Scheppach 5911902903 Original Instruction Manual Download Page 92

www.scheppach.com

92 | SE

Obs:

 Starta inte motorn när transportspaken (3) står 

i arbetsläge!

Obs:

 Luftningsvalsen roterar när motorn startar. 

Observera!

 Öppna aldrig utkastluckan medan motorn 

fortfarande går. Den roterande valsen kan orsaka per-
sonskador. Fäst alltid utkastluckan noggrant. Dragfjä-
dern gör att den fälls tillbaka till ”stängd”-läget! 

Säkerhetsavståndet som handtagen skapar mellan 
hölje och användare ska alltid hållas.  Under arbetet 
och vid ändrade arbetsriktningar i slänter och sluttning-

ar måste man vara extra försiktig.

 Se till att stå stadigt, 

bär skor med halkfria sulor med bra grepp och långbyx

-

or. Arbeta alltid på tvären mot sluttningen. 

Sluttningar som lutar mer än 15 grader får av säker-
hetsskäl inte luftas med apparaten. 

Var  extra  försik

-

tig vid bakåtrörelser och när apparaten dras. Risk att 
snubbla!

Varvtalsinställning (bild 1)

Varvtalet kan ställas in med gasreglageet (15). Vi re-
kommenderar att man arbetar med högt varvtal.

Lufta och luckra

Vid luftning och luckring ”river” vertikalskärarens kniv 
i gräsmattans ytskikt och i gräskanten. Mossa, mulch 

och ogräs tas då bort och fina, ytligt liggande rötter 

delas. Då tar sig luft, ljus, vatten och näringsämnen 

lättare ner till gräsrötterna och gräsmattan växer bättre 

och tätare. 

Delningen av de fina rötterna är dessutom 

bra  för  gräsmattans  växtkraft.

  Det främjar gräsmat-

tans hållbarhet.

Lufta och luckra bör man maximalt göra två gånger 

per år.
Helst i april/maj och/eller i september/oktober. 
Ge gräsytan gödning och vatten efter luftningen och 
luckringen för att få ett ännu bättre resultat.

Lufta

Vid luftningen tar luftningsvalsen bort mulch och mos-
sa på ytan och befriar gräsmattan från den så kallade 

gräsfilten.

 Då tar sig luft, ljus, vatten och näringsäm-

nen lättare ner till gräsrötterna och gräsmattan väx

-

er bättre och tätare. Luftningen är mera skonsam för 

gräsmattan än luckringen, men inte lika effektiv.

 Gräs-

mattan kan luftas flera gånger om året (ca. var fjärde 

vecka).

OBS: 

Ställ transportspaken (3) (bild 12) på trans-

portpositionen för att ställa valsen beröringsfritt. För-

flytta  vertikalskäraren  endast  i  transportposition  när 

luckrings-/luftningsarbete inte pågår.

Ställa in luftningsvalsens djup

För att säkerställa problemfri drift och undvika skad-
or på luftningsvalsen så får valsen bara användas i 
djupinställningen ”O”.

Byta valsen (bild 19 - 23)

OBS! Du måste bära handskar!

Ta  bort  sexkantsskruvarna  och  mothållarplattan.

  Lyft 

valsen i den här änden. Dra ut valsen ur drivfyrkanten 
i pilriktningen. 
Skjut in den nya valsen i pilriktningen i drivfyrkanten 
igen och tryck sedan in den i hållaren. Valsen sätts fast 

på huset igen med sexkantsskruvarna.

9. 

Manövrering

m

 Observera!

Motorn levereras utan olja.

 

Före idrifttagning mås

-

te olja fyllas på.

 

Oljenivån i motorn måste kontroll

-

eras före varje arbete.

Starta apparaten

För att undvika att motorn startar oavsiktligt är den ut-
rustad med en motorbroms (bild 1, pos. 1) som alltid 
måste manövreras under drift eftersom motorn annars 
stoppar. 

Obs: När motorbromsspaken släpps måste den återgå 
till utgångspositionen och motorn måste stoppa.  Om 
detta inte sker får apparaten inte användas.
1.  Ställ huvudbrytaren på kopplingsläget ”ON” (bild 

14/pos. A) och öppna sedan bensinkranen (pos. 
c). Ställ då kranen på ”ON”.

2.  Ställ chokereglage (bild 14/pos. b) på läge ”Cho-

ke”. Anvisning: Choken behövs vanligtvis inte vid 
en omstart av en varm motor.

3.  Manövrera motorbromsspaken (bild 13) och dra 

kraftigt i startvajern (pos. 14) tills motorn startar.

4.  Låt motorn varmköra kort och ställ sedan choke-

reglaget (bild 14/pos. b) på läge ”RUN”.

5.  Ställ transportspak (3) i arbetsläge 

Obs:

 Dra alltid ut startvajern långsamt till första mot-

ståndet och dra sedan ut den snabbt för att starta. Låt 
inte startvajern dras tillbaka för hårt efter starten

Summary of Contents for 5911902903

Page 1: ...ranslation of original instruction manual 23 FR Scarificateur thermique Traduction des instructions d origine 35 EE Bensiini vertikuteerija Originaalkäitusjuhendi tõlge 48 LT Benzininis aeratorius Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 60 LV Benzīna skarifikators Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 72 SE Bensindriven vertikalskärare Översättning av original bruksanvisning 84 FI Bensi...

Page 2: ...www scheppach com 2 1 1 2 15 4 14 8 10 5 5 13 12 11 9 9 7 6 3 ...

Page 3: ...www scheppach com 3 2 4 6 F A E H I C D ...

Page 4: ...www scheppach com 4 5 5 1 4 6 F G 5 7 5 14 B B 8 3 E F 4 4 5 G F D 4 E ...

Page 5: ...www scheppach com 5 9 10 11 6 7 13 2 a c b 14 3 11 12 A ...

Page 6: ...www scheppach com 6 17 18 19 20 15 16 ...

Page 7: ...www scheppach com 7 1 2 21 22 23 ...

Page 8: ... Schneiden Sie sich nicht die Finger oder Zehen Vor Wartung Zündkerzenstecker abziehen Wichtig Die Abgase sind sehr giftig betreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Räumen Nicht bei Regen vertikutieren lüften Gehör und Augenschutz tragen Achtung heiße Oberfläche Verbrennungsgefahr ACHTUNG Betriebsstoffe sind feuergefährlich und explosiv Verbren nungsgefahr Vor Inbetriebnahme Öl und Treib...

Page 9: ...www scheppach com DE 9 Choke an aus Benzinhahn offen geschlossen Arbeitsposition Transportposition Transporthebel ...

Page 10: ...hreibung 11 3 Lieferumfang 11 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 11 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 12 6 Technische Daten 15 7 Auspacken 16 8 Vor Inbetriebnahme 16 9 Bedienung 16 10 Wartung und Reinigung 18 11 Lagerung 19 12 Entsorgung und Wiederverwertung 19 13 Störungsabhilfe 20 ...

Page 11: ...Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in einer Plas tikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit bei dem Gerät auf Sie muss von jeder Bedienungsper son vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet wer den An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten die im Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das geforderte Mindestalter ist einzuhalte...

Page 12: ... der Maschine müssen gelesen und verstanden wer den Lernen Sie wie und für welche Zwecke die Maschine eingesetzt wird Setzen Sie sich mit den potenziellen Gefahren der Maschine auseinander Lernen Sie wie die Maschine gesteuert und ordnungs gemäß bedient wird Lernen Sie wie die Maschine und die Steuerungen schnell angehalten bzw abgeschaltet werden können Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in...

Page 13: ...etragen werden 17 Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in ge schlossenen Räumen laufen in denen sich ge fährliches Kohlenmonoxid ansammeln kann Sicherheit im Umgang mit Betriebsstoffen m WARNUNG Benzin ist hochgradig entflammbar 1 Kraftstoff ist leicht entzündlich und seine Dämpfe können bei Entzündung explodieren Bei Verwen dung von Kraftstoff entsprechende Maßnahmen treffen um das Risiko schwe...

Page 14: ... und die Ursache finden Ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen sind grundsätzlich ein Warnzeichen 8 Nur vom Hersteller zugelassene Anschlüsse und zugelassenes Zubehör verwenden Ein Nichtbe folgen dieser Vorschrift kann zu Personenschäden führen 9 Die Maschine warten Prüfen ob Teile in Bewe gung falsch ausgerichtet oder blockiert sind Tei le auf Bruch prüfen bzw prüfen ob ein anderer Zustand vorl...

Page 15: ...erkzeuge und Antriebe aus bevor Sie den Motor starten 25 Starten oder betätigen Sie den Anlassschalter mit Vorsicht entsprechend den Hinweisen des Her stellers Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem n Arbeitswerkzeug en 26 Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht gekippt werden es sei denn die Maschine muss bei dem Vorgang angehoben wer den In diesem Fall kippen ...

Page 16: ... Walze wieder am Gehäuse befestigt 9 Bedienung m Achtung Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert Vor Inbetrieb nahme daher unbedingt Öl einfüllen Der Ölstand im Motor muss vor jedem Arbeiten überprüft wer den Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an Überlasten Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird Tragen Sie Handschuhe...

Page 17: ...der Fangkorb entleert werden Achtung Vor dem Abnehmen des Fangkorbes den Motor abschalten und den Stillstand der Walze abwarten Rasenfreie oder rasenarme Stellen nach dem Vertiku tieren nachsähen Starten des Gerätes Um ein ungewolltes Starten des Motors zu vermeiden ist dieser mit einer Motorbremse ausgestattet Abb 1 Pos 1 welche im Betrieb immer betätigt werden muss da sonst der Motor stoppt Acht...

Page 18: ... warten Ziehen Sie den Zündkerzenstecker Abb 17 mit einer Drehbewegung ab Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzen schlüssel Abb 18 Zum Aushängen des Fangkorbes Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand Fang sack entnehmen Wie oft der Rasen bearbeitet werden soll hängt grundsätzlich vom Graswuchs des Rasens und der Härte des Bodens ab Die Unterseite des Gerätes sauber h...

Page 19: ...e als Ver brauchsmaterialien benötigt werden Verschleißteile Kohlebürsten Lüfterwalze nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser vice Center Scannen Sie hierzu den QR Code auf der Titelseite 11 Lagerung Vorbereitung für das Einlagern des Gerätes Warn hinweis Entfernen Sie das Benzin nicht in ge schlossenen Räumen in der Nähe von Feuer oder beim Rau...

Page 20: ...üllen Benzinhahn geschlossen Benzinhahn öffnen Motorleistung lässt nach Zu harter Boden Vertikutiertiefe korrigieren Vertikutierergehäuse verstopft Gehäuse reinigen Messer stark abgenutzt Messer auswechseln Unsauber vertikutiert Messer abgenutzt Messer auswechseln Falsche Vertikutiertiefe Vertikutiertiefe korrigieren Motor läuft Messerwalze dreht sich nicht Zahnriemen gerissen durch Kundendienstwe...

Page 21: ... an denenVeränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden Geringfügige Abweichungen von der Soll Beschaffenheit die fürWert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten vorgenommen wurden Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw die Identifikationsinformationen des Produktes Masch...

Page 22: ...ranschlag Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung Auf Nachfrage bei unserem Service Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf dem Service Center schriftlich per Post eMail die Reparaturfreigabe erteilen Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung 9 Andere Ansprüche als die oben genannten k...

Page 23: ...ork tools Do not cut your fingers or toes Disconnect spark plug connector prior to maintenance Important The exhaust gases are very toxic Do not operate the motor in rooms that are not ventilated Do not scarify aerate in the rain Wear hearing and eye protection Attention hot surface risk of burns ATTENTION Operating substances are flammable and explosive risk of burns Fill with oil and fuel prior ...

Page 24: ...www scheppach com 24 GB Choke on off Fuel valve open closed Working position transport position transport lever ...

Page 25: ... 2 Device description 26 3 Scope of supply 26 4 Proper use 26 5 General safety information 27 6 Technical data 30 7 Unpacking 30 8 Before commissioning 30 9 Operation 31 10 Maintenance and cleaning 32 11 Storage 33 12 Disposal and recycling 33 13 Troubleshooting 34 ...

Page 26: ...nufacturer of this device assumes no lia bility for damage to the device or caused by the device arising from Improper handling Failure to comply with the operating manual Repairs carried out by third parties unauthorised specialists Installing and replacing non original spare parts Application other than specified Failure of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE...

Page 27: ...fe working conditions for the machine 8 Under no circumstances should protective devices be tampered with Regularly check their function ality The scarifier is suitable for private use around the home and hobby garden Scarifiers for private home and hobby gardens are deemed to be ones that do not normally exceed 10 hours of use per year and are predominantly used for the upkeep of grass or lawns b...

Page 28: ...from and to the surface to be worked on 2 Do not operate the machine using force Use the right machine for your application Using the right machine will do the job in a better and safer way 9 The machine must not be used if it cannot be switched on or off using the motor switch Ma chines running on petrol that cannot be controlled using the motor switch are hazardous and must be replaced 10 Regula...

Page 29: ...ired repairs before starting again and work ing with the machine 3 Do not change the motor speed regulator settings and do not run the motor at too high a speed The speed regulator controls the maximum operating speed deemed safe for the motor 4 Do not run the motor fast if the ground is not being worked 5 Never out hands and feet on or under rotating parts Always keep clear of the discharge openi...

Page 30: ...per push bar handle 1 to the lower push bar 4 To do so use two plastic star grip nuts 5 with the corresponding hexagonal screws F and washers G Fig 5 6 Fit the draw wire holder B on the right side of the steering bar as shown in Fig 7 Fasten the cables to the push bar with the two cable clamps A Fig 8 9 if the machine starts to vibrate unusually strongly inspect immediately Corrective maintenance ...

Page 31: ...when moving backwards and pulling the device risk of tripping Speed adjustment fig 1 The speed can be adjusted using the throttle lever 15 We recommend working at high speed Installing the catch basket Fig 10 11 Lift the discharge flap Fig 11 Item 7 with one hand and hook the catch basket Fig 11 Item 6 into the handle at the top with the other hand Attention The motor must be switched off and the ...

Page 32: ...e drained fuel in a special contain er for fuel or dispose of it with due care Scarifying When scarifying the grass surface and the grass seam are scratched using the scarifying blade This removes moss mulch and weeds and cuts the fine roots on the top Therefore air light water ant nutri ents reach the grass root better resulting in the grass growing better and thicker Furthermore cutting the fine...

Page 33: ...list dealer or munic ipal administration Maintenance of the air filter Fouled air filters diminish the engine output due to re duced air supply to the carburettor Regular inspection is therefore essential The air filter should be checked every 50 operating hours and cleaned as required The air filter must be checked more often in case of very dusty air Dismount the air filter as shown in Fig 15 16...

Page 34: ...ank empty Refill with fuel Fuel valve closed Fuel valve open Motor power diminishes Ground too hard Correct scarifying depth Scarifier housing clogged Clean housing Blade heavily worn Replace blade Improper scarifying Blade is worn Replace blade Incorrect scarifying depth Correct scarifying depth Motor runs cutting roller does not rotate Toothed belt torn Have checked by customer service workshop ...

Page 35: ...e connecteur de bougie d allumage avant la maintenance Important Les gaz d échappement sont très nocifs par conséquent ne faites pas fonctionner le moteur dans des pièces non ventilées Ne scarifiez n aérez pas par temps de pluie Portez des lunettes de protection et une protection auditive Attention aux surfaces brûlantes danger de brûlures ATTENTION Les vapeurs d essence peuvent littéralement expl...

Page 36: ...www scheppach com 36 FR Marche arrêt du starter manuel Robinet d essence ouvert fermé Position de travail position de transport levier de transport ...

Page 37: ...de l appareil 38 3 Fournitures 38 4 Utilisation conforme 38 5 Consignes de sécurité générales 39 6 Caractéristiques techniques 42 7 Déballage 43 8 Avant la mise en service 43 9 Commande 43 10 Maintenance et nettoyage 45 11 Stockage 46 12 Élimination et recyclage 46 13 Dépannage 47 ...

Page 38: ... bons résultats Remarque Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant de cet appareil n est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l appareil en cas de Manipulation incorrecte Non respect de la notice d utilisation Réparations effectuées par des tiers des spécia listes non autorisés Montage et remplacement des pièces de rechange non origina...

Page 39: ... usage privé dans un jardin Sont considérés comme des scarificateurs de jardin et de loisirs privés ceux dont la durée d utilisation an nuelle ne dépasse généralement pas 10 heures et utili sés en premier lieu pour l entretien des pelouses et du gazon mais qui ne sont pas utilisés dans des installa tions publiques des parcs des installations sportives ni dans l agriculture et la sylviculture Le re...

Page 40: ...orées 9 Stockez le carburant dans des récipients spéciale ment conçus et homologués à cet effet 5 Contrôlez la machine avant le démarrage Ne reti rez pas les dispositifs de protection sectionneurs et conservez les en état Assurez vous notam ment que tous les écrous toutes les vis et objets similaires sont bien serrés 6 N utilisez jamais la machine si elle doit être répa rée ou que sa mécanique est...

Page 41: ...use est mouillée ou redoublez de prudence afin de ne pas glisser 18 Guidez la machine au pas de marche 19 Travaillez toujours perpendiculairement à la pente jamais en montant ou en descendant 10 Stockez le carburant dans un endroit frais bien aéré à l abri des étincelles flammes nues et autres sources d ignition 11 Ne stockez jamais de l essence ou la machine avec le réservoir rempli de carburant ...

Page 42: ... les outils de travail et entraîne ments avant de démarrer le moteur 25 Soyez prudent lorsque vous démarrez ou action nez le commutateur de démarrage et observez les consignes du fabricant Veillez à garder vos pieds suffisamment à l écart de l outil des outils de tra vail 26 Lors du démarrage du moteur ne basculez pas la machine sauf si celle ci doit être levée pour réa liser l opération Dans ce c...

Page 43: ...Le moteur est livré sans huile Avant la mise en service faites impérativement le plein d huile Contrôlez le niveau d huile du moteur avant les travaux Limitez au maximum le développement de bruit et les vibrations Utilisez uniquement des appareils en parfait état Procédez régulièrement à la maintenance et au net toyage de l appareil Adaptez votre mode de travail à l appareil Ne surchargez pas l ap...

Page 44: ...er dans le sens de la longueur puis dans le sens transversal afin d obtenir un motif en damier Démarrage de l appareil Le moteur est équipé d un frein moteur fig 1 pos 1 destiné à prévenir tout démarrage involontaire du mo teur Ce frein moteur doit toujours être actionné pen dant le fonctionnement sinon le moteur s arrête Attention lorsque vous relâchez le levier de frein mo teur celui ci doit rev...

Page 45: ...ez dans l ordre inverse Attention ne nettoyez jamais le filtre à air à l essence ou à l aide d un solvant inflammable Sitôt que des amas d herbe restent accrochés pendant les travaux le panier doit être vidé Attention Avant de retirer le panier coupez le moteur et attendez que l arbre s immobilise Réensemencez les zones dépourvues de pelouse ou peu denses après la scarification Pour décrocher le p...

Page 46: ...ment de la bougie d allu mage Contrôlez la bougie d allumage pour la première fois après 10 heures de fonctionnement et si nécessaire nettoyez les avec une brosse en cuivre Procédez en suite à la maintenance de la bougie d allumage toutes les 50 heures de fonctionnement Débranchez le connecteur de bougie d allumage fig 17 en le faisant tourner Retirez la bougie d allumage avec une clé à bougie d a...

Page 47: ...fermé Ouvrir le robinet d essence La puissance du moteur diminue Sol trop dur Adapter la profondeur de scarification Boîtier du scarificateur obstrué Nettoyer le boîtier Lames fortement usées Remplacer les lames Scarification manquant de netteté Lame usée Remplacer les lames Mauvaise profondeur de scarification Adapter la profondeur de scarification Le moteur fonctionne mais l arbre porte lames ne...

Page 48: ...d ärge lõigake endale sõrme või varbasse tõmmake enne hooldust süüteküünla pistik maha Tähtis Heitgaasid on väga mürgised seepärast ärge käitage mootorit ventileerimata ruumides Ärge vertikuteerige õhustage vihma korral Kandke kuulme ja silmakaitset Tähelepanu kuum pealispind põletusoht TÄHELEPANU Käitusained on tuleohtlikud ja plahvatusvõimelised põletusoht Valage enne käikuvõtmist õli ja kütus s...

Page 49: ...www scheppach com EE 49 Segurikasti sisse välja Bensiinikraan avatud suletud Tööpositsioon transpordipositsioon transpordihoob ...

Page 50: ... 51 3 Tarnekomplekt 51 4 Sihtotstarbekohane kasutus 51 5 Üldised ohutusjuhised 52 6 Tehnilised andmed 55 7 Lahtipakkimine 55 8 Enne käikuvõtmist 55 9 Käsitsemine 56 10 Hooldus ja puhastamine 57 11 Ladustamine 58 12 Utiliseerimine ja taaskäitlus 58 13 Rikete kõrvaldamine 59 ...

Page 51: ...aluse seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevas tutuse seaduse järgi kahjude eest mis tekivad sead mel või seadme tõttu alljärgnevatel juhtudel Asjatundmatu käsitsemine käsitsusjuhendi eiramine remontimisel kolmandate isikute mittevolitatud spetsialistide poolt mitte originaalosade paigaldamisel ja nendega väl javahetamisel Mitte sihtotstarbekohane kasutus elektrisüsteemi rivist väljalangemisel el...

Page 52: ... mida ei saa mootorilülitiga juhtida on ohtlikud ja tuleb välja vahetada 10 Käivitage regulaarselt enne käivitamist kas ma sinalt ei eemaldatud võtmeid või mutrivõtmeid Mutrivõtme või võtme tõttu mis jääb pöörleva osa sisse võivad tekkida inimkahjud Tootja poolt kaasapandud kasutuskorraldusest kin nipidamine on vertikuteerija nõuetekohase kasutuse eelduseks Kasutuskorraldus sisaldab ka käitus hool...

Page 53: ...e pange käsi või jalgu kunagi pöörlevate osade juurde või alla Hoidke ennast alati väljaviskeavast eemale 11 Jääge tähelepanelikuks ja kasutage masina käita misel tervet mõistust 12 Ärge töötage liiga kaugele ette kummardunult Ärge käsitsege masinat paljajalu sandaalides või sarnastes kergetes jalatsites Kandke turvajalat seid mis kaitsevad Teie jalgu ja parendavad sta biilsust libedatel pindadel ...

Page 54: ... turvalisuse säilimine 6 Vältige kokkupuudet kuuma kütuse õli suitsugaa side ja kuumade pealispindadega Ärge puuduta ge mootorit või summutit Need osad lähevad käi tamisel äärmiselt kuumaks Need on kuumad ka lühikest aega pärast seda kui moodul lülitati välja Laske mootoril enne hooldustöid või seadistamisi maha jahtuda 7 Kui masin peaks tegema ebatavalist müra või eba tavaliselt vibreerima siis l...

Page 55: ...käega üles ja riputage püüdekorv joon 11 pos 6 teise käega käepidemest ülaltpoolt külge Tähelepanu Püüdekorvi külgeriputamiseks peab olema mootor välja lülitatud ja valts ei tohi pöörelda Vertikuteerimissügavuse seadistamine joon 12 Vertikuteerimissügavus seadistatakse sügavusesea duriga 11 Selleks pöörake sügavuseseadurit 11 veidi vasakule või paremale et seadistada soovitud töösügavus Sügavusese...

Page 56: ...Väetage ja kastke pärast vertikuteerimist murupinda et saavutada veelgi parem tulemus Kui transpordihoob 3 on transpordiasendis siis pole noad maapinnaga kokkupuutes m TÄHELEPANU Seadke transpordihoob 3 joon 12 transpordipositsiooni et seada valts puutevabaks Liigutage vertikuteerijat transpordipositsioonis edasi ainult väljaspool vertikuteerimis õhustamisprotseduu ri Ventileerimisvaltsi sügavuse ...

Page 57: ... Õhustusvalts eemaldab õhustamisel pealispindse multši ja sambla ning vabastab muru nn rohivildist Nii pääsevad õhk valgus vesi ja toitained jälle paremi ni rohujuurteni ning muru kasvab paremini ja tihedam Õhustamine on murule säästvam kui vertikuteerimine kuid mitte nii tõhus Muru tohib õhustada mitu korda aastas u iga 4 nädala järel Juhised õigeks töötamiseks Töötamisel soovitatakse ülekattega ...

Page 58: ...ega joon 18 Kokkupanemine toimub vastupidises järjekorras Teenindus informatsioon Tuleb silmas pidada et antud toote puhul vajatakse kasutusalasele või loomulikule kulumisele alluvaid või kulumaterjalidena järgmisi osi Kuluosad süsiharjad õhustusvalts ei sisaldu tingimata tarnekomplektis Varuosi ja tarvikuid saate meie teeninduskeskusest Skannige selleks tiitellehel olev QR kood 11 Ladustamine Ett...

Page 59: ...ensiinikraan suletud Avage bensiinikraan Mootori võimsus langeb Liiga kõva maapind Korrigeerige vertikuteerimissügavust Vertikuteerija korpus ummistunud Puhastage korpus Noad tugevasti kulunud Vahetage noad välja Ebapuhtalt vertikuteeritud Noad ära kulunud Vahetage noad välja Vale vertikuteerimissügavus Korrigeerige vertikuteerimissügavust Mootor töötab nugavalts ei pöörle Hammasrihm katkenud Lask...

Page 60: ...ankiai neįsipjaukite rankų arba kojų pirštų prieš atlik dami techninę priežiūrą ištraukite uždegimo žvakės kištuką Svarbu Išmetamosios dujos yra nuodingos Todėl neeksploatuokite variklio nevėdinamose patalpose Neaeruokite nevėdinkite lyjant Naudokite klausos ir akių apsaugą Dėmesio karštas paviršius pavojus nudegti DĖMESIO Eksploatacinės medžiagos yra degios ir sprogios pavojus nudegti Prieš pradė...

Page 61: ...www scheppach com LT 61 Choke įj išj Atidarytas uždarytas benzino čiaupas Darbinė padėtis transportavimo padėtis transportavimo svirtis ...

Page 62: ...ektacija 63 4 Naudojimas pagal paskirtį 63 5 Bendrieji saugos nurodymai 64 6 Techniniai duomenys 67 7 Išpakavimas 67 8 Prieš pradedant eksploatuoti 67 9 Valdymas 68 10 Techninė priežiūra ir valymas 69 11 Laikymas 70 12 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 70 13 Sutrikimų šalinimas 71 ...

Page 63: ...te mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju įrenginiu Nuoroda Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo Netinkamai naudojant Naudojimo instrukcijos nesilaikymas remontuojant tretiesiems asmenims neįgaliotiems specialistams montuojant ir keičiant neoriginalias atsargines dalis Naudo...

Page 64: ...negalima įjungti arba išjungti variklio jungikliu Benzinu varomos mašinos kurių negalima valdyti variklio jungikliu yra pavojingos ir jas reikia pakeisti Tinkamo aeratoriaus naudojimo sąlyga yra gamintojo pridėtos naudojimo instrukcijos laikymasis Naudojimo instrukcijoje taip pat nurodytos eksploatavimo techni nės ir einamosios priežiūros sąlygos m Įspėjimas Dėl naudotojo kūnui kylančio pavojaus a...

Page 65: ...nos veikiant varikliui Sustabdykite darbo įrankius kai važiuojate kitais plotais o ne žole ir kai mašina transportuojama iš vienos vietos į kitą 2 Nevaldykite mašinos naudodami jėgą Savo tikslui naudokite tinkamiausią mašiną Tinkama mašina geriausiai ir saugiausiai atliks užduotį 10 Prieš paleisdami reguliariai patikrinkite ar iš maši nos buvo pašalinti raktai ar atsuktuvai Raktu arba atsuktuvu ku...

Page 66: ...ariklio sūkių skaičiaus reguliatoriaus nustatymų ir neleiskite varikliui veikti per dideliu sūkių skaičiumi Sūkių skaičiaus reguliatorius val do maksimalų darbinį sūkių skaičių kuris yra sau gus varikliui 4 Kai dirva neapdorojama nepalikite variklio veikti greitai 5 Niekada nekiškite rankų arba kojų prie besisukan čių dalių arba po jomis Visada laikykitės atstumo nuo išmetimo angos 6 Venkite sąlyč...

Page 67: ... rankeną 1 apkabą su apatine stūmimo rankena 4 Tam naudokite dvi plastikines žvaigždės formos veržles 5 su atitinka mais šešiabriauniais varžtais F ir poveržlėmis G 5 6 pav Sumontuokite apsauginio lyno laikiklį B dešinėje valdymo rankenos pusėje kaip parodyta 7 pav patekus svetimkūniui Patikrinkite ar mašina ne pažeista ir prieš paleisdami iš naujo arba dirbda mi su mašina atlikite reikalingus rem...

Page 68: ...kių skaičiaus nustatymas 1 pav Sūkių skaičių galima nustatyti akceleratoriaus rankinio valdymo rankenėle 15 Rekomenduojame dirbti su di deliu sūkių skaičiumi Užfiksuokite kabelius abiem kabelių gnybtais A prie stūmimo rankenos 8 9 pav Surinkimo krepšio montavimas 10 11 pav Pakelkite išmetimo sklendę 11 pav 7 poz viena ranka ir užkabinkite surinkimo krepšį 11 pav 6 poz kita ranka iš viršaus už rank...

Page 69: ...iai tikrinkite mašiną bei saugumo sumeti mais pakeiskite susidėvėjusias arba pažeistas dalis Aeruoti Aeruojant vejos paviršius ir žolės siūlė suraižoma aeratoriaus peiliu Pašalinamos samanos mulčius ir piktžolės bei atskiriamos viršuje esančios smulkios šaknys Taip į žolės šaknis vėl geriau patenka oras šviesa vanduo ir maistingosios medžiagos o veja au ga geriau ir tankesnė Be to atskyrus smulkia...

Page 70: ...į medžiagų cirkuliacijos ciklą Įrengi nys ir jo priedai sudaryti iš įvairių medžiagų pvz metalo ir plastikų Pristatykite sugedu sias konstrukcines dalis į specialių atliekų utilizavimo punktą Teiraukitės specializuotoje parduotuvėje arba bendrijos administracijos skyriuje Jei iš degalų bako reikia išleisti degalus tai reikėtų daryti lauke Išleistus degalus reikėtų laikytis speci aliame degalams sk...

Page 71: ...ite degalų Uždarytas benzino čiaupas Atsukite benzino čiaupą Mažėja variklio galia Per kieta dirva Pakoreguokite aeravimo gylį Užsikišęs aeratoriaus korpusas Išvalykite korpusą Stipriai nusidėvėję peiliai Pakeiskite peilius Netolygiai aeruojama Nusidėvėję peiliai Pakeiskite peilius Netinkamas aeravimo gylis Pakoreguokite aeravimo gylį Variklis veikia peilio velenėlis nesisuka Sutrūkęs krumpliuotas...

Page 72: ...si darba instrumenti Nenogrieziet roku vai kāju pirkstus Pirms apkopes noņemiet aizdedzes sveces uzgali Svarīgi Izplūdes gāzes ir ļoti indīgas tādēļ nedarbiniet motoru neven tilētās telpās Neirdiniet neaerējiet lietus laikā Lietojiet ausu un acu aizsargus Ievērībai karsta virsma apdedzināšanās risks IEVĒRĪBAI Ekspluatācijas materiāli ir ugunsnedroši un eksplozīvi Apdedzināšanās risks Pirms lietoša...

Page 73: ...www scheppach com LV 73 Gaisa vārsts iesl izsl Benzīna krāns atvērts aizvērts Darba pozīcija Transportēšanas pozīcija transportēšanas svira ...

Page 74: ...s komplekts 75 4 Noteikumiem atbilstoša lietošana 75 5 Vispārīgie drošības norādījumi 76 6 Tehniskie raksturlielumi 79 7 Izpakošana 79 8 Pirms lietošanas sākšanas 79 9 Apkalpošana 80 10 Apkope un tīrīšana 81 11 Glabāšana 82 12 Utilizēšana un atkārtota izmantošana 82 13 Traucējumu novēršana 83 ...

Page 75: ...ēlam prieku un izdošanos strādājot ar šo jauno ierīci Norāde Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar spēkā esošo likumu par ražotāja atbildību par ražojumu kvalitāti nav at bildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar Nelietpratīga apstrāde lietošanas instrukcijā sniegtās informācijas neie vērošanu trešo personu nepilnvarotu speciālistu veiktu re montu neoriģinālo rezerves...

Page 76: ... ar basām kājām sandalēm vai lī dzīgiem viegliem apaviem Valkājiet drošības apa vus kas aizsargā jūsu pēdas un uzlabo saķeri ar slidenām virsmām Ražotāja pievienotās lietošanas instrukcijas ievēro šana ir skarifikatora pienācīgās lietošanas priekšno teikums Lietošanas instrukcija ietver arī ekspluatā cijas apstākļus apkopes un tehniskās uzturēšanas noteikumus m Brīdinājums Lietotāja fiziskās bīsta...

Page 77: ... un līdzsvaru Tas ļauj ierīci labāk kontrolēt negaidītās situācijās 14 Nepieļaujiet nejaušu iedarbināšanu Pirms ierīces transportēšanas vai apkopes nodrošiniet ka mo tors ir izslēgts Ierīces transportēšana vai apkope kamēr motors darbojas var izraisīt negadījumus 15 Pārbaudiet teritoriju kurā izmanto ierīci un novā ciet akmeņus kokus stieples kaulus un citus sve šķermeņus kurus var satvert un aizm...

Page 78: ... degvielu eļļu iz garojumiem un karstām virsmām Neaiztieciet motoru vai skaņas slāpētāju Darbības laikā šīs detaļas kļūst ārkārtīgi karstas Tās paliek karstas arī neilgu laiku pēc ierīces izslēgšanas Pirms jeb kādiem apkopes vai pielāgošanas darbiem ļaujiet motoram atdzist 7 Ja ierīce rada neparastu troksni vai neierasti vibrē nekavējoties apstādiniet motoru atvienojiet aizde dzes vadu un nosakiet...

Page 79: ...oktura 8 9 att Savācējgroza montāža 10 11 att Ar vienu roku paceliet izsviešanas vāku 11 att 7 poz ar otru roku turiet aiz roktura savācējgro zu 11 att 6 poz un iekabiniet to no augšas Ie vērībai Lai iekabinātu savācējgrozu motoram jābūt izslēgtam un veltnis nedrīkst griezties Atvienojiet aizdedzes vadu un novietojiet to atstatus no aizdedzes sveces lai novērstu nejaušu iedarbināšanu Lūdziet ierīc...

Page 80: ...apgriezienu skaitu Uzirdināšanas dziļuma regulēšana 12 att Uzirdināšanas dziļumu regulē izmantojot dziļuma regulēšanas mehānismu 11 Šim nolūkam mazliet pagrieziet pa kreisi vai labi dziļuma regulēšanas me hānismu 11 lai noregulētu vajadzīgo darba dziļumu Dziļumu var regulēt pakāpeniski diapazonā no 0 mm līdz 15 mm Ja transportēšanas svira 3 atrodas transportēšanas stāvoklī nažiem nav saskares ar p...

Page 81: ...inātā degviela jāuzglabā īpašā degvielai paredzētā tvertnē un ar jāutilizē ar vislielāko rūpību Aerēt Uzirdināšanas laikā ar irdināšanas nažu palīdzību tiek uzkasīta zāliena virsma un šuves Tādējādi tiek aiz vāktas sūnas mulča un nezāles un tiek pārgrieztas augšā esošās smalkās saknes Tādējādi zāles sak nēm atkal labāk piekļūst gaiss gaisma ūdens un ba rības vielas un zāliens aug labāk un kuplāk S...

Page 82: ...a filtra apkope Netīri gaisa filtri niecīgās karburatoram pievadītās gaisa plūsmas rezultātā samazina motora jaudu Tā dēļ ir nepieciešama regulāra pārbaude Gaisa filtrs jāpārbauda ik pēc 50 darba stundām un vajadzības gadījumā jāiztīra Ļoti putekļaina gaisa gadījumā gaisa filtrs jāpārbauda biežāk Demontējiet gaisa filtru kā tas parādīts 15 un 16 att Tīriet gaisa filtru tikai ar saspiesto gaisu vai...

Page 83: ...epildiet degvielu Aizvērts benzīna krāns Atveriet benzīna krānu Samazinās motora jauda Pārāk cieta zeme Labojiet uzirdināšanas dziļumu Aizsprostots skarifikatora korpuss Notīriet korpusu Stipri nolietots nazis Nomainiet nazi Nav rūpīgi uzirdināts Nolietots nazis Nomainiet nazi Nepareizs uzirdināšanas dziļums Labojiet uzirdināšanas dziļumu Motors darbojas nažu veltnis negriežas Saplīsusi zobsiksna ...

Page 84: ...betsverktyg Skär dig inte i fingrarna eller tårna Dra av tänd stiftskontakt före underhåll Viktigt Avgaserna är mycket giftiga Kör därför inte motorn i oventilera de utrymmen Lufta och luckra skär inte i regn Bär hörsel och ögonskydd Fara för varma ytor risk för brännskador OBS Drivmedel är brandfarliga och explosiva risk för brännskador Fyll på olja och motorbränsle före idrifttagning Kontrollera...

Page 85: ...www scheppach com SE 85 Choke på av Bensinkran öppen stängd Arbetsposition transportposition transportspak ...

Page 86: ...atbeskrivning 87 3 Leveransomfång 87 4 Avsedd användning 87 5 Allmänna säkerhetsanvisningar 88 6 Tekniska specifikationer 91 7 Uppackning 91 8 Före idrifttagning 91 9 Manövrering 92 10 Underhåll och rengöring 93 11 Lagring 94 12 Kassering och återvinning 94 13 Felsökning 94 ...

Page 87: ...och nytta av din nya maskin Info Tillverkaren av denna maskin ansvarar enligt gällande produktansvar inte för skador som kan uppstå på ma skinen eller genom maskinen Felaktig hantering Om instruktionsmanualeninte följs Vid reparationer genom utomstående icke aukto riserade personer Vid byte och montering av reservdelar som inte är original Felaktig användning Den elektriska anläggningen slutar fun...

Page 88: ...kinen 12 Luta dig inte för långt ut Använd inte maskinen barfota med sandaler eller liknande lätta skodon Använd säkerhetsskor som skyddar dina fötter och förbättrar ditt grepp på hala ytor Förutsättning för korrekt användning av vertikalskära ren är att man följer bruksanvisningen som tillverkaren bifogat Bruksanvisningen innehåller även drifts un derhålls och servicevillkoren m Varning Vertikals...

Page 89: ...Låt motorn svalna av före un derhålls eller inställningsarbeten 13 Se till att du har stabilitet och jämnvikt Då kan maskinen kontrolleras på ett bättre sätt i oväntade situationer 14 Undvik att maskinen startas oavsiktligt Säkerställ att motorn på enheten är avstängd före transport av maskinen eller underhålls eller servicearbeten på enheten Transport av maskinen eller under hålls eller servicear...

Page 90: ...jud från maskinen eller om den vibrerar på ett ovanligt sätt stäng omedel bart av motorn dra ut tändkabeln och ta reda på orsaken Ovanliga ljud eller vibrationer är vanligt vis en varningssignal 8 Använd endast de anslutningar och godkända till behör som tillverkaren rekommenderar Om denna föreskrift inte följs kan det leda till allvarliga per sonskador 9 Utför underhåll på maskinen Kontrollera om...

Page 91: ...ld 11 pos 6 ovanifrån med andra handen på handtaget Observera När uppsamlingskorgen hängs in måste motorn vara avstängd och valsen får inte rotera Ställa in luftningsdjupet fig 12 Luftningsdjupet ställs in med djupjusteringen 11 Vrid då djupjusteringen 11 lite åt vänster eller höger för att ställa in önskat arbetsdjup Djupjusteringen kan ställas in steglöst från 0 mm till 15 mm Om transportspaken ...

Page 92: ...ch gräsmattan väx er bättre och tätare Luftningen är mera skonsam för gräsmattan än luckringen men inte lika effektiv Gräs mattan kan luftas flera gånger om året ca var fjärde vecka m OBS Ställ transportspaken 3 bild 12 på trans portpositionen för att ställa valsen beröringsfritt För flytta vertikalskäraren endast i transportposition när luckrings luftningsarbete inte pågår Ställa in luftningsvals...

Page 93: ...tiftet med en tändstiftsnyckel bild 18 Hopsättningen sker i omvänd ordningsföljd Anvisningar för korrekt arbete Under arbetet rekommenderas ett överlappande ar betssätt Kör apparaten i så raka spår som möjligt för att uppnå ett snyggt resultat Dessa spår ska då alltid överlappa med några centimeter så att det inte blir rem sor kvar Lufta och luckra först i längsriktning och i steg två i tvärriktni...

Page 94: ...elar slits naturligt eller under bruk eller att följande delar används som förbrukningsmaterial Slitdelar Kolborstar luftningsvals Ingår inte obligatoriskt i leveransen Du kan få reservdelar och tillbehör från vårt service center För att göra detta skanna QR koden på första sidan 11 Lagring Förbereda för apparatens förvaring Varningsan visning Töm inte ut bensin inomhus nära eld el ler vid rökning...

Page 95: ...ut Varo sormiasi ja varpaitasi Irrota sytytystulppapis tokkeet ennen huoltoa Tärkeää Pakokaasut ovat erittäin myrkyllisiä älä siksi käytä moottoria tuulettamattomissa tiloissa Älä ilmaa tuuleta sateella Käytä kuulosuojaimia ja silmäsuojamia Huomioi kuumat pinnat palovammojen vaara HUOMIO Käyttöaineet ovat palovaarallisia ja räjähdysherkkiä palo vammojen vaara Täytä öljyä ja polttoainetta ennen käy...

Page 96: ...www scheppach com 96 FI Rikastin päällä pois päältä Bensiinihana auki suljettu Työasento Kuljetusasento kuljetusvipu ...

Page 97: ...imituksen sisältö 98 4 Määräystenmukainen käyttö 98 5 Yleiset turvallisuusohjeet 99 6 Tekniset tiedot 102 7 Purkaminen pakkauksesta 102 8 Ennen käyttöönottoa 102 9 Käyttö 103 10 Huolto ja puhdistus 104 11 Varastointi 105 12 Hävittäminen ja kierrätys 105 13 Ohjeet häiriöiden poistoon 106 ...

Page 98: ...eellasi Huomautus Tämän laitteen valmistaja ei tuotevastuulain mukaan vastaa vahingoista joita aiheutuu tälle laitteelle tai tä män laitteen käytön seurauksena jos vahinkotapaus liittyy johonkin seuraavista Epäasianmukainen käsittely Käyttöohjeen laiminlyönti ulkopuolisten valtuuttamattomien henkilöiden toi mesta tehdyt korjaukset muiden kuin alkuperäisten varaosien asennus ja vaihtaminen Määräyst...

Page 99: ...asta tiiviys Pidä kone turvallisessa toimintakunnossa 8 Älä missään tapauksessa peukaloi suojalaitteita Tarkasta toimintakunto säännöllisesti Ilmaaja on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön koti ja harrastepuutarhassa Yksityiseen käyttöön koti ja harrastepuutarhoissa tar koitetuksi ilmaajaksi katsotaan sellaiset joita käyte tään vuosittain korkeintaan 10 tuntia ja joita käytetään ensisijaisesti n...

Page 100: ...uiden polttoai nesäiliöiden kannet on vaihdettava jos niissä on vaurioita 9 Konetta ei saa käyttää jos sitä ei voi kytkeä pääl le tai pois moottorikytkimellä Bensiinikäyttöisiset koneet joita ei voi ohjata moottorikytkimellä ovat vaarallisia ja ne on vaihdettava 10 Tarkasta säännöllisesti ennen käynnistystä että avaimet tai ruuviavaimet on poistettu koneesta Pyörivässä osassa oleva ruuviavain tai ...

Page 101: ...ä varustetuista koneista virta avain seuraavissa tilanteissa kun poistut koneen luota ennen tankkausta Ohjeet koneen käyttöä ja hoitoa varten 1 Älä nosta tai kanna konetta moottorin käydessä Pysäytä työkalut jos ylitetään muita alueita kuin nurmikkoa ja kun konetta kuljetetaan työstettävälle alueelle ja siltä pois 2 Älä käsittele konetta väkivaltaisesti Käytä oikean laista konetta käyttökohteen mu...

Page 102: ...täydellisesti ennen kuin otat sen käyttöön 30 Pysäytä moottori vedä sytytystulppapistoke irti ja irrota akkukäynnistyksellä varustetuista koneista virta avain seuraavissa tilanteissa ennen kuin selvität juuttumiset tai poistat tukokset poistokanavasta ennen koneen tarkastusta puhdistusta tai sille suoritettavia töitä kun on osuttu vieraaseen esineeseen Tutki kone vaurioiden varalta ja suorita tarv...

Page 103: ... pysyt tukevasti pystyssä käytä kenkiä joissa on luis tamaton ja pitävä pohja ja pitkiä housuja Työskentele aina poikittain rinteeseen nähden Ohjainpalkin asennus kuvat 3 9 Asenna alempi työntökaari 4 kuvien 3 4 mukai sesti Kiinnitä kaari neljällä kuusioruuvilla E F kahdella aluslaatalla G kahdella muovitähtimutte rilla 5 ja kahdella lukkomutterilla D Yhdistä ylempi työntökaari kahva 1 alempaan ty...

Page 104: ...olto ei vaikuta ainoastaan laitteen kestävyyteen ja suorituskykyyn vaan var mistaa myös nurmikon huolellisen ja helpon ilmauk sen Turvallisuussyistä laitteella ei saa ilmata rinteissä joi den kaltevuus on yli 15 astetta Ole erityisen varovai nen takaperin kulkiessasi ja laitetta vetäessäsi kom pastumisvaara Kierrosluvun säätö kuva 1 Kierroslukua voidaan säätää kaasuvivulla 15 Suosit telemme työske...

Page 105: ... lisätarvikkeet koostuvat eri mate riaaleista kuten esim metallista ja muovista Toimita vialliset rakenneosat erikoisjätteen keräyk seen Kysy neuvoa jätelaitokselta tai kunnanvirastosta Tarkasta ilmaaja kauden päätteeksi ja poista kaikki kertyneet jäämät Tarkasta ilmaajan kunto ehdotto masti aina kauden alussa Käänny korjaustilanteissa valmistajan asiakaspalvelun puoleen Tarkasta keräyslaite säänn...

Page 106: ...olttoainesäiliö on tyhjä Täytä polttoainetta Bensiinihana on suljettu Bensiinihanan avaaminen Moottorin teho laskee Liian kova maa Korjaa ilmaussyvyyttä Ilmaajan kotelo tukossa Puhdista kotelo Terät ovat voimakkaasti kuluneet Vaihda terät Epäsiisti ilmaustulos Terä on kulunut Vaihda terät Väärä ilmaussyvyys Korjaa ilmaussyvyyttä Moottori käy leikkuutela ei pyöri Hammashihna repeytynyt Tarkastuta a...

Page 107: ...www scheppach com 107 ...

Page 108: ...www scheppach com 108 ...

Page 109: ...www scheppach com 109 SC50Vario ...

Page 110: ...www scheppach com 110 ...

Page 111: ... P 0303 00 x 2006 42 EC Annex IV Notified Body Notified Body No Certificate No Standard references EN ISO 14992 2009 EN 13684 2004 A3 Marke Brand Marque SCHEPPACH Art Bezeichnung BENZIN VERTIKUTIERER SC50VARIO Article name PATROL SCARIFIER SC50VARIO Nom d article SCARIFICATEUR THERMIQUE SC50VARIO Art Nr Art no N d ident 5911902903 Serien Nr Numéro de série 0236 01001 0236 02297 Die alleinige Veran...

Page 112: ...akse Garantija LV Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas Pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas Mēs dodam garantiju savām iekārtām ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā Mēs apņemamies bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defektu d...

Reviews: