![Scheppach 5910804901 Translation Of Original Instruction Manual Download Page 78](http://html.mh-extra.com/html/scheppach/5910804901/5910804901_translation-of-original-instruction-manual_1211618078.webp)
www.scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
78 | PL
Podana wartość emisji drgań została zmierzona we
-
dług znormalizowanej metody badań i może zostać
użyta w celu porównania danego narzędzia elek
-
trycznego z innym;
Podana wartość emisji drgań może zostać wykorzy
-
stana do wykonania pierwszej oceny obciążenia.
Ostrzeżenie:
W trakcie faktycznego stosowania narzędzia elek
-
trycznego wartość emisji drgań może się różnić od
podanej wartości, w zależności od rodzaju i sposobu
jego zastosowania;
Ograniczać obciążenie wibracjami do minimum.
Przykładowe działania prowadzące do zmniejszenia
obciążenia wibracjami to noszenie rękawic ochron
-
nych podczas stosowania narzędzia oraz ograni
-
czenie czasu pracy. Przy tym należy uwzględnić
wszystkie części cyklu eksploatacyjnego (np. czas,
w którym narzędzie elektryczne jest wyłączone, oraz
czas, w którym narzędzie jest włączone, ale pracuje
bez obciążenia).
Emisję hałasu oraz wibracje należy ograniczyć do
minimum!
•
Stosować wyłącznie sprawne urządzenia.
•
Urządzenie poddawać regularnej konserwacji i
czyszczeniu.
•
Dostosować metodę pracy do urządzenia.
•
Nie przeciążać urządzenia.
•
W razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu.
•
Gdy urządzenie nie jest używane, powinno być wy
-
łączone.
•
Zakładać rękawice
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera pozycje,
które dotyczą Państw bezpieczeństwa i są one
oznaczone znakiem:
m
7.
Montaż i obsługa
UWAGA!
Przed rozpoczęciem wszelkich czynności
przy urządzeniu - czyszczenia, przeglądu, konserwa
-
cji lub innych prac - zawsze wyłączać urządzenia i
odcinać dopływ prądu.
Montaż:
Zamontować tarczę ochronną z odcinaczem żył
-
ki, rys. 3
•
Tarczę ochronną (5) przykręcić obiema śrubami
(D) do obudowy podkaszarki żyłkowej.
Zamontować pałąk do ochrony roślin przed
uszkodzeniem, rys. 4
•
Włożyć pałąk (10) na głowicę tnącą.
Przechowywać niniejsze wskazówki bezpieczeń
-
stwa w bezpiecznym miejscu.
m
Ryzyka
szczątkowe
Maszyna została skonstruowana zgodnie z najnow
-
szym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki
bezpieczeństwa. Jednak podczas wykonywania prac
mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
•
Niebezpieczeństwo obrażeń palców i dłoni ze stro
-
ny obracającego się narzędzia w przypadku nie
-
prawidłowego prowadzenia.
•
Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy
-
padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych
przewodów przyłączeniowych.
•
Zagrożenie dla zdrowia w przypadku długich wło
-
sów i luźnej odzieży spowodowane nożycami do
żywopłotu. Stosować środki ochrony indywidual
-
nej takie jak siatka na włosy i ściśle przylegająca
odzież roboczaPonadto, pomimo wszelkich pod
-
jętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka
szczątkowe.
•
Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze
-
strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa”
oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak
i całej instrukcji obsługi.
6. Dane techniczne
Średnica Sekcja
280 mm
Liczba obrotów max.
9500
min
-1
długość nici/ obie strony
4/8 m
denier
1,6 mm
Silnik
220-240~ / 50 Hz
Moc znamionowa silnika
450 W
Masa
2,4 kg
Zastrzega się zmiany techniczne!
Informacja i emisja hałasu mierzona według obowią
-
zujących norm:
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
= 73,05 dB(A)
Poziom mocy akustycznej L
WA
= 93,05 dB(A)
Odchylenie K
PA
= 1,03 dB(A)
Zakładać nauszniki ochronne.
Hałas może powodować utratę słuchu. Wartości cał
-
kowite drgań
Wibracja A
hv=
= 5,035m/s
2
Odchylenie K
PA
= 1,5 m/s
2
Summary of Contents for 5910804901
Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 ...
Page 16: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 16 DE ...
Page 113: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 113 ...
Page 114: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 114 ...