Scheppach 7906100721 Translation Of Original Operating Manual Download Page 9

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

9 І 48

In order to operate this device you require a flexible 

compressed air hose with quick-release coupling and 

an appropriate source of compressed air. Observe the 

operating and safety instructions of the compressed 

air source and any special instructions concerning 

paint preparation.

Note:

 Ensure the correct working pressure. An exces

-

sive working pressure leads to increased fine disper

-

sion and results in too rapid evaporation of the liquid. 

The surfaces become rough and develop poor adhesi

-

on properties. If the working pressure is too low on the 

other hand, the paint material is not sufficiently ato

-

mised. Undulating surfaces and the formation of drops 

are the result.

• 

Connect the compressed air hose with the rapid-re

-

lease coupling to the compressed air connection (6) 

of the device. This automatically locks into place.

• 

Use the filter pressure reducer of the compressed 

air source to set the working pressure to 3 bar.

Preparing the spraying surface

• 

Mask off the surroundings of the spraying surface 

thoroughly over a wide area. Otherwise all nonco

-

vered areas or surfaces may become soiled.

• 

Make sure that the spraying surface is clean, dry 

and free of grease.

• 

Roughen smooth surfaces and then remove the san

-

ding dust.

Turning the device On / Off

Working Instructions:

• 

Insert the filter in the gun (see Fig. C).

• 

When working with the device you should open the 

vent (1) .

• 

When diluting the material, make sure that the 

spraying material and the dilution are suitable for 

one another. If an incorrect dilution is used, lumps 

may form and clog the gun as a result.

• 

Screw the flow cup (3) clockwise firmly on to the 

gun.

• 

Fill the spraying material into the flow cup (3) and 

screw the lid (2) on tight.

• 

Always hold the paint spray gun at the same dis

-

tance from the object. The ideal spraying distance is 

approximately 15 cm.

• 

Determine the appropriate settings in each case by 

experimenting.

• 

Do not turn the device on / off when it is over the 

spraying surface, but start and end the spraying pro

-

cess approximately 10 cm outside of the spraying 

area.

• 

Press the trigger (8) to start spraying and keep it 

held down.

• 

In order to stop spraying, release the trigger (8) 

again.

Adjusting the paint jet

The device has the settings round and broad jet.

Round jet

Broad jet

Adjusting the round jet:

• 

Use the round jet, for example, for small surfaces, 

corners and edges.

• 

Turn the regulator (5) in a clockwise direction .

Adjusting the broad jet:

• 

Use the broad jet vertically and horizontally over lar

-

ger areas.

Safety instructions for fine spray systems

• 

Keep your work area clean, well lit and free of 

paint or solvent containers, rags and other com-

bustible materials. 

Potential danger of spontane-

ous combustion. Keep fully functioning fire extinguis

-

hers / extinguishing equipment available at all times.

• 

Ensure good ventilation in the spraying area and 

sufficient quantities of fresh air through-out the 

room. 

Evaporating flammable solvents create an ex

-

plosive environment.

• 

Do not spray or clean with materials with a flash

-

point below 21°C. Use materials on the basis of 

water, lowvolatile hydrocarbons or similar mate-

rials. Highly volatile evaporating solvents create 

an explosive environment. Do not spray in the 

area of ignition sources such as static electrici-

ty sparks, open flames, pilot lights, hot objects, 

motors, cigarettes and sparks from inserting and 

disconnecting power cords or the operation of 

switches. 

Such sources of sparks can lead to igniti

-

on of the surrounding area.

• 

Do not spray any materials for which it is not 

known whether they pose a danger. Unknown 

materials can create dangerous conditions.

• 

Wear additional personal protective equipment 

such as appropriate protective gloves and pro-

tective masks or respirators when spraying or 

handling chemicals. 

The wearing of protective 

equipment in such conditions reduces exposure to 

harmful substances.

• 

Do not spray on yourself, other people or ani-

mals. Keep hands and other body parts away 

from the spray jet. If the spray penetrates the 

skin, seek medical help immediately. 

The material 

being sprayed can even penetrate the skin through 

a glove and be injected into your body.

• 

Do not treat an injection as a simple cut. A high 

pressure jet may inject toxins into the body and 

cause serious injuries.

 If the spray is injected into 

the skin, seek medical help immediately.

• 

Pay attention to any possible dangers of the 

material being sprayed. Note the markings on 

the container or the manufacturer’s information 

relating to the material being sprayed, including 

the instruction to use personal protective equip-

ment.

 The manufacturer’s in-structions must be 

followed to reduce the risk of fire, as well as injuries 

caused by toxins, carcinogens, etc.

• 

Never spray without the nozzle head in place. 

The use of a special nozzle insert with the approp

-

riate nozzle head reduces the probability of a high-

pressure jet penetrating the skin and injecting toxins 

into the body.

Initial use

HVLP properties

This device uses an HVLP system (High Volume Low 

Pressure). It ensures the increased application of 

(paint) materials with lower consumption.

Important: 

Do not exceed the maximum working

pressure of 3 bar.

Connecting the device

• 

Operate the product only with cleaned, condensa

-

te- and oil-free compressed air and never exceed 

the maximum working air pressure at the device of 

3 bar.

• 

The compressed air source must be fitted with a (fil

-

ter) / pressure reducer so that the air pressure can 

be regulated.

Summary of Contents for 7906100721

Page 1: ...79061007852 Rev Nr 12 01 2016 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bed rfen der Genehmigung Technische nderungen vorbehalten Abbildung...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 48 1 2 3 4 5 6 9 8 7 A 10 11 4 B 10 12 C 13 D 14...

Page 3: ...9 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 48 Erkl rung der Symbole auf dem Ger t DE AT CH Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT...

Page 4: ...sport das Ger t von der Druckluftquelle Halten Sie beim L sen der Schlauchkupplung den Schlauch fest in der Hand um Verletzungen hervor gerufen durch einen zur ckschnellenden Schlauch zu vermeiden Ach...

Page 5: ...ien Sie stets aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie kein Ger t wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alko hol oder Medikamenten...

Page 6: ...ie keine silikonhaltigen Schmiermittel Lagern Sie Druckluftger te nur in trockenen R u men Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhindern...

Page 7: ...vice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 48 Explanation of the symbols on the equipment GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB...

Page 8: ...work Do not use any device when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medi cations Do not remove rating plates or labels they are sa fety relevant parts of the device If you are ine...

Page 9: ...nt or solvent containers rags and other com bustible materials Potential danger of spontane ous combustion Keep fully functioning fire extinguis hers extinguishing equipment available at all times Ens...

Page 10: ...asing the air quantity Hinweis Increasing the amount of air is generally ad visable when the degree of atomization is too coarse Turn the air quantity regulator 7 in an anticlockwise direction Reducin...

Page 11: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 11 48 L gende des symboles figurant sur l appareil FR CH AVERTISSEMENT pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR CH Portez des lunettes de protecti...

Page 12: ...ction gants et protections auditives Pendant l utilisation de l appareil tenez les en fants et autres personnes loign s Vous pourriez perdre le contr le de l appareil si vous tes distrait Avant tous t...

Page 13: ...ement de la surface d application L ensemble des surfaces non recouvertes risquent l accouplement tenez bien fermement le tuyau pour viter toutes blessures provoqu es par une revenue en arri re rapide...

Page 14: ...aiguilles d une montre Pour prot ger l appareil contre la rouille vous pou vez vaporiser de l huile de machine coudre apr s le nettoyage Huilez toutes les pi ces mobiles de temps en temps Apr s nettoy...

Page 15: ...ge est une mati re premi re et peut donc tre r utilis ult rieurement ou tre r introduit dans le circuit des mati res premi res L appareil et ses accessoires sont en mat riaux divers comme par ex des...

Page 16: ...08223 4002 99 49 08223 4002 58 16 48 Spiegazione dei simboli sull apparecchio IT CH Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT CH Indossate gli occhiali protett...

Page 17: ...pparecchio dalla fonte di alimentazione di aria compressa prima di eseguire su di esso in terventi di riparazione e di manutenzione in caso di interruzioni della lavorazione nonch prima di ogni traspo...

Page 18: ...momento della diluizione fare attenzione a che il so contrario esso potrebbe essere danneggiato Si prega di osservare le indicazioni di sicurezza dei produttori del materiale che viene spruzzato L ut...

Page 19: ...una materia prima e pu perci essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plasti ca Consegnate i pezzi difettosi allo smalt...

Page 20: ...49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 20 48 Vysv tlen symbol na p stroji CZ P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny CZ Noste ochrann br le CZ Bude li se p i...

Page 21: ...dice zp t Dbejte na po kozen P ed uveden m do provo zu zkontrolujte za zen vzhledem k po kozen m V p pad e za zen vykazuje nedostatky nesm se v dn m p pad uv st do provozu Nezalomte hadici za zen Jina...

Page 22: ...n relevatn sou sti za zen Nem te li se zach zen m se za zen m zku enosti m li byste se nechat vy kolit vzhledem k zach zen bez nebezpe Origin ln p slu enstv dopl kov za zen Pou vejte jen p slu enstv a...

Page 23: ...sm ru pohybu hodinov ch ru i ek Nastaven irok ho proudu irok proud pou ijte vertik ln a horizont ln u v t ch ploch Oto te regul torem 5 proti sm ru pohybu hodino v ch ru i ek Hlavu trysky 9 lze plynul...

Page 24: ...8223 4002 99 49 08223 4002 58 24 48 Vysvetlenie symbolov na pr stroji SK Pred uveden m do prev dzky si pre tajte n vod na obsluhu a bezpe nostn upozornenia a dodr iavajte ich SK Noste ochrann okuliare...

Page 25: ...am sp soben m vymr tenou hadicou D vajte pozor na po kodenie Pred uveden m do prev dzky skontrolujte pr padn po kodenia n ra dia Ak sa na n rad vyskytn poruchy nesmie sa v iadnom pr pade uv dza do pre...

Page 26: ...asti n radia re levantn z h adiska bezpe nosti Ak nem te sk senosti s manipul ciou s n rad m mali by ste sa da za koli v oblasti bezpe nej ma nipul cie Origin lne pr slu enstvo origin lne pr davn za r...

Page 27: ...a Okr hly l pou ite napr klad na mal plochy k ty a hrany Regul tor 5 oto te v smere hodinov ch ru i iek Nastavenie irok ho l a irok l pou ite vertik lne a horizont lne na v ie plochy Regul tor 5 oto...

Page 28: ...vice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 28 48 DK F r start drifts og sikkerhedsinstruktioner L s og f lg DK Brug beskyttelsesbriller DK Hvis st v genereres ndedr tsv rn Forklaring af symb...

Page 29: ...stelser fremkaldt af den tilba gefarende slange V r opm rksom p beskadigelser Kontroller ap paratet f r ibrugtagen for eventuelle beskadigelser Skulle apparatet vise mangler m det under ingen omst nd...

Page 30: ...i brugervejledningen Anvendelse af andet tilbeh r end det i bruger vejledningen n vnte kan betyde fare for kv stelser for dig Sikkerhedshenvisninger for finspr jtesystemer Arbejdsomr det holdes rent...

Page 31: ...rk At ge luftm ngden plejer at v re tilr delig ved for grov forst vning Drej luftm ngeregulatoren 7 i retning mod uret Luftm ngden formindskes Bem rk At formindske luftm ngden plejer at v re tilr del...

Page 32: ...4002 99 49 08223 4002 58 32 48 HU zembe helyez s el tt olvassa el a kezel si tmutat t s a biztons gi el r sokat s mindig tartsa be azokat HU Viseljen v d szem veget HU Pork pz d sn l viseljen l gz mas...

Page 33: ...s sz ll t sok el tt v lassza le a k sz l ket a s r tett leveg forr sr l A t ml csatlakoz kiold sa alkalm val a viss zacsap d t ml ltali s r l sek elker l s re tartsa a t ml t a kez ben szorosan Figyel...

Page 34: ...ltekint en Ne hasz n lja a k sz l ket ha f radt vagy ha drogok al kohol vagy gy gyszerek hat sa alatt ll Ne t vol tson el a k sz l kr l t pust bl kat azok a k sz l k biztons gi szempontb l relev ns a...

Page 35: ...semmis t snek gy kell t rt nnie hogy ne keletkezzenek vesz lyeztet sek szem lyek s a k rnyezet r sz re elj r st kb 10 cm el a besz rand fel leten k v l A bekapcsol shoz nyomja le a kiold ravaszt 8 s t...

Page 36: ...vice scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 36 48 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL Draag een veiligheidsbril NL Draag een stofmasker Verklaring van de s...

Page 37: ...n ga met overleg te werk Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicijnen staat Verwijder geen typeplaatjes deze vormen een vei ligheidsrelevant onderdeel v...

Page 38: ...d uw werkplek schoon goed verlicht en vrij van verf of oplosmiddelreservoirs lappen en ander brandbaar materiaal Mogelijk gevaar voor zelfontbranding Zorg dat u altijd gebruiksklare brandblussers blus...

Page 39: ...ering verhogen Draai de slaginstelschroef 4 tegen de klok in Dosering verminderen Draai de slaginstelschroef 4 met de klok mee Luchtdebiet regelen Opmerking het verdient aanbeveling om met het maximal...

Page 40: ...223 4002 99 49 08223 4002 58 40 48 PL P ed uveden m do provozu si p e t te a dodr ujte n vod k obsluze a bezpe nostn pokyny PL Nosi okulary ochronne PL W przypadku emisji py u nosi mask chroni c drogi...

Page 41: ...naniem napraw oraz prac konserwa cyjnych jak r wnie w czasie przerwy w pracy oraz podczas transportu nale y od czy urz dzenie od r d a spr onego powwietrza Podczas od czania z cza w a nale y mocno trz...

Page 42: ...a sucha oraz wolna od t uszczu uszkodze W przypadku stwierdzenia jakichkol wiek uszkodze nie wolno w adnym wypadku uruchamia urz dzenia Nie za amywa w a urz dzenia W przeciwnym ra zie urz dzenie mo e...

Page 43: ...Oczy ci tak e wewn trzny gwint ruby 14 pojem nika z ciecz 3 za pomoc szczotki patrz rys D Ponownie umie ci filtr w pistolecie patrz rys C i przykr ci do niego pojemnik z ciecz 3 w kierun ku wskaz wek...

Page 44: ...dzeniom podczas transportu urz dzenie znajduje si w opakowaniu Opakowanie to jest surowcem kt ry mo na u ytkowa ponow nie lub mo na przeznaczy do powt rnego przerobu Urz dzenie oraz jego osprz t sk ad...

Page 45: ...i kia taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de da...

Page 46: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 46 48...

Page 47: ...toda pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto...

Page 48: ...n uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas Pret j gad jum pirc ja ties bas piepras t atl dz bu par diem defektiem ir sp k neeso as M s dodam gar...

Reviews: