger enheden Forklaring af symbolerne p instrumentet DK Advarsel Muligt for manglende overholdelse Livsfare risiko for persons...

Page 87: ...arbejdes over ho vedh jde Sikr at andre personer heller ikke uds t tes for fare Sikr at emnet er fastgjort sikkert T nd kun for trykluftv rkt jet hvis indsatsv rkt jet holdes korrekt i trykluftv rkt...

Page 88: ...uges og vedligeholdes iht anbefalingerne i denne vejledning for at undg et un dvendigt stigende st jniveau Hold trykluftv rkt jet rigtigt V r klar til at modvir ke de almindelige eller pludselige bev...

Page 89: ...r ikke h ndteres og vedligeholdes forskriftsm s sigt Forbrugsmaterialerne og indsatsv rkt jet skal v l ges vedligeholdes og erstattes iht anbefalingerne i denne vejledning for at undg en un dvendig st...

Page 90: ...ncipielt v re trykl st f r v rkt j s ttes i eller skiftes da apparatet kan finde p at g i gang hvis det h ndteres forkert Brug altid egnede beskyttelseshand sker n r der h ndteres med skarpe spidse el...

Page 91: ...jer i ap paratet tild kkes de N r arbejdet er f rdigt Afbryd trykluftforsyningen Tag v rkt jet ud af apparatet Kontroll r om v rkt jsholderen er forsynet med en oliefilm V rkt j s ttes i Fig 2 1 Hold...

Page 92: ...ksom p at f lgende dele p produktet sli des som f lge af brug eller uds ttes for naturligt slid resp at f lgende dele anses som forbrugsmaterialer Sliddele Applikationsv rkt jer er ikke n dvendigvis i...

Page 93: ...FI Ennen k ytt nottoa lue k ytt ohje ja turvallisuusohjeet ja noudata niit FI K yt kuulosuojaimia FI Aina suojak sineit laitetta k ytett ess Symbolien selitykset instrumentin FI Varoitus Mahdollinen...

Page 94: ...ihmisille aiheu du vaaraa Varmista ett ty stett v kappale on kiinnitetty pi t v sti Kytke paineilmaty kalu p lle vasta sen j lkeen kun k ytt tarvike on asianmukaisesti lukittuna kiinni pai neilmaty k...

Page 95: ...eit kuten eristeiden k ytt ty stett viss kappa leissa syntyv n kilin n v hent miseksi K yt kuulosuojaimia ty nantajan ohjeiden ja ty ja terveydensuojelum r ysten mukaan K ytt j n ja huoltohenkil kunna...

Page 96: ...kuulovaurioita ellei k ytet soveliaita kuulosuojai mia Paineilmaty kalua tulee k ytt ja huoltaa t ss k ytt oppaassa annettujen ohjeiden mukaan jotta v ltet n melutason tarpeeton nouseminen K ytt mater...

Page 97: ...ettomaksi sill laite voi v rin k siteltyn k ynnisty odottamatta Loukkaantumisten v ltt miseksi k yt te r vien ja kuumien ty kalujen k sittelyss aina sopivia suojak sineit K yt ainoastaan alkuper isty...

Page 98: ...si Puhdista paineilmalaite ty kalut letku ja muut lis tarvikkeet kuivalla tai ljypitoisella puhtaalla liinalla Ty kalun kiinnitys kuva 2 1 Pid paineilmalaitteesta kiinni ty kalun kiinnitin 1 yl sp in...

Page 99: ...est lukituk sen avaamisen Ammattikorjaamon on suoritettava korjaus puhdistus Laite on jatkuvasti p ll vaikka kytkent vipua ei paineta Venttiili on viallinen Ammattikorjaamon on suoritettava korjaus Hu...

Page 100: ...tselrisico te verminderen NL Draag een gehoorbeschermer NL Werkhandschoenen bij gebruik van de inrichting Verklaring van de symbolen op het toestel NL Waarschuwing Mogelijk voor niet naleving Levensge...

Page 101: ...e oog bescherming worden gedragen Het niveau van de vereiste bescherming dient voor elk geval apart te worden beoordeeld Draag bij bovenhandse werkzaamheden een veilig heidshelm Zorg ervoor dat er voo...

Page 102: ...n toebehoren van het pers luchtgereedschap die voor het opvangen afzuigen of onderdrukken van zwevend stof of dampen zijn aangebracht dienen volgens de aanwijzingen van de fabricant volgens voorschrif...

Page 103: ...houder ge bruikt zorg er dan voor dat het goed bevestigd is Verlies van controle kan tot letsel leiden Het verbruiksmateriaal en het inzetgereedschap moet volgens de aanbevelingen van deze gebruiksha...

Page 104: ...in de Technische gegevens aan gegeven maximaal toelaatbare werkdruk niet wordt overschreden Zorg dat u het gereedschap niet overbelast gebruik het alleen binnen het vermogensbereik dat in de Tech nisc...

Page 105: ...s het werktuig in contact staat met het te verwerken materiaal Met deze functie wordt het ap paraat beschermt tegen beschadigingen 1 Druk op de activeringshendel 4 om het slagmecha nisme van perslucht...

Page 106: ...ruppels op de activeringshendel of op de gereedschapsopname Verminder in deze gevallen de hoeveelheid olie vanuit de smering en reinig de machi ne eventueel En te geringe hoeveelheid olie leidt tot sc...

Page 107: ...kt of er zit water in het slagmechanisme Zet de machine kort en zonder gereedschap aan Te hoge aandrukkrachten Gereedschapsopname invetten en pers kracht verminderen Afgifte vanuit de persluchtbron is...

Page 108: ...varnostne napotke ter jih upo tevajte SI Nosite za ito sluha SI Uporabljajte delovne rokavice Obrazlo itev simbolov na napravi SI Opozorilo Pri neupo tevanju navodil je mo na ivljenjska nevarnost tveg...

Page 109: ...Bodite pazljivi in skoncentrirani ko se lotevate dela Ne delajte pod vplivom alkohola ali drugih opojnih substanc Zra ni priklju ek naj bo opremljen s sklopko za hitro spajanje in pravilno spojen Stro...

Page 110: ...adi obrabe ali po kodb pribora Stroj dr ite za ro aj in ga premo rtno potiskajte v obdelovalno povr ino Ko kle ete beton kle ite majhne dele tako se izog nete mo nosti zagrabitve dleta Med delom upora...

Page 111: ...v razpoki Za podporo in odlaganje stroja uporabite stojalo dr a lo ali podpornik Stroj dr ite s primerno silo preve mo no dr anje povzro a ve jo stopnjo tresljajev Dodatni varnostni napotki za pnevmat...

Page 112: ...strokovnih servisih ali pri proizvajalcu Dela z napravo m Pozor Nevarnost zelo hudih po kodb ali smrti e se napravo tudi brez orodja obrne proti lju dem ali ivalim in e so osebe ali ivali v obmo ju n...

Page 113: ...z materialom ki se ga ob deluje Ta funkcija je namenjena kot za ita pred po kodbami naprave 1 Pritisnite spro ilno ro ico 4 da do udarnega me hanizma dovedete stisnjen zrak in za enete napravo na sti...

Page 114: ...ra izvesti strokovni servis Uporabljenega je bilo preve mazalne ga olja ali pa je v udarnem mehanizmu voda Napravo za enite za kratek as brez orodja Prevelika pritisna mo Nama ite nastavek za orodje i...

Page 115: ...arning M jligt f r bristande efterlevnad Livsfara risk f r personskada eller skada p verktyget SE B r skyddsglas gon SE Anv nd arbetshandskar F rklaring av symbolerna p instrumentet SE Varning M jligt...

Page 116: ...arbeten ver huvudh jd S kerst ll att ingen fara finns f r andra personer Kontrollera att arbetsstycket r s kert fastsatt Sl p tryckluftsverktyget f rst n r ins ttningsverk tyget med hj lp av l set h l...

Page 117: ...i rat Det r viktigt att g ra en riskbed mning n r det g ller dessa risker och genomf ra l mpliga kontrollmeka nismer Till regleringsmekanismer f r riskminskning h r t g rder s som anv ndning av isoler...

Page 118: ...och underh lls enligt f reskrift Anv nd h rselskydd enligt instruktionerna fr n din arbetsgivare eller vad som kr vs enligt s kerhets och h lsoskyddsf reskrifterna Tryckluftsverktyget m ste anv ndas i...

Page 119: ...ktyg m Skaderisk vid verktyg F r att s tta in eller byta verktyg m ste apparaten vara i stort sett utan tryck ef tersom apparaten kan f rs ttas i drift ov ntat vid kraft full hantering Vid hantering m...

Page 120: ...Kontrollera om verktygsh llaren r f rsedd med en oljefilm S tt i verktyg fig 2 1 H ll tryckluftsverktyget med verktygsh llaren 1 upp t St d det i andra nden p golvet Om tryck luftsanordningen redan r...

Page 121: ...ng r maskinen regelbundet Serviceinformation Kom ih g att f ljande delar i denna produkt r utsatta f r ett bruksm ssigt och naturligt slitage samt att f ljande delar kr vs som f rbrukningsmaterial Sli...

Page 122: ...tai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen R...

Page 123: ...de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del su...

Page 124: ...mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam garantiju sav m iek rt m ja pirc js pre...

Reviews: