background image

40 І 40

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern

-

falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für 

unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist 

ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar 

in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für 

Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan-

sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt 

der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche 

sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the 

buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in 

case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a 

way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due 

to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not 

manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the 

upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. 

The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for dam-

ages shall be excluded. 

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan

-

dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement.

Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, 

pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou 

d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne 

sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs 

respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la 

charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous 

autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti 

i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq-

uirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere 

dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro 

tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per 

componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo 

rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei 

componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di 

riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. 

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com

Summary of Contents for 5907705904

Page 1: ...hdruckreiniger Originalbetriebsanleitung 6 13 GB High Pressure Cleaner Translation of Original Operating Manual 14 20 FR Nettoyeur haute pression Traduction des instructions d origine 21 28 IT Idropul...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 40...

Page 3: ...cheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 10 3 2 6 1 1 2 3 4 5 6 8 9 11 13 17 18 7 10 12 14 15 16...

Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 40 4 2 A 13 5 12 13 18 17 14 16 15 B C D 9 20 19 21...

Page 5: ...5 40 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 6: ...enungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Schutzbrille tragen DE AT CH Geh rschutz tragen DE AT CH Schutzklasse II DE AT CH Das Ger t darf nicht unmittelbar an das ffentliche...

Page 7: ...abrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t HINWEIS Der Herste...

Page 8: ...selbst richten um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen Fahrzeugreifen Reifenventile k nnen durch den Hochdruckstrahl besch digt werden und platzen Erstes Anzeichen hierf r ist eine Verf rbung des Reif...

Page 9: ...von w ssrigen Aerosolen deut lich verringern Der Einsatz einer solchen Abschir mung ist nicht bei allen Anwendungen m glich Wenn der Einsatz einer vollst ndig abgeschirmten D se nicht m glich ist sol...

Page 10: ...diesen mit den beiden mitgelieferten Schrauben L nge 20 mm Anschluss Wasserzulauf Fig 2 Schrauben Sie den Anschluss f r den Wasserzulauf 10 an das Ger t Der Anschluss f r den Wasserzu lauf 11 ist mit...

Page 11: ...von Boden und Wandfl chen Turbod se 15 Zur Beseitigung von harn ckigem Schmutz Verwenden Sie f r den Wasserzulauf immer einen verst rkten Wasserschlauch mit einer handels bli chen Kupplung Die L nge...

Page 12: ...Ihrer M llabfuhr D se 16 F r grobe Reinigungsarbeiten Rotationsb rste 17 F r Oberfl chenreinigung Reinigungsb rste 18 F r Oberfl chenreinigung 90 Turbod se 20 Zum Reinigen von Autounter seiten und Re...

Page 13: ...l ngerungs leitung zu gering bzw Verl nge rungsleitung zu lang Verl ngerungsleitungen mit h he rem Aderquerschnitt verwenden bzw k rzere Verl ngerungsleitung verwenden Netzspannung liegt unter dem vor...

Page 14: ...ion Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Wear ear muffs GB Protection class II GB The appliance must not be directly connected to the public drinking...

Page 15: ...ew tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages cau...

Page 16: ...s appliance is not intended for use by persons with limited physical sensory or mental capacities or lacking experience and or skills unless such persons are accompanied and supervised by a person in...

Page 17: ...sulting risks Children must not play with this appliance Supervise children to prevent them from playing with the appliance m CAUTION Create stability for the appliance prior to any work on or with th...

Page 18: ...t the accessory s hose to the high pressure cleaner and make sure that the suction strainer re mains under water Let the high pressure cleaner run with the spray gun removed until the water flows even...

Page 19: ...lead to starting difficulties High pressure hose connection Fig 3 4 Connect the high pressure hose 2 to the connec tion for the high pressure hose 6 Remove the pro tective cover first Insert the othe...

Page 20: ...d attach ments air filter seals Not necessarily included in the scope of delivery Cleaning the nozzle Fig 1 Use the supplied wire 11 to clean clogged nozzles Disposal and recycling The equipment is su...

Page 21: ...des symboles figurant sur l appareil FR CH AVERTISSEMENT pour r duire le risque de blessure lisez le mode d emploi FR CH Portez des lunettes de protection FR CH Portez une protection auditive FR CH Cl...

Page 22: ...ICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap portera de la satisfaction et de bon...

Page 23: ...g s Ne pas mettre en service un appa reil avec des composants endommag s Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut pr senter des dangers Le jet ne doit pas tre dirig sur des personnes de...

Page 24: ...rs haute pression L inhalation d a rosols peut entra ner des dommages sur la m me ni sur d autres personnes dans le but de nettoyer les v tements ou les chaussures Le jet haute pression risque d endom...

Page 25: ...s tre encrass e ni contenir du sable ni encore tre charg e de pro duits chimiques qui entra neraient un pr judice de la fonction et pourraient r duire la dur e de vie de la machine Montage Montage de...

Page 26: ...10 sur l appareil Le raccord d arriv e d eau 10 est dot d une pi ce de raccord pour syst mes d accouplement de flexible standard Placez l accouplement du flexible d arri v e min 1 2 env 13 mm sur le...

Page 27: ...es de collecte des appareils usag s veuillez contacter votre municipalit le service com munal d limination des d chets un organisme agr pour liminer les d chets d quipements lec triques et lectronique...

Page 28: ...de brin plus importantes ou des conduites de rallonge plus courtes La tension du secteur est sous la valeur pr d termin e Le cas ch ant contactez votre distributeur d nergie lectrique Pompe gel e Cont...

Page 29: ...vvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT CH Indossate gli occhiali protettivi IT CH Portate cuffie antirumore IT CH Classe di protezione II IT CH L apparecchio...

Page 30: ...itungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen EGREGIO CLIENTE Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio AVVERTENZA Ai sensi della legge sulla responsabilit dei prodo...

Page 31: ...piare a causa del getto ad alta pressione Il primo segno dato dal cambiamento del colore del pneumatico Pneumatici valvole di pneumatici danneggiati possono essere pericolo sissimi e causare la morte...

Page 32: ...ina protettiva delle vie respiratorie della classe FFP 2 o equi parabile m AVVERTIMENTO Non utilizzare l apparecchio in presenza di per sone nelle immediate vicinanze a meno che non indossino indument...

Page 33: ...serire il rac cordo per il flessibile di alimentazione min 1 2 ca 13 mm nell attacco di alimentazione dell acqua 10 Utilizzare sempre per l alimentazione dell acqua un flessibile idraulico rinforzato...

Page 34: ...le superfici nitore di sanitari Adescamento da cisterne serbatoi aperti e ba cini naturali Utilizzare uno speciale accessorio autoadescante non incluso nella fornitura reperibile presso i riven ditori...

Page 35: ...nettezza urbana un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana Turbougello 90 20 per la pulizia del telaio inferiore delle...

Page 36: ...ni pi grandi o cavi di prolunga pi corti La tensione di rete inferiore al valore prescritto Contattate eventualmente l ente di fornitura dell energia elettrica La pompa congelata Controllate eventualm...

Page 37: ...unz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung...

Page 38: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 38 40...

Page 39: ...39 40 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 40: ...l be excluded Garantie FR Les d fauts visibles doivent tre signal s au plus tard 8 jours apr s la r ception de la marchan dise sans quoi l acheteur perd tout droit au d dommagement Nous garantissons n...

Reviews: