Scheppach 5906213901 Translation From The Original Instruction Manual Download Page 57

57

Maintenance

MAINTENANCE PLAN

The engine must always be shut off when carrying out 
maintenance tasks or repairs.

Before every use

Check the engine oil
Check the air filter

After the first 25 hours

Change the engine oil

After 50 hours 

Change the engine oil
Clean the spark plugs (fig. 10 + 11 F)
Clean the fuel strainer
Clean the air filter (fig. 9 E)

After 100 hours
These maintenance tasks must be carried out by a 
specialist or a specialised workshop.

Check the valve clearance
Clean the fuel tank
Clean the fuel line

MAINTENANCE TASKS

Oil change, fig.. 12

Change the engine oil after 25 operating hours, then 
after 50 hours or every three months.

1. 

Drain the engine oil when the engine is hot.

2. 

Warm the engine up.

3. 

Switch the engine off.

4. 

Place a container that is large enough to collect the 
used oil under the oil drain screw (D).

5. 

To drain the oil, remove the oil filler cap (A) and the 
oil drain screw (D).

6. 

Drain the oil

7. 

Re-attach the oil drain screw (D) with a sealing wash

-

er and tighten.

Pour the recommended engine oil into the oil filler hole. 

Note! Screw the oil filler cap (A) on tightly.

Recommended engine oil: SAE 10W-30
Capacity: approximately 0.6 litres
Dispose of the drained oil properly at a local used 
oil collection point. Dumping used oil in the soil or 
mixing it with waste is prohibited.

Important note in case of repair:

When returning the generator for repair, for safety rea

-

sons, ensure that it is f

ree of oil and petrol when it is 

sent to the service centre

.

Manutenzione

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE

Durante gli interventi di manutenzione o di riparazione, 
il motore deve essere spento.

Prima di ogni utilizzo

Controllare il motore
Controllare il filtro dell‘aria

Dopo le prime 25 ore di esercizio

Sostituire l‘olio motore

Dopo 50 ore

Sostituire l‘olio motore
Pulire la candela di accensione (fig. 10 + 11 F)
Pulire il prefiltro
Pulire il filtro dell‘aria (fig. 9 E)

Dopo 100 ore
Far eseguire questi lavori di manutenzione ad un 

tecnico specializzato o ad un‘officina specializzata.

Controllare il gioco delle valvole
Pulire il serbatoio di carburante
Controllare la condotta di carburante

LAVORI DI MANUTENZIONE

Cambio dell‘olio, fig. 12

Sostituire l’olio motore dopo le prime 25 ore di esercizio, 
successivamente ogni 50 ore o ogni tre mesi.

Far scaricare l’olio motore con il motore caldo.

Lasciare funzionare a caldo il motore.

Spegnere il motore.

Posizionare un contenitore sufficientemente grande 
per raccogliere l’olio usato sotto alla vite di scarico 
dell’olio (D).

Per  scaricare  l’olio,  rimuovere  il  tappo  di  rabbocco 
dell’olio (A) e la vite di scarico dell’olio (D).

Far scaricare l‘olio

Riapplicare la vite di scarico dell‘olio (D) con fascetta 
di tenuta e stringere.

Rabboccare con olio motore raccomandato nel foro di 
rabbocco dell‘olio. 

Avvertenza! Avvitare bene il tappo di rabbocco 
dell‘olio (A).
Olio raccomandato SAE 10W-30
Quantità di rabbocco circa 0,6 litri
Smaltire conformemente l’olio nei punti di racconta 
locali di olio usato. È vietato disperdere l’olio usato 

sul suolo o insieme ai rifiuti urbani.

Avvertenza importante in caso di riparazione:

In caso di restituzione per riparazione, tenere presente 
che il generatore, per motivi di sicurezza, 

deve essere 

rispedito alla stazione di assistenza tecnica senza 
olio né benzina.

Summary of Contents for 5906213901

Page 1: ...rigine IT Generatore di corrente Traduzione delle istruzioni originali GB Generator Translation from the original instruction manual EE Voolugeneraator Tõlge originaali manuaal LV Strāvas Ģenerators Tulkojums no oriģinālā pamācību LT Elektros srovės generatorius Vertimas iš originalaus instrukcija NO Generator Oversatt fra original bruksanvisning HU Generátor Az eredeti használati utasítás fordítá...

Page 2: ......

Page 3: ... CZ Elektrocentrála SK Generátor FR Groupe électrogène 34 64 IT Generatore di corrente GB Generator EE Voolugeneraator 66 94 LV Strāvas Ģenerators LT Elektros srovės generatorius NO Generator 96 124 HU Generátor NL Generator ...

Page 4: ...Lebensdauer der Maschine erhöhen Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanweisung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung in einer Plas tikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit bei der Maschine auf Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfäl...

Page 5: ...ální díly Náhradní díly obdržíte u Vašeho obchodníka firmy scheppach Výrobca scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK Prajeme Vám veľa radosti a úspechov pri práci s Vaším novým zariadením od spoločnosti scheppach Poznámka Výrobca tohto zariadenia zodpovedá podľa platného Zákona o záruke za výrobok nie však za škody na zariad...

Page 6: ...tem Zündkerze F6TC AVR Automatische Spannungsregelung für stabile Leistung Der Automatische Volt Regler versorgt die angeschlos senen Verbraucher stets mit der benötigten Spannung GERÄUSCHEMISSION Schalldruckpegel LpA 74 dB A Unsicherheit KpA 3 dB Schallleistungspegel LWA 96 dB A Unsicherheit KWA 3 dB Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitswer...

Page 7: ...ato informace má však každému uživateli pomoci aby lépe rozpoznal nebezpečí a riziko Pri objednávkach uveďte naše číslo položky ako aj typ a rok výroby prístroja TECHNICKY ÚDAJE Generátor Synchrónny Druh ochrany IP23M Trvalý výkon Pnom 2500 W Nominálne napätie Unom 2 x 230V Nominálny prúd Inom 11 0 A Frekvencia Fnom 50 Hz Konštrukcia hnacieho motora 4 takt chladený vzdu chomt Zdvihový objem 196 cm...

Page 8: ...halb ge schlossener Räume verwendet werden 5 Gerät nicht bei Nässe verwen den 6 Achtung Nicht direkter Sonnen einstrahlung aussetzen 7 Vor Inbetriebnahme Motoröl auffüllen Vor dem Starten Ölstand über prüfen 8 Starthebel beim Starten in Positi on bringen 9 Tankanzeige 10 Vor Inbetriebnahme das Hand buch lesen 11 Gehörschutz benutzen 12 Wichtig Die Abgase sind giftig betreiben Sie den Motor daher n...

Page 9: ...ch Místa týkající se vaší bezpečnosti jsou v tomto ná vodu k obsluze označena tímto znakem POPIS SYMBOLOV 1 Pozor Horúce plochy 2 Oheň otvorené svetlo a fajčenie zakázané 3 Skontrolujte na vyliate palivo alebo škvrny po palivu Pred tankovaním vypnite motor 4 Zariadenie je možne prevádzkovať len mimo uzatvorené priestory 5 Zariadenie neprevádzkujte vo vlh ku 6 Pozor Nevystavujte priamemu slnečnému ...

Page 10: ...ieses Gerät niemals innerhalb von Ge bäuden oder in einer Umgebung ohne ausreichende Belüftung Die Abgase enthalten Kohlenmonoxyd ein geruch loses und giftiges Gas Achtung Der Generator weist Spannungsschwankungen auf durch die folgende Geräte eventuell beschädigt wer den können Fernseh TV Geräte Audio Video Geräte Produkte oder Geräte mit elektronischer Steuerung SICHERHEITSHINWEISE Es dürfen kei...

Page 11: ...uková hadice nikdy nasměrována na hořlavé látky m Bezpečnostné upozornenia a varovania Tento prístroj vyhovuje predpísaným bezpečnost ným ustanoveniam pre elektrické stroje Prečítajte si pozorne návod na použitie predtým ako uvediete generátor do prevádzky Nesprávne použitie môže viesť ku škodám na oso bách a veciach Osoby ktoré nie sú oboznámené s návodom na použitie nesmú zariadenie používať Ten...

Page 12: ...ngskabel H07RN Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen darf deren Gesamtlänge für 1 5 mm2 50 m für 2 5 mm2 100 m nicht überschreiten An den Motor und Generatoreinstellungen dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden Reparatur und Einstellarbeiten dürfen nur durch au torisiertes Fachpersonal ausgeführt werden Nicht in der Nähe von offenem Licht Feuer oder Funkenflug betanken bzw den Tank entle...

Page 13: ...notlivých zemích lišit Přesto tato infor mace nabízí provozovateli stroje možnost odhadnout lépe nebezpečí a rizika Aj pri prevádzke s výfukovou hadicou môžu unikať je dovaté výfukové plyny Kvôli nebezpečenstvu požiaru nesmie byť výfuková hadica v žiadnom prípade nasmerovaná na horľavé látky Nebezpečenstvo výbuchu Nikdy neprevádzkujte elektrický generátor v miestnostiach s ľahko zápalný mi látkami...

Page 14: ...sungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen zur Folge haben Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen für die Zukunft auf m Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für Anwendungen welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorsehen geeignet Beachten Sie unbedingt die E...

Page 15: ...ízkych procesov ako aj časový úsek po čas ktorého je obsluhujúca osoba vystavená hluku Taktiež sa môžu prípustné imisné hodnoty odlišovať v závislosti na danej krajine Napriek tomu poskytuje táto informácia prevádzkovateľovi stroja možnosť aby uskutočnil lepšie zhodnotenie ohrozenia a rizika Pozor Ako palivo používajte výlučne bezolovnatý benzín Normal Varovanie Tento elektrický prístroj vytvára p...

Page 16: ...on Benzin ist feuergefährlich Beim Tanken und Arbeiten ist das Rauchen verboten Entpacken der Maschine Überprüfen Sie den Inhalt auf eventuelle Transport schäden Im Falle eines Schadens muss dieser sofort an den Spediteur gemeldet werden Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit Melden Sie fehlende Teile sofort dem Händler Zusätzliche Teile die an der Maschine zu be festigen sind müssen vor der Mo...

Page 17: ...5 Osa kola 16 Noha 17 Držák vodicí rukojeti 18 Vodicí rukojeť 19 Šrouby M8x40 m Zostatkové riziká Generátor je postavený na technickej úrovni a pod ľa uznávaných bezpečnostno technických predpi sov Napriek tomu sa pri práci môžeme ojedinele stretnúť s rizikami Navyše môžu existovať skryté riziká napriek všetkým prijatým opatreniam Zvyšné riziká je možné minimalizovať iba ak rešpek tujete súčasne b...

Page 18: ...n Temperaturen empfohlen Prüfen des Ölstands Abb 7 Nehmen Sie den Öleinfüllverschluss A ab und wischen Sie den Messstab sauber Prüfen Sie den Ölstand indem Sie den Tauchstab in den Füllstutzen einschieben ohne dabei den Ver schluss einzuschrauben Sollte der Ölstand zu niedrig sein füllen Sie das emp fohlene Öl bis zum unteren Rand des Ölfüllstutzens nach Öl Warnsystem Das Öl Warnsystem ist so ausg...

Page 19: ...té palivo Voda nebo nečistoty v benzínu poškozují palivový sys tém 20 Skrutky M8x16 21 Podložky pre kolesá 22 Poistné závlačky pre kolesá 23 Matica M8 24 Skrutkovač 25 Sviečkový kľúč Montáž Montovať dopravný mechanizmus Obr 4 6 1 Namontujte podstavcovú nohu 16 kolesá 14 a po suvné rameno 18 tak ako to je znázornené na ob rázkoch 4 6 2 Všetky diely namontujte ešte predtým než naplníte palivo a olej...

Page 20: ...n verwenden Wenn sich das Problem nicht beheben lässt suchen Sie einen autorisierten Fachhändler auf WARNUNG Das Betreiben des Motors mit andau erndem Zündungsklopfen oder Klingeln kann einen Motorschaden nach sich ziehen Das Betreiben des Motors mit andauerndem Zündungsklopfen oder Klingeln wird als falscher Gebrauch angesehen Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht das Risik...

Page 21: ...e do polohy CLOSED Objem palivovej nádrže 15 litrov Nádrž naplňte len po určenú značku v palivovom filtri Dbajte pritom na expanziu paliva tankujte v dobre vetrateľnej miestnosti pri so zastaveným motorom Ak bol motor bezprostredne predtým v prevádzke nechajte ho najskôr vychladnúť Nikdy netankujte palivo do motora v budove kde vý pary benzínu môžu prísť do styku s plameňmi alebo iskrami Nefajčite...

Page 22: ...haben Das Stromaggregat kann nicht für Präzisionsgeräte wie beispielsweise Computer verwendet werden Solche Präzisionsgeräte können unter Umstanden durch die Verzerrung durch die breite Welle bei der Leistungsab gabe des Stromaggregats beschädigt werden Schließen sie das Stromaggregat nicht an die elektri sche Installation eines Gebäudes an WARNUNG Der Anschluss an die elektrische Ins tallation ei...

Page 23: ...dukujte elektrický výkon ktorý odo beráte z elektrického generátora alebo odstráňte defektné pripojené prístroje V teplém stavu Sytič uveďte do polohy OPEN 2 Vypínač motoru uveďte do polohy ON 3 Pomalu táhněte za ruční startér dokud cítíte odpor Potom zatáhněte silou 4 Vraťte sytič zpět do polohy OPEN zatímco se motor zahřívá VAROVÁNÍ Dejte pozor na poranění prstů Pokud motor nenabíhá a píst se zc...

Page 24: ...erkstatt vornehmen lassen Ventilspiel prüfen Kraftstofftank reinigen Kraftstoffleitung prüfen WARTUNGSARBEITEN Ölwechsel Abb 12 Motoröl nach den ersten 25 Betriebsstunden wechseln anschließend alle 50 Stunden bzw alle drei Monate 1 Motoröl bei warmem Motor ablaufen lassen 2 Motor warmlaufen lassen 3 Motor abschalten 4 Ausreichend großen Behälter zum Auffangen des Altöls unter die Ölablassschraube ...

Page 25: ... litra Použitý olej riadne zlikvidujte v miestnom zbera teľskom centre Je zakázané vypúšťanie použitých olejov alebo jeho miešanie s inými odpadmi Pozor Defektní vypínače na přetížení vyměnit pou ze konstrukčně stejnými vypínači se stejnými výko novými parametry Obraťte se na Váš zákaznický servis Údržby PLÁN ÚDRŽBY Během údržby nebo opravy musí být motor vždy vypnu tý Před každým použitím Zkontro...

Page 26: ...ockere Zündkerze kann durch Überhitzung den Motor beschädigen Zu starkes Anziehen kann das Gewinde im Zylinderkopf beschädigen Für daraus resultierende Schäden haftet der Her steller nicht das Risiko dafür trägt allein der Benut zer Verwenden Sie nur die empfohlene oder eine gleichwertige Zündkerze Luftfilter reinigen Abb 13 1 Lösen Sie die 2 Klammern E oben und unten an der Filter Abdeckung F 2 E...

Page 27: ... motor prevádzkuje vo veľmi prašnom prostredí vzduchový filter čistite denne alebo každých desať pre vádzkových hodín Důležitý pokyn v případě opravy Při vrácení k opravě dbejte prosím na to že elektrocentrála musí být zaslána do servisu z bez pečnostních důvodů bez oleje a bez benzínu Palivový filtr 1 Čištění palivového filtru 2 Vyčistěte filtr rozpouštěcím prostředkem 3 Setřete rozpouštěcí prost...

Page 28: ... Zündkerzen bohrung in den Zylinder gießen 4 Starterseil langsam herausziehen damit sich das Öl im Motor verteilt und Zündkerze wieder einschrauben 5 Schmutz Ablagerungen und Staub gründlich von Motor und Zylinderkopfrippen entfernen 6 Luftfilter säubern oder bei starker Verschmutzung ersetzen 7 Den Generator sicher in einem trockenen Raum für Kinder unzugänglich lagern 8 Das Gerät darf nicht im F...

Page 29: ...ie Je potrebné dbať na to že v prípade tohto výrobku pod liehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu resp sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál Diely podliehajúce opotrebeniu zapaľovacia sviečka nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky Za takto vzniklé škody výrobce neručí riziko nese sám uživatel Transport a uskladnění 1 Nechte motor vychla...

Page 30: ...undendienst rufen Reparaturen Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubehör und Ersatzteile Sollte das Gerät trotz unserer Qualitätskontrollen und Ihrer Pflege einmal ausfallen lassen Sie Reparaturen nur von einem autorisierten Elektro Fachmann ausführen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Dieses Symbol weist darauf hin dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro und Elektronik Altg...

Page 31: ...or nevypne Kontaktovat zákaznické služby Opravy Používejte pouze příslušenství a náhradní díly doporučené výrobcem Jestliže přístroj vypadne bez ohledu na naši kontrolu kvality a Vaši péči nechte provést opravy jen autorizovaným elektro odborníkem Odpadní zařízení nesmějí být likvidována spolu s domácím odpadem Tento symbol upozorňuje že tento výrobek nesmí být podle směrnice o odpadních elektrick...

Page 32: ...ži Dotankovať Ventil na prívod paliva je zatvorený Otvorte ventil na prívod paliva Vzduchový filter je znečistený Vyčistite vzduchový filter Motorový spínač je nastavený na OFF Motorový spínač nastavte na ON Chybný reverzný štartér Reverzný štartér opravte Žiadny motorový olej Nalejte motorový olej Zapaľovacia sviečka je znečistená Zapaľovaciu sviečku vyčistite Stav motorového olej je nízky Dolejt...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...ement avec la ma chine et sur la façon d éviter les dangers économiser les coûts de réparation réduire les périodes d arrêt et augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine Outre les dispositions de sécurité de cette notice d uti lisation vous devez absolument observer les prescrip tions de votre pays en vigueur pour le fonctionnement de la machine Conserver la notice d utilisation dans ...

Page 35: ...caso di reclami informare immediata mente la ditta trasportatrice Non si accettano reclami successivi Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER We hope working with your new scheppach machine brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device ...

Page 36: ...inal Inom 11 0 A Fréquence Fnom 50 Hz Type de construction du mo teur d entraînement 4 temps refroidi par air Cylindrée 196 cm Carburant essence sans plomb Ne pas utiliser d essence E10 pour faire fonctionner cet appareil Contenance du réservoir 15 l Huile moteur ca 0 6 l 10W30 Consommation à 2 3 de la charge env 0 7 l h Poids 45 kg Coefficient de puissance cos ϕ 1 Classe de rendement G1 Températu...

Page 37: ... la necessaria tensione EMISSIONI ACUSTICHE Livello di pressione acustica LpA 74 dB A Incertezza KpA 3 dB Livello di potenza acustica LWA 96 dB A Incertezza KWA 3 dB The shipment is to be checked for completeness upon receipt Read through the manual carefully in order to make yourself familiar in dealing with the device before us ing it for the first time Only use original equipment regarding acce...

Page 38: ...ent également varier de pays à pays Ces informations doivent cependant permettre à l utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque DESCRIPTION DES SYMBOLES 1 Attention Surfaces brûlantes 2 Feu éclairage ouvert et fumer sont interdits 3 Vérifier si du carburant a été ren versé ou s il y a des flaques de carburant Éteindre le moteur lors du remplissage du réservoir 4 L appareil ne peut être ut...

Page 39: ... funzione Prima dell avvio controllare il livello dell olio 8 Portare in posizione la leva di avviamento all avvio 9 Indicatore del serbatoio 10 Leggere il manuale prima della messa in funzione 11 Utilizzare protezioni per l udito The stipulated values are emission values and so do not necessarily represent safe working values Although there is a correlation between emission levels and exposure le...

Page 40: ... sécurité les instructions de montage et d utilisateur ainsi que les prescriptions générales en vigueur concernant la pré vention des accidents REMARQUE IMPORTANTE S assurer que les personnes qui travaillent avec le pré sent appareil aient lu le mode d emploi minutieusement avant la mise en service Ne jamais utiliser le présent appareil à l intérieur de bâtiment ni dans un environnement sans aérat...

Page 41: ...i e lubrificanti sono velenosi i gas di scarico non devono essere inalati Tenete i bambini lontani dal generatore di corrente Attenzione pericolo di ustioni non toccate l impianto di scarico e il gruppo motore 12 Important Exhaust gas is poi sonous do not operate in an unventilated area We have marked points in these operating instruc tions that impact your safety with this symbol m Safety instruc...

Page 42: ... de 1 m au minimum des murs ou appareils raccordés Donnez une place sûre et plane au générateur de courant Il est interdit de le tourner de le renverser ou même de le changer de place pendant le fonc tionnement Mettez toujours le moteur hors circuit pour le trans porter ou remplir le réservoir Veillez à ne pas renverser de carburant sur le moteur ou l échappement pendant le remplissage Ne faites j...

Page 43: ... C altitudine 1000 m sul livello del mare umidità relativa dell aria 90 senza formazione di condensa Il generatore di corrente viene azionato da un moto re a combustione che produce calore nell area dello scappamento sulla parte opposta alla presa di cor rente e della sua parte finale Evitate la vicinanza a queste superfici visto il pericolo di ustioni cutanee Important Petrol and petrol fumes are...

Page 44: ... dangers Gefährdungen durchzuführen Attention Utilisez exclusivement de l essence sans plomb normale comme carburant Avertissement Pendant son fonctionnement cet ou til électrique génère un champ électromagnétique Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles nous re commandons aux personnes por...

Page 45: ... corrente per fonti di illuminazione In caso di elettrodo mestici controllate l idoneità in base ai dati dei rispettivi produttori Nel dubbio chiedete a un rivenditore auto rizzato del rispettivo apparecchio The values quoted in the technical data under sound powerlevel LWA and sound pressure level LpA are emission values and not necessarily reliable workplace values As there is a correlation betw...

Page 46: ... les mesures prises il existe des risques résiduels non évidents Les risques résiduels peuvent être minimisés en obser vant les consignes de sécurité l utilisation conforme ainsi que la notice d utilisation de manière générale DANGERS ET MESURES DE PROTECTION Gaz d échappement Inhalation des gaz d échappement Utiliser l appareil uniquement à l air libre Choc électrique Toucher le connecteur d allu...

Page 47: ...l rivenditore l eventuale assenza di pezzi Componenti aggiuntivi da fissare alla macchina devono essere localizzati e assegnati prima del montaggio Attenzione Prima della messa in funzione rabboc care con olio The equipment is to be used only for its prescribed pur pose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be li able for any damage or injur...

Page 48: ...rt fig 4 6 1 Montez le pied 16 les roues 14 et le guidon 18 comme illustré sur les figures 4 à 6 2 Montez toutes les pièces avant de remplir de carbu rant et d huile afin d éviter une fuite de liquides 3 Pour monter les roues faites d abord glisser l es sieu 15 à travers les supports sur la face inférieure du générateur de courant et montez les roues 14 comme illustré sur la figure 7 Mise en servi...

Page 49: ...ontrollare il livello dell olio con il motore spento e in superficie piana Utilizzare olio a quattro tempi oppure un olio HD di massima qualità equivalente SAE 10W 30 è raccomandato per l uso generale a tutte le temperature LAYOUT ABB 1 6 1 Tank indicator 2 Tank cover 3 2 x 230 V socket outlets 4 Earth connection 5 Overload cut out 6 Voltmeter 7 Oil filler screw 8 Oil drainage screw 9 Oil shortage...

Page 50: ...nt du carburant frais et propre De l eau ou des impuretés dans l essence endom magent le circuit de carburant Capacité du réservoir 15 litres Remplir le réservoir uniquement jusqu à la marque indiquée dans le crible Ne pas oublier la faculté de dilatation du carburant Faire le plein dans une zone bien ventilée et lorsque le moteur est arrêté Si le moteur se trouvait en marche immédiatement avant l...

Page 51: ...rburante con la pelle o l inalazione di fumi Tenere il carburante lontano dalla portata dei bam bini In caso di colpi o rumori del motore utilizzare benzina di marchio diverso Nel caso in cui non si riuscisse a risolvere il problema rivolgersi ad un rivenditore specializzato autorizzato Checking the oil level fig 7 Remove the oil filler cap A and wipe the dipstick clean Check the oil level by inse...

Page 52: ...re enfoncée dans la terre avec un fil épais AVERTISSEMENT Ne pas utiliser comme source de mise à la terre des conduites tubulaires qui vé hiculent des matières combustibles Démarrer le moteur fig 8 REMARQUE Ne pas raccorder l appareil électrique avant le démarrage du moteur 1 Placer le robinet de carburant B sur ON A l état froid Placer le levier du starter manuel C en position CLOSED A l état cha...

Page 53: ...i accen sione continui o rumori può implicare danni al mo tore L esercizio del motore con colpi di accensione continui o rumori è ritenuto come utilizzo errato Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni risultanti da tale uso Il rischio è esclusiva mente a carico dell utilizzatore MESSA A TERRA DEL GENERATORE Il gruppo elettrogeno dispone di una messa a terra che collega la stru...

Page 54: ...e l entreprise distributrice d électricité ou les autres personnes qui touchent les lignes électriques lors d une panne de courant Le raccordement à l installation électrique d un bâtiment peut également avoir l effet contraire à savoir le courant électrique produit par la société productrice est ré alimenté dans le groupe élec trogène Lors du rétablissement de l alimentation réseau le groupe élec...

Page 55: ...positivi di riscaldamento mac chine foratrici pompe dell acqua ecc Non superare il limite di carico indicato per il gruppo elettrogeno Il gruppo elettrogeno non può essere utilizzato per alimentare apparecchi che presentano un elevato assorbimento di corrente Il gruppo elettrogeno non può essere utilizzato per ap parecchiature di precisione come ad esempio compu ter Tali apparecchi di precisione i...

Page 56: ...d 2 Laisser le moteur s échauffer 3 Couper le moteur 4 Placer de grands récipients en suffisance pour récol ter l huile usagée sous le bouchon de vidange D 5 Pour faire écouler l huile retirer le bouchon de rem plissage d huile A et le bouchon de vidange D 6 Laisser s écouler l huile 7 Replacer le bouchon de vidange D avec une bague d étanchéité et serrer fermement Remplir de l huile de moteur rec...

Page 57: ...nterventi di manutenzione o di riparazione il motore deve essere spento Prima di ogni utilizzo Controllare il motore Controllare il filtro dell aria Dopo le prime 25 ore di esercizio Sostituire l olio motore Dopo 50 ore Sostituire l olio motore Pulire la candela di accensione fig 10 11 F Pulire il prefiltro Pulire il filtro dell aria fig 9 E Dopo 100 ore Far eseguire questi lavori di manutenzione ...

Page 58: ...ut endommager le moteur par une surchauffe Un serrage trop important peut endommager le filet dans la tête de cylindre Le fabricant n est pas responsable des dommages en résultant seul l utilisateur en porte le risque Utiliser uniquement la bougie d allumage recom mandée ou une bougie de même valeur Nettoyer le filtre à air fig 13 1 Desserrez les 2 clips E en haut et en bas sur le cache du filtre ...

Page 59: ... Controllare la candela di accensione Spegnere il motore e farlo raffreddare Cautela Pericolo di ustione Se necessario pulire o sostituire la candela di accen sione 1 Se necessario pulire o sostituire la candela di ac censione 2 Estrarre la spina della candela di accensione e rimuo vere lo sporco nella zona della candela di accensione 3 Svitare e controllare la candela d accensione 4 In caso di da...

Page 60: ...der le réservoir d essence et faire tourner le car burateur à vide 2 Dévisser la bougie d allumage 3 Verser env 20 ml d huile moteur propre dans le cy lindre au travers du perçage de la bougie d allumage 4 Tirer lentement le cordon de démarrage afin que l huile se répartisse dans le moteur et revisser la bougie d allumage 5 Éliminer soigneusement la saleté les dépôts et la poussière du moteur et d...

Page 61: ...e il motore si raffreddi prima di traspor tarlo o immagazzinarlo 2 Prima del trasporto del gruppo elettrogeno portare l interruttore di accensione in posizione off e il ru binetto di benzina in posizione off 3 Tenere il gruppo elettrogeno in posizione orizzontale in modo che la benzina non fuoriesca Vapori di ben zina o benzina versata possono incendiarsi 4 Non lasciare che il gruppo elettrogeno c...

Page 62: ...Pièces d usure bougie d allumage Pas obligatoirement compris dans la livraison PLAN DE RECHERCHE DES ERREURS Panne Cause Remède Le moteur ne veut pas démarrer Pas de carburant dans le réservoir Remède Robinet d essence fermé Faire le plein Filtre à air encrassé Ouvrir le robinet d essence La manette de moteur se trouve sur OFF Nettoyer le filtre à air Démarreur inverseur défectueux Placer la manet...

Page 63: ...l rubinetto del carburante Filtro dell aria sporco Pulire il filtro dell aria L interruttore del motore è su OFF Portare l interruttore del motore su ON Starter d inversione difettoso Riparare lo starter di inversione Mancanza di olio motore Rabboccare l olio motore Candela di accensione sporca Pulire la candela di accensione Livello dell olio motore troppo basso la spia di avviso dell olio lampeg...

Page 64: ... Remedy Engine will not start No fuel in the tank Fill the tank up Fuel valve closed Open the fuel valve Air filter dirty Clean the air filter Engine switch is set to OFF Set the engine switch to ON Recoil starter defective Repair the recoil starter No engine oil Refill the engine oil Spark plug dirty Clean the spark plug Engine oil level too low oil warning lamp is flashing Refill the engine oil ...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...aks käesolevas kasutusjuhendis sisalduvatele ohu tusnõuetele olete te kohustatud järgima oma asukoha maal kehtivaid masina käsitlemise reegleid Hoidke kasutusjuhendit masina läheduses plastikkaan te vahel hoidmaks seda mustuse ja niiskuse eest Enne tööga alustamist peab iga töötaja kasutusjuhendi hooli kalt läbi lugema Masinaga võivad tööd teha vaid need isikud kellele ma sina kasutamist õpetatud ...

Page 67: ...nginiu Naudokite tik originalius priedus nusidėvėjusias arba atsargines detales Atsargines detales galite įsigyti iš platintojo Ražotājs scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GODĀTAIS PIRCĒJ Mēs novēlam Jums gūt prieku un panākumus darbā ar Jūsu jauno scheppach ierīci Piezīme Saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu attiecībā uz at bildību par ...

Page 68: ...aatne pingeregulaator AVR System Süüteküünal F6TC AVR automaatne pingeregulaator stabiilse võim suse tagamiseks Automaatne voldi regulaator varustab külge ühen datud tarbijaid alati nõutava pingega MÜRAEMISSIOON Helirõhutase LpA 74 dB A Määramatus KpA 3 dB Helivõimsustase LWA 96 dB A Määramatus KWA 3 dB Need spetsiifilised määrad näitavad eraldumise hulka ja mitte ilmtingimata tööks ohutuid väärtu...

Page 69: ...tiet ierīci uz manīgi izlasot šīs instrukcijas Lietojiet vienīgi oriģinālos piederumus dilstošās un rezerves daļas Jūs varat atrast rezerves daļas pie sava izplatītāja Veicot pasūtījumu iekļaujiet tajā ierīces artikula nu muru tās uzbūves tipu un gadu TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Ģenerators Synchron Aizsardzības pakāpe IP23M Ilgstošas darbības jauda Pnom S1 2500 W Nominālais spriegums Unom 2 x 230V No...

Page 70: ...jal ei tohi mingil juhul esineda lahtist tuld ega suitsetada SÜMBOLITE KIRJELDUS 1 Ettevaatust Tulised pinnad 2 Tuli avatud leegid ja suitsetamine keelatud 3 Kontrollige et kütust ei oleks maha loksunud ega lekkinud Tan kimise ajaks peatage mootor 4 Seadet võib kasutada üksnes väljaspool suletud ruume 5 Niiskes keskkonnas seadet mitte kasutada 6 Tähelepanu Ärge jätke vahetu päikesekiirguse kätte 7...

Page 71: ... 10 Prieš pradėdami eksploatuoti perskaitykite instrukciją Faktisko uztvertā trokšņa līmeni darba vietā var ietek mēt šādi nosacījumi iedarbes ilgums darba telpas īpat nības citi trokšņa avoti utt piemēram ierīču skaits un citi blakus notiekošie procesi Tāpat darba vietas drošī bai noteiktās vērtības katrā no valstīm var būt atšķirīgas Tomēr šī informācija ir paredzēta lai lietotājam dotu ie spēju...

Page 72: ...INE INFORMATSIOON Veenduge et kõik isikud kes seadmega tööd tegema hakkavad oleksid käesoleva kasutusjuhendi läbi luge nud ja selles sisalduvast aru saanud enne kui nad ma sina tööle panevad Ärge kasutage seadet kunagi siseruumides ega ebapii sava ventilatsiooniga keskkondades Heitgaasis sisaldab süsinikoksiidi lõhnatu ja mür gine gaas Ettevaatust Generaator näitab pinge kõikumisi mis võivad kahju...

Page 73: ...tinkamą ausų apsaugą Dėmesio benzinas ir benzino garai lengvai užsidega ir sprogsta 12 Svarīgi Izplūdes gāzes ir indī gas tādēļ nedarbiniet motoru neventilētajās vietās Tekstu kas šajās lietošanas instrukcijās attiecas uz Jūsu drošību mēs esam apzīmējuši ar simbolu m m Drošībasinformācijaunbrīdinājumi Šī ierīce atbilst spēkā esošajiem normatīvajiem no teikumiem par elektrisko ierīču drošību Pirms ...

Page 74: ...e ohtde eest Kasutage välistingimustes ainult selleks lubatud ja vastavalt tähistatud pikendusjuhtmeid H07RN Pikendusjuhtmete kasutamisel ei tohi nende üldpik kus ületada 1 5 mm2 puhul 50 m 2 5 mm2 puhul 100 m Mootori ja generaatori seadetes ei tohi muudatusi teostada Remondi ja seadistustöid tohib teostada ainult voli tatud erialapersonal Ärge tankige või tühjendage paaki lahtise valgusallika tul...

Page 75: ...t pvz mašinų ir kitų besiribo jančių procesų skaičių bei laikotarpį kurį operatorių veikai triukšmas Nelietojiet elektroenerģijas ģeneratoru neventilētās telpās vai viegli uzliesmojošā vidē Ja elektroener ģijas ģenerators jālieto labi ventilētajās telpās tad izplūdes gāzes pa izplūdes gāzu šļūteni jāizvada tieši atmosfērā Ievērībai Arī izplūdes gāzu šļūtenes lietošanas ga dījumā var izplūst indīga...

Page 76: ...d tulevi kuks alles m Ettenähtud kasutamine Seade sobib rakendusteks mis näevad ette käituse 230 V vahelduvpingeallikalt Järgige tingimata ohutusjuhistes esitatud piiranguid Generaatori eesmärgiks on käitada elektritööriistu ja toita vooluga valgusallikaid Palun kontrollige majapi damisseadmete puhul tootja andmete alusel sobivust Küsige kahtluse korral vastava seadme volitatud eda simüüjalt üle M...

Page 77: ...tri uz darbaspēka pašreizējo imi sijas līmeni ietver sevī darba telpas īpašības citus trokšņu avotus utt piemēram iekārtu un citu blakus procesu skaitu un periodu kurā operators ir pakļauts trokšņa iedarbībai Pieļaujamais imisijas līmenis var atšķirties atkarī bā no attiecīgās valsts Tomēr šī informācija sniedz iekārtas lietotājam iespēju veikt risku un bīstamību labāku novērtēšanu Ievērībai Kā de...

Page 78: ... võib süttida Suitsetamine on tan kimise ja töö tegemise ajal keelatud Masina lahtipakkimine Kontrollige osad üle et transpordi käigus tekkida võinud kahjustused kindlaks teha Vedajat tuleb kõigist kahjustustest otsekohe informeeri da Veenduge et kohaletoimetamine on täielik Informeerige edasimüüjat otsekohe puuduvatest osa dest Spetsiaalsed masina juurde lisatud osad tuleb enne pai galdamist loka...

Page 79: ...s apkaba 19 Varžtai M8x40 20 Varžtai M8x16 Vēl vairāk neskatoties uz visiem papildus piesar dzības pasākumiem pastāv neparedzami palieko šie riski Paliekošos riskus var samazināt ja tiek ievērotas sadaļas drošības norādījumi un paredzētais pie lietojums kā arī tiek ievērotas lietošanas instrukcijas kopumā APDRAUDĒJUMI UN PIESARDZĪBAS PASĀKUMI Atgāzes Atgāzu ieelpošana Lietojiet ierīci vienīgi ārpu...

Page 80: ...li teedilist HD õli Üldiseks kasutuseks kõigil temperatuuridel on soovita tav kasutada SAE 10W 30 Kontrollige õlitaset Joon 7 Eemaldage õli täitmise sulgur A ja pühkige õlitaseme varras puhtaks Kontrollige õlitaset pannes selleks varda täitmise otsi kusse ilma seejuures sulgurit peale keeramata Kui õlitase on liiga madal lisage soovitatud õli kuni õli täitmise otsiku soovitatava servani Õlihoiatus...

Page 81: ...te tik šviežius ir švarius degalus Dėl vandens arba nešvarumų degaluose genda kuro sistema 21 Riteņu paliekamās paplāksnes 22 Riteņu drošības šķelttapas 23 Uzgriežņi M8 24 Skrūvgriezis 25 Aizdedzes sveces atslēga Montāža Transportēšanas ierīces montāža 4 6 attēli 1 Uzstādiet balsta kāju 16 riteņus 14 un rokturi 18 kā parādīts 4 6 attēlos 2 Uzstādiet visas daļas pirms iepildāt degvielu un eļļu lai ...

Page 82: ...otor võib kaasa tuua mootori kahjustuse Kummalist heli tegeva mootoriga töötamine on ebakorrektne kasutamine Tootja sellise kahju eest ei vastuta riski kannab üksnes töö tegija GENERAATORI MAANDAMINE Voolugeneraator on varustatud maandusega mis ühendab seadme raamistiku struktuuri maanduskon nektoritega vahelduvvoolu pistikutes Maandus ei ole ühendatud vahelduvvoolu neutraalse kaabliga Kui vooluge...

Page 83: ...adėtį ON įjungti Tvertnes tilpums 15 litri Uzpildiet tvertni ne augstāk kā līdz norādītajai atzīmei degvielas filtrā Ņemiet vērā ka degviela izplešas Veiciet uzpildi labi vēdinātā vietā kamēr dzinējs ir izslēgts Ja dzinējs tieši pirms uzpildes ir darbojies vispirms ļaujiet tam atdzist Nekādā gadījumā neuzpildiet degvielu dzinējam ēkā kur benzīna tvaiki var sasniegt liesmu vai dzirksteles Nesmēķēji...

Page 84: ...deformeeritud Ärge ühendage generaatorit hoone elektriliste installat sioonidega HOIATUS Hoone elektriliste installatsioonidega ühendamine võib viia elektrivoolu tagasipöördumi seni voolujuhi juurde Selline tagasipöörduv elektri vool on surmavalt ohtlik neile töötajatele kes elekt riga tööd teevad või muudele isikutele kes elektri katkestuse ajal juhtmeid puutuvad Hoone elektriliste installatsioon...

Page 85: ...nius lizdus 3 vėl galima pradėti naudoti 3 Lēni pavelciet reversīvo starteri līdz sajūtat pretes tību Tad raujiet jaudīgi 4 Novietojiet rokas gāzes sviru atpakaļ pozīcijā at vērts OPEN līdz dzinējs uzsilst BRĪDINĀJUMS Esiet uzmanīgs lai nesavainotu savus pirkstus Ja dzinējs uzreiz neiedarbojas un virzulis pilnībā netiek pacelts startera rokturis var negaidīti triekties atpakaļ pret dzinēju Nepieļa...

Page 86: ...ed hooldustööd peab teostama spetsialist või spetsialisti töökoda Kontrollige kraani puhtust Puhastage kütusepaaki Kontrollige kütusevoolikut HOOLDUSTÖÖD Õlivahetus joon 12 Vahetage mootoriõli pärast esimest 25 töötundi hiljem pärast iga 50 töötundi või iga kolme kuu tagant 1 Laske mootoriõlil ära nõrguda kui mootor veel soe on 2 Laske mootoril soojalt joosta 3 Lülitage mootor välja 4 Selleks et ä...

Page 87: ... angą įpilkite rekomenduojamo tepalo Patarimas Tvirtai užsukite tepalo įpylimo dangtelį A Rekomenduojamas variklio tepalas SAE 10W 30 Įpilkite maždaug 0 6 l Ievērībai Ja notiek šāda situācija tad samaziniet elektrisko jaudu kuru ņemat no elektroenerģijas ģeneratora vai atvienojiet bojātās pievienotās ie kārtas Ievērībai Bojāto pārslodzes slēdzi drīkst nomainīt ar konstruktīvi identisku pārslodzes ...

Page 88: ...id 6 Keerake süüteküünal sisse ja pingutage süüteküünla mutrivõtmega 7 Asetage süüteküünla konnektor süüteküünlale Veenduge et vahetamise ajal ei satu silindripea sis se mustust Kontrollige et süüteküünal sobituks Süüteküünal mis ei ole piisavalt tugevalt oma kohal võib mootorit ülekuumenemisega kahjustada Liialt tugev tõmbamine võib silindripea keermestikku vi gastada Tootja sellise kahju eest ei...

Page 89: ...s tukais Utilizējiet notecināto eļļu pareizā veidā nododot to vietējā atstrādātās eļļas savākšanas punktā Aiz liegts izliet atstrādāto eļļu zemē vai samaisīt to ar atkritumiem Būtiska piezīme remonta gadījumā Nosūtot ģeneratoru remonta veikšanai drošības ap svērumu dēļ lūdzu ievērojiet ka ģenerators kas tiek nosūtīts uz remonta darbnīcu nedrīkst saturēt eļļu un benzīnu Degvielas filtru tīrīšana 1 ...

Page 90: ...ab 2 Keerake süüteküünal lahti 3 Valage süüteküünla avast silindrisse umbes 20 ml puhast mootoriõli 4 Tõmmake starterikaabel aeglaselt välja nii et õli üht laselt mootorisse valgub ja keerake süüteküünal taas kinni 5 Eemaldage mootorist ja silindri pulkadelt põhjalikult mustus jäägid ja tolm 6 Puhastage õhufilter või kui õhufilter on väga määrdu nud siis asendage see uuega 7 Ladustage generaatorit...

Page 91: ...etiekiamos kartu su prietaisu Ja dzinēju darbina ļoti putekļainā vidē iztīriet gaisa filtru katru dienu vai ik pēc desmit darba stundām Nekādā gadījumā nedarbiniet dzinēju ja ir bojāts gaisa filtra mezgls Citādi netīrumi iekļūs dzinējā un tas var izraisīt nopietnus dzinēja bojājumus Par tā rezultātā radušos kaitējumu ražotājs nav atbil dīgs t i šādu risku uzņemas vienīgi ierīces lietotājs Transpor...

Page 92: ...äigu starter Parandage tagurpidise käigu starter Ei ole mootoriõli Ei ole mootoriõli Täitke mootoriõliga Täitke mootoriõliga Määrdunud süüteküünal Määrdunud süüteküünal Puhastage süüteküünal Puhastage süüteküünal Mootoriõli tase on liiga madal õli hoiatuslamp virvendab hoiatuslamp virvendab Täitke mootoriõliga Täitke mootoriõliga Sees väljas lüliti on mootorioperat sioonidele valesti reguleeritud ...

Page 93: ...et degvielu Noslēgvārsts aizvērts Atveriet noslēgvārstu Piesārņots gaisa filtrs Iztīriet gaisa filtru Dzinēja slēdzis pozīcijā izslēgts OFF Pārslēdziet dzinēja slēdzi pozīcijā ieslēgts ON Reversīvā startera bojājums Saremontējiet reversīvo starteri Nav motoreļļas Uzpildiet motoreļļu Piesārņota aizdedzes svece Notīriet aizdedzes sveci Motoreļļas līmenis pārāk zems mirgo eļļas brīdinājuma lampiņa Uz...

Page 94: ...iaupą Purvinas oro filtras Išvalyti oro filtrą Variklio jungiklis nustatytas į padėtį OFF išjungti Variklio jungiklį nustatyti į padėtį ON įjungti Sugedęs reversinis starteris Suremontuoti reversinį starterį Nėra variklio tepalo Įpilti variklio tepalo Purvina uždegimo žvakė Išvalyti uždegimo žvakę Per mažas variklio tepalo kiekis mirk si įspėjamoji tepalo lemputė Papildyti tepalo Neteisingai nusta...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ... hvordan unngå farer spare repara sjonskostnader redusere dødtid og øke maskinens pålitelighet og levetid I tillegg til sikkerhetsbestemmelsene heri må du også overholde gjeldende bestemmelser for ditt land i forhold til bruk av maskinen Putt bruksinstruksjonene i en klar plastlomme for å be skytte dem mot skitt og fuktighet og lagre dem i nærhe ten av maskinen Instruksjonene må leses og forstås a...

Page 97: ...onnal értesítse a szállítási ügynököt A későbbi panaszok nem vehetők figye lembe Fabrikant scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GEACHTE KLANT Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe apparaat Advies Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaan sprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aan sprake...

Page 98: ...ektfaktor cos φ 1 Effektklasse G1 Maks temperatur 40 C Maks justeringshøyde oNN 1000 m Automatisk spenningsregulering AVR System Tennplugg F6TC AVR automatisk spenningsregulering for stabil effekt Den automatisk voltreguleringen forsyner alltid den tilkoblede forbrukeren med nødvendig spenning STØYUTSENDELSE Lydtrykknivå LpA 74 dB A Usikkerhet KpA 3 dB Lydeffektnivå LWA 96 dB A Usikkerhet KWA 3 dB...

Page 99: ... emissiewaarden en staan daarom niet noodzakelijkerwijs voor veilige werkwaarden Győződjön meg arról hogy a szállítmány teljes Üzembe helyezés előtt ismerkedjen meg a géppel gondosan elolvasva ezeket az utasításokat Csak eredeti tartozékokat kopó vagy cserealkatré szeket használjon Cserealkatrészek a scheppach kereskedőnél találhatók Rendeléskor tüntesse fel a rendelésében a mi ren delési számaink...

Page 100: ...forbudt 3 Kontroller om det er drivstoffsøl eller drivstofflekkasje Stans motoren før tanking 4 Apparatet skal kun brukes uten for lukkede rom 5 Ikke bruk apparatet på våte steder 6 Obs Apparatet skal ikke utset tes for direkte sollys 7 Fyll opp med motorolje før igang settelse Kontroller oljenivået før oppstart 8 Før starthendelen i posisjon ved oppstart 9 Tankmålerskive 10 Les brukerveiledningen...

Page 101: ...thendel in positie wanneer u start 9 Brandstofmeter 10 Lees het handboek vóór de inge bruikname 11 Gebruik gehoorbescherming Bár összefüggés van az emissziós szint és a kitettségi szint között ezek alapján nem állapítható meg biztosan hogy szükség van e kiegészítő óvintézkedésekre vagy sem Azon tényezők között amelyek befolyással lehetnek a munkavégzés helyén bármely pillanatban mérhető kitettségi...

Page 102: ...tet har lest bruksanvisningen grundig og har forstått den før igangsettelsen Dette apparatet skal aldri brukes inne i bygninger eller på steder uten tilstrekkelig ventilasjon Avgassene inneholder karbonmoksid en luktfri og giftig gass Obs Generatoren oppviser spenningssvingninger som kan føre til skade på følgende apparater TV apparater audio video apparater Produkter eller apparater med elektroni...

Page 103: ...schikte oorbescherming wanneer u in de buurt van de apparatuur komt 12 Figyelem A kipufogógázok mérgezőek ezért ne mű ködtesse a berendezést zárt helyiségben A jelen kezelési útmutatóban az Ön biztonságá val kapcsolatos helyeket ez a szimbólum jelöli m m Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Ez a berendezés megfelel az elektromos gépekre vonatkozó biztonsági előírásoknak A generátor üzembe hel...

Page 104: ...e endres Reparasjons og justeringsarbeid skal kun foretas av autorisert fagpersonell Ikke fyll eller tøm tanken i nærjeten av åpen flamme ild eller flyvende gniser Ikke røyk Ikke berør noen mekaniske bevegede eller varme de ler Ikke ta av noen beskyttelsestildekkinger Apparatene skal ikke utsettes for fuktighet eller støv Tillatt temperatur i omgivelsene 10 til 40 høyde 1000 m over NN rel luftfukt...

Page 105: ...u LpA zijn emissiewaarden en niet noodzakelijkerwijs betrouwbare werkplekwaar den Omdat er een samenhang is tussen de emis sie en immissiewaarden kunnen de waarden niet Soha ne működtesse a generátort szellőzéssel nem rendelkező helyiségekben vagy fokozottan robbanás veszélyes környezetben Ha a generátort jól szellőző helyiségben tervezi használni a kipufogógázokat ve zesse közvetlenül a szabadba ...

Page 106: ...sikkerhetansvisninger og instruk sjoner for framtiden m Tiltenkt bruk Apparatet er egnet for drift med en vekselsstrømkilde på 230 V Følg ubetinget begrensningene angitt i sikkerhetsan visningene Formålet med generatoren er drift av elek troverktøy og strømforsyning til lyskilder Kontroller om husholdningsapparatene er egnet iht produsentens angivelser I tvilstilfeller skal du forhøre deg med en a...

Page 107: ...rdt ge bruikt in commerciële handels of industriële bedrijven of voor equivalente doeleinden végzés helyén mérhető értékekkel Bár összefüggés van az emissziós és az immissziós szintek között ezek az értékek nem alkalmasak az esetleges kie gészítő óvintézkedések szükségességének biztos meghatározására A felhasználót kezelőt ért valódi immissziós szintre hatással lévő tényezők között megemlíthetők a...

Page 108: ... avgassutløpet La apparatet avkjøles Brann ekplosjon Bensinen er brannfarlig Røyking forbudt under tanking og drift Utpakking av maskinen Kontroller innholdet for evt transportskader Evt skader må straks meldes til spedisjonsfirmaet Kon troller om innholdet er fullstendig Meld straks fra til forhandleren om manglende deler Tilleggsdeler som skal festes på maskinen må finnes og anbringes før monter...

Page 109: ...zinekraan 14 Wielen 15 Wielas m Fennmaradó veszélyek A generátor az aktuálisan rendelkezésre álló leg jobb ismereteknek és az elismert műszaki bizton sági szabályoknak megfelelően lett megépítve Ugyanakkor az üzemeltetés során bizonyos egyedi fennmaradó veszélyek jelentkezhetnek Ezen felül az összes megtett óvintézkedés ellenére egyes nem nyilvánvaló fennmaradó veszélyek is jelent kezhetnek A fenn...

Page 110: ...yll på olje før første gangs bruk Kontroller oljenivået før hver bruk Motoren skal være avslått og stå på en jevn flate Bruk firetakts eller til svarende olje av beste kvalitet SAE 10W 30 anbefales for generell bruk ved alle tem peraturer Kontroll av oljenivå fig 7 Ta av oljetanklokket A og rengjør målestaven Kontroller oljenivået ved å skyve målestaven inn i fyll stussene uten å skru på lokket Er...

Page 111: ...or uit de ontstekingsschakelaar blijft in de AAN stand Als het oliewaarschuwingssysteem de motor stopt moet u mo torolie bijvullen 17 Szállítási fogantyú tartója 18 Szállítási fogantyú 19 M8 x 40 es csavarok 20 M8 x 16 os csavarok 21 Alátétek a kerekek számára 22 Biztonsági sasszegek a kerekek számára 23 M8 as anyacsavarok 24 Gyertyakulcs 25 Gyertyakulcs Összeszerelés A szállítóberendezés felszere...

Page 112: ...entatt eller lengre kon takt med drivstoffet eller at damp innåndes Drivstoffet skal oppbevares utilgjengelig for barn Bruk bensin av et annet merke hvis motoren av og til banker eller klirrer Forhør deg med en autorisert fagforhandler hvis problemet ikke kan løses ADVARSEL Bruk av en motor som stadig banker eller klirrer ved tenning kan føre til motorskader Bruk av en motor som stadig banker elle...

Page 113: ...aad WAARSCHUWING gebruik geen buisleidingen die ontvlambare stoffen bevatten als aardingsbron FELTÖLTÉS Figyelmeztetés A benzin fokozottan tűz és robba násveszélyes Az üzemanyagok kezelésekor égési sérüléseket vagy egyéb súlyos sérüléseket szen vedhet Használjon legalább 90 es oktánszámú benzint Kizárólag friss és tiszta üzemanyagot használjon A benzinben található víz és szennyeződések károsítják...

Page 114: ...kan forsyne glødelamper var meapparater boremaskiner vannpumper osv med strøm Ikke overskrid belastningsgrensen som er angitt for strømaggregatet Strømaggregatet skal ikke brukes til å forsyne ap parater med stort strømbehov Strømaggregatet kan ikke brukes til presisjonsappa rater som f eks datamaskiner Under noen forhold kan slike presisjonsapparater skades på grunn av en forvrengning som kommer ...

Page 115: ...d ontploffen verbranden of een brand veroorzaken in de elektrische installatie van het gebouw FIGYELMEZTETÉS Ne használjon földelő forrás ként olyan csővezetéket amely éghető anyagokat vezet A motor beindítása 8 ábra MEGJEGYZÉS A motor indítása előtt ne csatlakoz tasson elektromos készüléket 1 Forgassa az 1 állásra az üzemanyagcsapot B Hideg állapotban Állítsa a CLOSED állásba a szivatókart C Mele...

Page 116: ... Kontroller motoroljen Kontroller luftfilteret Etter de første 25 driftstimene Skift ut motorolje Etter 50 driftstimer Skift ut motorolje Rengjør tennpluggene fig 10 11 F Rengjør drivstoff Rengjør luftfilter fig 9 E Etter 100 driftstimer Disse reparasjonene skal gjennomføres av fagper sonell eller et fagverksted Kontroller ventilklaringen Rengjør drivstoff Kontroller drivstoffledningen VEDLIKEHOLD...

Page 117: ...roef D 5 Om olie af te tappen verwijdert u de olievuldop A en de olie aftapschroef D 6 De olie aflaten A 2 darab 230 V feszültségű aljzat túlterhelési meg szakítója 1 ÁBRA Fontos A generátor túlterhelési megszakítóval van felszerelve Ez a megszakító deaktiválja az aljzatokat 3 Az aljza tok 3 ismételt aktiválásához nyomja meg a túlterhelési megszakítót 5 Fontos Ilyen esetben csökkentse a generátorb...

Page 118: ... ut tennpluggen etter behov 1 Trekk ut tennplugghetten og fjern smuss i tennplugg området 2 Skru ut tennpluggen og kontroller 3 Skift ut tennpluggen i tilfelle skader som f eks rifter eller splinter 4 Rengjør tennplugg elektrodene med en stålbørste 5 Kontroller og still inn elektrodeavstanden 6 Skru inn tennpluggen og sett den fast med tenn pluggnøkkelen 7 Sett tennplugghetten på tennpluggen Pass ...

Page 119: ... de 2 klemmen E bovenaan en onderaan op de filterklep F 2 Verwijder de filterklep F 3 Maak de schuimvoorfilter schoon in een niet ontvlambaar oplosmiddel 6 Hagyja lefolyni az olajat 7 Helyezze vissza az olajleeresztő csavart D és tö mítő alátéttel együtt Töltse be az ajánlott motorolajat az olajfeltöltő nyílásba Megjegyzés Jól húzza meg az olajfeltöltő csavart A Ajánlott motorolaj SAE 10W 30 A fel...

Page 120: ...d strømaggregatet vannrett slik at det ikke søles noe bensin Bensindamper eller utsølt bensin kan antennes 4 Strømaggregatet må ikke falle eller utsettes for støt under transport 5 Ikke sett tunge gjenstander på strømaggregatet Før apparatet lagres over lengre tid Forsikre deg om at lagerrommet ikke er overdrevent fuktig og støvfylt Ved lagring over lengre tidsrom 1 Tøm drivstofftanken og kjør for...

Page 121: ...és tiszta helyen Hosszabb tárolás utáni újbóli üzembe helyezés 1 Cserélje le a motorolajat 2 A tárolási idő után a motor beindítása előtt tankoljon friss benzint Opgelet gebruik geen benzine of oplosmiddelen met een laag vlampunt voor het reinigen van het lucht filterelement Dit kan leiden tot brand of explosie 4 Knijp in de voorfilter om het oplosmiddel of zeepwa ter te verwijderen 5 Maak de papi...

Page 122: ...ige av fallsmyndigheten et autorisert organ for avhending av gammelt elektrisk og elektronisk avfall eller de som er ansvarlig for søppelrydding FEILRETTING Feil Årsak Hjelp Motoren kan ikke startes Ikke noe drivstoff i tanken Etterfyll Lukket drivstoffkran Åpne drivstoffkranen Tilsmusset luftfilter Rengjør luftfilteret Motorbryteren står på OFF Sett motorbryteren på ON Reversstarter defekt Repare...

Page 123: ...a meg az üzemanyag csapját Elszennyeződött a levegőszűrő Elszennyeződött a levegőszűrő Tisztítsa meg a légszűrőt Tisztítsa meg a légszűrőt A motorkapcsoló OFF állásban áll A motorkapcsoló OFF állásban áll Állítsa ON állásba a motorkapcsolót Állítsa ON állásba a motorkapcsolót A kézi behúzós indító meghibásodott A kézi behúzós indító meghibásodott Javítsa meg a kézi behúzós indítót Javítsa meg a ké...

Page 124: ... tank wordt afgetapt Service informatie U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage door ge bruik of een natuurlijke slijtage resp dat de volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen Slijtstukken bougie niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen PROBLEMEN OPLOSSEN Fout Oorzaak Oplossing Motor start niet Geen brandstof in de tank Vul...

Page 125: ...Spare parts SG3100 ...

Page 126: ...кул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten The object of the declaration described above...

Page 127: ...127 ...

Page 128: ...unden står för installationen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vasta...

Reviews: