background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

CZ | 55 

• 

Pozor při práci: Nebezpečí poranění prstů a rukou 

štípacím nástrojem.

• 

Pro štípání těžkých nebo objemných dílů používejte 

vhodné pomůcky pro podporu.

• 

Práce na novém seřízení, nastavení a čištění, stej

-

ně jako údržba a odstraňování poruch se smí pro

-

vádět jen při vypnutém motoru. Vytáhněte síťovou 

zástrčku ze zásuvky!

• 

Instalace, opravy a údržbářské práce na elektrické 

instalaci smějí provádět jen odborníci.

• 

Všechna  ochranná  a  bezpečnostní  zařízení  se 

musí po dokončení oprav a údržby hned zase na

-

montovat.

• 

Když opouštíte pracoviště, vypněte motor. 

Vytáh

-

něte síťovou zástrčku ze zásuvky!

•  Nesahejte do štípací oblasti.

• 

V pracovní oblasti se nesmí zdržovat žádná další 

osoba.

• 

Štípač dřeva se nesmí provozovat v přepravní po

-

loze.

• 

Blokování obouručního zapínání a/nebo manipula

-

ce se stavěcími částmi obouručního ovládání není 

přípustné, protože tím při obsluze stroje hrozí znač

-

ná zranění.

• 

Svévolné změny stroje vylučují ručení výrobce za 

škody, které takto vzniknou.

• 

Přístroj nesmí obsluhovat osoby, které nejsou se

-

známeny s návodem k obsluze, děti, mládež a oso

-

by pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.

• 

Stroj nenechávejte běžet bez dozoru.

6.  Doplňující bezpečnostní pokyny

• 

Štípač smí obsluhovat pouze jedna osoba sama

• 

Používejte ochranné pracovní prostředky (ochran

-

né  brýle/štít,  rukavice,  bezpečnostní  obuv)  pro 

ochranu před rizikem úrazu.

• 

Nikdy  neštípejte  polena,  která  obsahují  hřebíky, 

dráty nebo jiné předměty.

• 

Již naštípaní polena a hobliny vytvářejí nebezpeč

-

ný pracovní prostor. Je zde riziko klopýtnutí, uk-

louznutí nebo pádu. Udržujte pracovní prostor vždy 

v pořádku.

• 

Je-li stroj zapnutý, nikdy nepokládejte ruce na po

-

hybující se součásti stroje. 

• 

Štípejte  pouze  dřevěná  polena,  která  mají  maxi

-

mální délku 1040 mm.

Upozornění!

 Tento elektrický nástroj vytváří během 

provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za 

určitých  podmínek  ovlivňovat  aktivní  nebo  pasivní 

zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo 

smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravot

-

ními  implantáty,  aby  se  před  obsluhou  tohoto  elek

-

trického  nástroje  obrátily  na  svého  lékaře  nebo  na 

výrobce zdravotního implantátu.

• 

Hydraulický štípač lze použít pouze ve svislé polo

-

ze, dřevěná polena smí být štípána pouze ve směru 

dřevních vláken. Rozměry dřeva určeného ke ští

-

pání: 

Délka polen 1040 mm 

ø min. 100 mm, max. 300 mm

Dřevo nikdy neštípejte naležato nebo proti směru 

dřevních vláken.

• 

Musí  být  dodržovány  bezpečnostní,  pracovní  a 

servisní pokyny výrobce a také technické paramet

-

ry uvedené v kapitole Technické údaje.

• 

Dále  je  nutné  dodržovat  příslušné  bezpečnostní 

předpisy  a  ostatní  všeobecně  uznávané  bezpeč

-

nostní a technické předpisy.

• 

Používat  stroj,  provádět  na  něm  údržbu  nebo  jej 

opravovat smí pouze osoby, které jsou s ním obe

-

známené, a jsou poučené o nebezpečích. Prove

-

dením  svévolných  změn  na  stroji  zaniká  veškerá 

odpovědnost výrobce za případně vzniklé škody.

• 

Stroj se smí používat pouze s originálním příslušen

-

stvím a originálními nástroji vyrobenými výrobcem.

• 

Jakékoliv jiné použití platí jako použití v rozporu s 

určením. Výrobce není odpovědný za jakékoliv po

-

škození  v  důsledku  neschváleného  použití,  riziko 

nese uživatel sám.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle 

svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, 

řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme 

žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnosten

-

ských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a 

při srovnatelných činnostech.

5.  Bezpečnostní směrnice

VAROVÁNÍ: Když používáte elektrické přístroje a 

nářadí, měli byste se řídit těmito základními pre

-

ventivními opatřeními, aby se snížilo riziko požá

-

ru, rány elektrickým proudem a poranění osob.

Než začnete pracovat s tímto přístrojem, přečtěte 

si prosím všechny pokyny.

• 

Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a upozor

-

nění na stroji.

• 

Udržujte všechny bezpečnostní pokyny a upozor

-

nění na nebezpečí na stroji v čitelném stavu.

• 

Nikdy ze stroje neodstraňujte bezpečnostní zaří

-

zení ani nesabotujte jejich činnost.

• 

Bezpečnostní zařízení na stroji nesmí být odmonto

-

vána nebo vyřazena z provozu.

• 

Zkontrolujte  kabely  pro  připojení  na  síť.  Nepouží

-

vejte žádná vadná napájecí vedení.

• 

Před spuštěním zkontrolujte správnou funkci dvou

-

ručního ovládání.

• 

Věk pracovníka obsluhy musí být nejméně 18 let. 

Věk  praktikantů  musí  být  nejméně  16  let,  ti  však 

smí se strojem pracovat jen pod dohledem.Při práci 

používejte pracovní rukavice.

Summary of Contents for 5905416902

Page 1: ...Az eredeti használati útmutató fordítása 102 PL Łuparka klinowa do drewna Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 113 Art Nr 5905416902 AusgabeNr 5905416851 Rev Nr 23 10 2020 HL1350 DE Holzspalter Originalbedienungsanleitung 7 GB Log splitter Translation of original instruction manual 19 FR Fendeur hydraulique Traduction des instructions d origine 29 IT Spaccalegna Traduzione dal libretto d ist...

Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 14 13 12 ...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 Ø2x20 2 a1 M10 30 1 b1 M10 30 2 c1 M16 90 1 d1 2 A B C D E G H F I ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 2 3 4 1 3 5 6 4 10 a1 F ...

Page 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 1 2 3 2 1 2 1 3 7 8 9 10 11 b1 15 8 d1 c1 D 6 7 a b 5 ...

Page 6: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 Max Min 12 13 12 c d 14 15 ...

Page 7: ...schuhe verwenden Gehörschutz und Schutzbrille benutzen Schutzhelm benutzen Rauchverbot im Arbeitsbereich Kein Hydrauliköl auf den Boden laufen lassen Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung kann Unfälle zur Folge haben Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß Altölsammel stelle vor Ort Es ist verboten Alt öl in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen Entfernen Sie verklemmte S...

Page 8: ...en lösen Vor Transport schlie ßen Vorsicht Bewegte Werkzeuge Gerät nicht liegend transportieren Zutritt verboten für Unbefugte Gerät nicht bei Nässe verwenden Vor Nässe schützen Zwei Arbeitsgeschwindigkeiten 1 Niedrige Geschwindigkeit und volle Spaltkraft 2 Hohe Geschwindigkeit und reduzierte Spaltkraft m Achtung In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit die...

Page 9: ...g Abb 2 10 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 6 Zusätzliche Sicherheitshinweise 11 7 Technische Daten 12 8 Auspacken 13 9 Aufbau Vor Inbetriebnahme 13 10 In Betrieb nehmen 13 11 Elektrischer Anschluss 15 12 Reinigung 15 13 Transport 16 14 Lagerung 16 15 Wartung 16 16 Entsorgung und Wiederverwertung 16 17 Störungsabhilfe 17 ...

Page 10: ...e Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht origi...

Page 11: ...ichen Arbeitsbereich Es besteht die Ge fahr des Stolperns Ausrutschens oder Hinfal lens Hal ten Sie den Arbeitsbereich immer ordent lich Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Original zubehör des Herstellers betrieben werden Der Hydraulik Holzspalter ist nur für stehenden Be trieb einsetzbar Hölzer dürfen nur stehend in Fa serrichtung gespalten werden Die Abmessungen der zu spaltenden Hölze...

Page 12: ... der Maschine legen Spalten Sie nur Holz mit einer maximalen Länge von 1040 mm Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Ver letzungen zu verringern empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ih...

Page 13: ... den Ölstand zu messen Bitte beachten Sie dass äußere Umstände wie Be triebs und Umgebungstemperatur Luftdruck und Feuchtigkeit die Viskosität des Hydrauliköls beein flussen Zudem können Fertigungstoleranzen und Wartungsfehler das erreichbare Druckniveau beein trächtigen 8 Auspacken Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge rät vorsichtig heraus Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ve...

Page 14: ...t nach unten dass das Heberohr des Stammhebers komplett am Boden aufliegt In dieser Position können Sie den zu spaltenden Holzstamm auf das Heberohr rollen Der Holzstamm muss im Bereich zwischen den beiden Fixierspitzen liegen E Motor Kontrollieren Sie die Laufrichtung des Motors Wenn sich der Spalterarm nicht in oberer Position befindet mit Rücklaufbügel oder Handgriffe Spaltmesser in obere Posit...

Page 15: ...der Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelan gen kann Drücken Sie den Rücklaufbügel nach unten oder die Handgriffe nach oben und lassen Sie das Spalt messer nach oben fahren Vorsicht Nicht im Arbeitsbereich des Stamm hebers stehen Verletzungsgefahr Danach entfernen Sie das gespaltene Holz und fahren den Spalt...

Page 16: ...ichen Produkts oder durch Abgabe bei einer au torisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro und Elektronik Altgeräte geschehen Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe die häufig in 13 Transport Spalter vorher in die Transportstellung bringen Siehe Punkt 9 2 gehen Sie hier in der Umgekehrten Rei henfolge vor Der Holzspalter ist mit zwei ...

Page 17: ...uf und beschreibt wie sie Abhilfe schaffen können wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können wenden Sie sich an Ihre Service Werkstatt Störung mögliche Ursache Abhilfe Die hydraulische Pumpe springt nicht an Spannung fehlt Prüfen ob die Leitungen Stromversorgung haben Der Thermoschalter des Motors hat sich ausgeschaltet Den ...

Page 18: ...tiezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkom...

Page 19: ... start up Wear safety footwear Wear work gloves Use hearing protection and safety goggles Wear a hardhat No smoking in the working area Do not spill hydraulic oil on the floor Keep your workspace clean Untidiness can cause accidents Dispose of waste oil correctly waste oil collection point on site Do not dump waste oil in the ground or mix it with waste Do not remove jammed trunks with your hands ...

Page 20: ...ore starting work Close before transport Caution Moving machine parts Do not transport the device in the horizontal position Authorised personnel only Do not use the device in wet conditions Protect from moisture Two work speeds 1 Low speed and full splitting power 2 High speed and reduced splitting power m Warning In this operating manual we have used this sign to mark all sections that concern y...

Page 21: ...22 3 Scope of delivery 22 4 Intended use 22 5 Safety notes 23 6 Additional safety instructions 23 7 Technical data 24 8 Unpacking 24 9 Attachment Before starting the equipment 25 10 Initial operation 25 11 Electrical connection 26 12 Cleaning 27 13 Transport 27 14 Storage 27 15 Maintenance 27 16 Disposal and recycling 28 17 Troubleshooting 28 ...

Page 22: ...e hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replac...

Page 23: ... on moving parts of the machine Only split logs with a maximum length of 1040 mm The hydraulic log splitter can only be used in a ver tical position Logs may only be split along the di rection of the fiber Log dimensions are Log lengths 1040 mm Ø min 100 mm max 300 mm Never split logs in horizontal position or against the direction of the fiber Observe the safety working and maintenance in structi...

Page 24: ...ories as well as for wearing and spare parts Spare parts are available from your specialized dealer Specify our part numbers as well as the type and year of construction of the device in your orders Warning This electric tool generates an electromag netic field during operation This field can impair ac tive or passive medical implants under certain condi tions In order to prevent the risk of serio...

Page 25: ...et one handle loose then the other Splitting knife stops in the desired position Press both handles or return bow upwards Splitting knife returns to upper position m ATTENTION The device and packaging materials are not toys Children must not be allowed to play with plas tic bags film and small parts There is a risk of swallowing and suffocation 9 Attachment Before starting the equipment 9 1 Attach...

Page 26: ...r ate the product meets one of the two requirements a or b named above Warning Loosen the filling screw Fig 15 before commis sioning Never forget to loosen the filling screw Otherwise the air in the system will constantly be compressed and decompressed with the re sult that the seals of the hydraulic circuit will be destroyed and the wood splitter can no longer be used In this case the seller and ...

Page 27: ...m The hydraulic unit is a closed system with oil tank oil pump and control valve Damaged electrical connection cable The insulation on electrical connection cables is of ten damaged This may have the following causes Passage points where connection cables are passed through windows or doors Kinks where the connection cable has been im properly fastened or routed Places where the connection cables ...

Page 28: ...electronic equip ment or your waste disposal company 17 Troubleshooting The table below contains a list of error symptoms and explains what you can do to solve the problem if your tool fails to work properly If the problem persists after working through the list please contact your nearest service workshop Malfunction Possible cause Remedy The hydraulic pump does not start No electric power Check ...

Page 29: ...urité Porter des gants de travail Porter une protection auditive et des lunettes de protection Porter un casque de protection Interdiction de fumer dans la zone de travail Ne pas répandre d huile hydraulique sur le sol Tenir la zone de travail propre Le désordre peut causer des accidents Éliminer l huile usagée conformément à la réglementation point de collecte d huile usa gée local Il est interdi...

Page 30: ...l desserrer la vis de purge d environ 2 tours Refermer avant le transport Attention Outils en mouvement Ne pas transporter l appareil en position couchée Accès interdit aux personnes non autorisées Ne pas utiliser l appareil en présence d humidité Protéger de l humidité Deux vitesses de travail 1 Petite vitesse et puissance de fendage maxi 2 Grande vitesse et puissance de fendage réduite m Estime ...

Page 31: ...32 4 Utilisation conforme à l affectation 32 5 Consignes de sécurité générales 33 6 Consignes de sécurité supplémentaires 34 7 Caractéristiques techniques 34 8 Déballage 35 9 Montage Avant la mise en service 35 10 Mise en service 35 11 Raccordement électrique 37 12 Nettoyage 38 13 Transport 38 14 Stockage 38 15 Maintenance 38 16 Mise au rebut et recyclage 39 17 Dépannage 39 ...

Page 32: ...n GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous espérons que votre nouvel outil vous apportera satisfaction et de bons résultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour respon sable de tous les dommages subis par cet appareil ou de tous les dommages résultant de l utilisation de cet appareil dans les cas suivants...

Page 33: ... doivent être respectées de la manière la plus scrupu leuse possible Toutes les autres règles édictées par la médecine du travail et les consignes de sécurité générales doivent être respectées Toute modification de la machine annule toute garan tie du fabricant quant aux dommages en résultant Le fendeur de bûches n est conçu que pour une utilisation en position verticale Les longueurs de bois à fe...

Page 34: ... de fer ou d autres corps étrangers Le bois déjà fendu et les éclats rendent le poste de travail dangereux Vous risquez de trébucher de glisser et de tomber Veillez à maintenir votre poste de travail ordonné Ne placez jamais les mains sur des éléments mo biles pendant que la machine est en fonction et branchée Ne fendez du bois que d une longueur maximale de 110 cm Avertissement Pendant son foncti...

Page 35: ...s Les fuites du système hydraulique Le niveau d huile Contrôle fonctionnel Force de pression Le niveau de puissance de la pompe hydraulique intégrée peut atteindre un bref niveau de pression pour une force de fendage max de 13 tonnes Avec le réglage de base les fendeuses hydrauliques sont réglées en usine sur un niveau de puissance infé rieur d env 10 Pour des raisons de sécurité les réglages de b...

Page 36: ...ier mail lon de la chaîne du releveur de bûche doit être ac croché au coin de fendage Vérifier le niveau d huile Fig 15 Le système hydraulique est un système fermé com portant un réservoir d huile une pompe à huile et une vanne de commande Vérifiez régulièrement le niveau de l huile avant chaque mise en marche Un niveau d huile trop bas peut endommager la pompe à huile La colonne de fendage doit ê...

Page 37: ...rdement au réseau doit être protégé par un fusible d au moins 16 A Lors du raccordement au réseau ou d un change ment de place le sens de rotation doit être vérifié La polarité devra éventuellement être inversée Inverser les pôles dans la fiche Veillez à ce qu aucune personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement du releveur de bûche Fonctionnement du releveur de bûche Détachez le crochet de...

Page 38: ...sure Coin de fendage guides de longeron de fendage huile hydraulique Pas obligatoirement compris dans la livraison 12 Nettoyage Attention Débranchez la machine avant toute intervention de nettoyage Nous vous recommandons de nettoyer l appareil après chaque utilisation Nettoyez régulièrement l appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir N utilisez jamais de produits de nettoyage ou de s...

Page 39: ...es sont composés de matériaux divers comme par exemple des métaux et des matières plastiques Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques Pour une mise au rebut conforme à la réglementa tion l appareil ou les pièces qui le composent doivent être déposés dans un centre de collecte approprié Si vous ne connaissez pas de centre de collecte veuillez vous renseigner...

Page 40: ...ossare scarpe antinfortunistiche Indossare guanti da lavoro Usare una protezione per l udito e occhiali di sicurezza Indossare un casco protettivo Vietato fumare nell ambiente di lavoro Non far cadere olio idraulico per terra Tenete pulito il vostro spazio di lavoro Il disordine può provocare incidenti Smaltire l olio usato in modo corretto punto di raccolta olio usato sul posto Non versare l olio...

Page 41: ... bullone di sfiato di due giri circa prima di iniziare a lavorare Chiudere prima del trasporto Attenzione Parti della macchina mobili Non trasportare l apparecchio in posizione orizzontale Solo personale autorizzato Non utilizzare l apparecchio in condizioni umide Proteggere dall umidità Due velocità di lavoro 1 bassa velocità e completa forza di taglio 2 alta velocità e ridotta forza di taglio m ...

Page 42: ... Fig 2 43 4 Utilizzo proprio 43 5 Indicazioni generali di sicurezza 44 6 Ulteriori avvisi di sicurezza 44 7 Caratteristiche tecniche 45 8 Disimballaggio 46 9 Montaggio Prima della messa in funzione 46 10 Messa in servizio 46 11 Ciamento elettrico 48 12 Pulizia 49 13 Trasporto 49 14 Stoccaggio 49 15 Manutenzione 49 16 Smaltimento e riciclaggio 49 17 Risoluzione dei guasti 50 ...

Page 43: ... Straße 69 D 89335 Ichenhausen Egregio cliente Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio Avvertenza Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore il fabbricante non è responsa bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso ripara...

Page 44: ...l pe ricolo di inciampare scivolare o cadere Mantenere sempre in ordine la propria postazione di lavoro I cambiamenti effettuati alla sega esonerano il pro duttore da qualsiasi responsabilità ed escludono to talmente i danni rispettivamente risultanti Sebbene la sega venga regolamentarmente usata non si possono interamente rendere nulli determina ti ulteriori fattori sulla eventualità di subire de...

Page 45: ...so Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l esercizio Tale campo può dan neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor tali si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell im pianto medico prima di utilizzare l elettroutensile Rischi residui La macchina è stata ...

Page 46: ...ando Verificare il livello dell olio lubrificante regolarmente prima di ogni utiliz zo Un livello d olio troppo basso può danneggiare la pompa Si prega di notare che le condizioni esterne come la temperatura di esercizio e ambiente la pressione dell aria e l umidità possono influenzare la viscosità dell olio idraulico Inoltre le tolleranze di errore e gli errori di manuten zione possono compromett...

Page 47: ...gganciata alla lama di taglio solo con l ultimo elemento Fare attenzione che nessuna persona sosti nell a rea di lavoro del sollevatore tronchi Il livello dell olio deve trovarsi entro la marcatura sull astina dell olio Il cilindro dev essere inserito pri ma della verifica la macchina deve essere a livello Inserire completamente ruotando l astina dell o lio per misurare il livello dell olio Motore...

Page 48: ...ione è necessario controllare il senso di ro tazione Potrebbe essere necessario scambiare la polarità Ruotare il commutatore di polarità nel connettore dell apparecchio Funzionamento del sollevatore tronchi Allentare il gancio di ritenzione del sollevatore tron chi in modo che il tubo di sollevamento possa muo versi liberamente Portare la lama di taglio verso il basso finché il tubo di sollevament...

Page 49: ...ezione per evita re i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es me tallo e plastica 12 Pulizia Attenzione Prima di tutti gli interventi di pulizia staccare la spina di alimentazione Consigliamo di pulire l apparecchio subito dopo ogni utilizzo...

Page 50: ...allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici Questo simbolo indica che il prodotto non de ve essere smaltito con i rifiuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elet tronici usati 2012 19 UE e in base alle leggi nazionali Questo prodotto...

Page 51: ...te bezpečnostní obuv Vždy používejte ochranné rukavice Používejte ochranu sluchu a ochranné brýle Používejte ochrannou přilbu Zákaz kouření v pracovním prostoru Hydraulický olej nesmí vytékat na zem Udržujte pracovní prostor v pořádku Nepořádek může vést k úrazům Zlikvidujte použitý olej podle předpisů sběrné místo pro likvidaci použitého oleje Je zakázáno vypouštět použitý olej na zem nebo jej mí...

Page 52: ...e jednou osobou Oil Oil 2x Odvzdušňovací šroub uvolněte před zahájením práce o cca 2 otáčky Před přepravou jej uzavřete Pozor Pohyblivé nástroje Stroj nepřepravujte naležato Pouze oprávnění zaměstnanci Přístroj nepoužívejte za mokra Chraňte před mokrem Dvě pracovní rychlosti 1 Nízká rychlost a plná štípací síla 2 Vysoká rychlost a snížená štípací síla m Pozor Místa která se týkají bezpečnosti jsme...

Page 53: ...ávky obr 2 54 4 Použití podle účelu určení 54 5 Bezpečnostní směrnice 55 6 Doplňující bezpečnostní pokyny 55 7 Technická data 56 8 Rozbalení 56 9 Montáž Před uvedením do provozu 57 10 Zahájení provozu 57 11 Elektrická přípojka 58 12 Čištění 59 13 Přeprava 59 14 Skladování 59 15 Údržba 59 16 Likvidace a recyklace 60 17 Tabulka poruch 60 ...

Page 54: ... přístrojem Poznámka V souladu s platnými zákony které se týkají odpo vědnosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpovědnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících dů vodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Opravy prováděné třetí stranou opravy neprová děné v autorizovaném servisu Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál ních d...

Page 55: ...troje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu Hydraulický štípač lze použít pouze ve svislé polo ze dřevěná polena smí být štípána pouze ve směru dřevních vláken Rozměry dřeva určeného ke ští pání Délka polen 1040 mm ø min 100 mm max 300 mm Dřevo nikdy neštípejte naležato nebo proti směru dřevních vláken Musí být dodržovány bezpečnostní pracovní a servisní pokyny výrobce a ...

Page 56: ...pecializovaného prodejce Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby přístroje m POZOR Přístroj a obalové materiály nejsou hračka Dětem nepatří do rukou plastikové sáčky fólie ani drobné součástky Hrozí nebezpečí jejich spolknutí a udu šení Stroj je vyroben podle stavu techniky a uznáva ných bezpečnostně technických předpisů Přes to se však mohou při práci vyskytnout zbytko...

Page 57: ...ti Akce Výsledek Obě rukojeti stiskně te dolů Štípací nůž jde dolů asi 20 cm nad stůl Uvolnit vždy jednu rukojeť Štípací nůž zůstane ve zvolené poloze stát Stlačte obě rukojeti nebo třmen zpětného chodu dolů nahoru Nůž jde nahoru 9 Montáž Před uvedením do provozu 9 1 Montáž nápravy a kol sáček na příslušenství a1 obr 3 Nasuňte nápravu otvory na spodním zadním konci štípačky Nyní nasaďte kola na ná...

Page 58: ...é výkyvy napětí Výrobek je určen pro použití výhradně v připojova cích bodech které a nepřekračují maximální přípustnou impedanci sítě Z Zmax 0 763 Ω nebo Pozor Před uvedením do provozu povolte plnicí šroub obr 15 Nezapomeňte nikdy povolit plnicí šroub Jinak se bude vzduch nacházející se v systému ne ustále znovu stlačovat a uvolňovat což má za ná sledek že se zničí těsnění hydraulického okruhu a ...

Page 59: ...te podle předpisů ve sběrném místě použitého oleje Je zakázáno vypouštět pou žitý olej na zem nebo jej míchat s dalším odpadem b mají trvalou proudovou zatížitelnost sítě nejmé ně 100 A na fázi Vy jako uživatel musíte zajistit v případě potře by prostřednictvím dohody se svým dodavatelem energie aby váš připojovací bod na kterém chcete výrobek provozovat splňoval jeden ze dvou uvede ných požadavků...

Page 60: ...í informace Je třeba dbát na to že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení resp jsou potřebné jako spotřební materiál Rychle opotřebitelné díly vodící klíny hydraulický olej dělící klín není nutně obsaženo v rozsahu dodávky 16 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno po škození při přepravě Toto balení je ...

Page 61: ...žívajte bezpečnostnú obuv Vždy používajte ochranné rukavice Používajte ochranu sluchu a ochranné okuliare Používajte ochrannú prilbu Zákaz fajčenia v pracovnom priestore Hydraulický olej nesmie vytekať na zem Udržujte pracovný priestor v poriadku Neporiadok môže viesť k úrazom Zlikvidujte použitý olej podľa predpisov zberné miesto na likvidáciu použitého oleja Je zakázané vypúšťať použitý olej na ...

Page 62: ...dna osoba Oil Oil 2x Odvzdušňovaciu skrutku uvoľnite pred začatím práce o cca 2 otáčky Pred prepravou ju uzavrite Pozor Pohyblivé nástroje Stroj neprepravujte naležato Nepovolaným osobám vstup zakázaný Prístroj nepoužívajte pri vlhkosti Chráňte pred vlhkosťou Dve pracovné rýchlosti 1 nízka rýchlosť a plná štiepacia sila 2 vysoká rýchlosť a znížená štiepacia sila m Pozor V tomto návode na obsluhu s...

Page 63: ... 64 4 Správny spôsob použitia 64 5 Bezpečnostní směrnice 65 6 Dodatočné bezpečnostné upozornenia 65 7 Technické údaje 66 8 Vybalenie 67 9 Zloženie Pred uvedením do prevádzky 67 10 Uvedenie do prevádzky 67 11 Elektrická prípojka 69 12 Čistenie 69 13 Transport 69 14 Skladovanie 69 15 Údržba 69 16 Likvidácia a recyklácia 70 17 Odstraňovanie proúch 71 ...

Page 64: ...von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazník Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va ším novým prístrojom Poznámka V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej manipulá...

Page 65: ...jte pracovný priestor vždy v poriadku Ak je stroj zapnutý nikdy neklaďte ruky na pohybu júce sa súčasti stroja Okrem toho sa musia prisne dodržiavať platne bez pečnostne predpisy proti urazom Treba dodržiavať aj ostatne všeobecne predpisy z oblasti pracovnej mediciny a bezpečnostnej techniky Zmeny vykona ne na stroji celkom anuluju ručenie vyrobcu a ruče nie za škody takto sposobene Hydraulickú št...

Page 66: ... drevené polená ktoré majú maximál nu dĺžku 1040 mm Varovanie Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole Toto pole môže za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne implantáty Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím leká rom a výrobcom implantátu ešte predtým ako začnú ob...

Page 67: ...iepacie rameno pohne nadol Ak sa štiepací nôž neuvedie do pohybu ani po akti vovaní rukovätí alebo strmeňa spätného chodu stroj ihneď vypnite 8 Vybalenie Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj Odstráňte obalový materiál ako aj obalové a pre pravné poistky ak sú použité Skontrolujte či je rozsah dodávky kompletný Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou V...

Page 68: ...az môžete na zdvíhač dreva vykotúľať ďalší kmeň Prestavenie zdvíhača dreva Ak sa zdvíhač dreva nepoužíva alebo je aktivovaný automatický spätný chod zdvíhač dreva slúži ako druhé ochranné rameno Na tento účel sa rameno presunie nahor tak aby za padlo do pridržiavacieho háka Ak chcete zmeniť smer otáčania motora otočte jed notku zmeny pólu v zásuvnej jednotke obr 4 Ak sa motor otáča nesprávnym smer...

Page 69: ... rukou nahor až kým neza padne na miesto V záujme rýchleho a bezpečného vykonania prác dodržiavajte tieto pokyny 11 Elektrická prípojka Nainštalovaný elektromotor je pripojený a priprave ný na prevádzku Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN Sieťová prípojka na strane zákazníka ako aj predlžo vacie vedenie musia zodpovedať týmto predpisom Výrobok spĺňa požiadavky EN 61000 3 11 a po...

Page 70: ...o zberných strediskách pre staré zariadenia zís kate od vašej miestnej správy verejnoprávnej inšti túcie zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu autorizovaného úradu pre likvidáciu odpadu z elek trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov Kedy musím vymeniť olej Prvá výmena oleja po 50 hodinách potom po kaž dých 250 hodinách prevádzky Výmena oleja obr 14 Uveďte štiepačku do prepr...

Page 71: ...Možné príčiny Riešenie Hydraulické čerpadlo sa nespustí Chýba napätie Skontrolujte či majú elektrické káble prúd Termospínač motora sa vypol Termospínač vnútri skrine motora opäť zapnite Štiepací stĺpik sa nepohybuje dole Nízka hladina oleja Skontrolujte hladinu oleja a doplňte Jedna z pák nie je pripojená Skontrolujte upevnenie páky Nečistoty v koľajniciach Vyčistite stĺpik Motor sa spustí ale st...

Page 72: ...gege läbi käsiraamat Kasutage turvajalatseid Kasutage töökindaid Kandke kuulmiskaitsevahendeid ja kaitseprille Kasutage kaitsekiivrit Tööpiirkonnas suitsetamine keelatud Ärge laske hüdraulikaõlil maha sattuda Hoidke oma tööpiirkond korras Korratuse tagajärjeks võivad olla õnnetused Kõrvaldage vana õli nõuetekohaselt kohapealne vana õli kogumiskoht Vana õli valami ne pinnasele või jäätmetega segami...

Page 73: ... 2x Enne töö alustamist keerake õhutuskruvi umbes 2 pööret lahti Sulgege enne transporti mist Ettevaatust Liikuvad tööriistad Ärge transportige seadet pikali Ainult volitatud töötajad Ärge kasutage seadet märjas Kaitske märja eest Kaks töökiirust 1 väike kiirus ja täielik lõhestusjõud 2 suur kiirus ja vähendatud lõhestusjõud m Tähelepanu Käesolevas käsitsuskorralduses oleme varustanud Teie ohutust...

Page 74: ...oon 2 75 4 Sihtotstarbekohane kasutamine 75 5 Üldised ohutusjuhised 76 6 Täiendavad ohutusjuhised 76 7 Tehnilised andmed 77 8 Lahtipakkimine 77 9 Ülesehitus Enne käikuvõtmist 78 10 Käikuvõtmine 78 11 Elektriühenduss 79 12 Puhastamine 80 13 Transportimine 80 14 Ladustamine 80 15 Hooldus 80 16 Utiliseerimine ja taaskäitlus 81 17 Rikete Kõrvaldamine 81 ...

Page 75: ...eeldivat ja edukat ka sutamist Juhis Antud seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastu tuse seaduse järgi kahjude eest mis tekivad antud seadmele või antud seadme läbi asjatundmatul käsitsemisel käsitsemiskorralduse eiramisel remontimisel kolmandate isikute mittevolitatud spetsialistide poolt mitte originaalosade paigaldamisel ja nendega väljavahetamisel mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel elekt...

Page 76: ...rmede ja käte vigastamise oht lõhkumismasina kasutamisel kui puud juhitakse või paigutatakse mittenõuetekohaselt Vigastusoht detaili eemalepaiskumisel ebaõige kin nitamise või juhtimise korral Masin vastab kehtivale EÜ masinadirektiivile Hüdraulilist puulõhkumismasinat tohib kasutada ainult seisvana puid tohib lõhkuda üksnes püs ti kiudude jooksmise suunas Lõhutavate puude mõõtmed Puude pikkus 104...

Page 77: ...a edasimüüjalt Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja seadme tüüp ning ehitusaasta m TÄHELEPANU Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mängu asjad Lapsed ei tohi plastkottide kilede ja väi kedetailidega mängida Valitseb allaneelamis ja lämbumisoht Elektrioht mittenõuetekohaste elektrikaablite kasu tamisel Peale selle võib kõigist tarvitusele võetud abinõu dest hoolimata esineda mittenäh...

Page 78: ...tera liigub alla kuni umbes 20 cm kaugusele lauast Laske üks käepide lahti Lõhkumistera jääb valitud asendis seisma Vajutage mõlemaid käepidemeid või tagasijooksulookasid ülespoole Nuga läheb üles 9 Ülesehitus Enne käikuvõtmist 9 1 Pange ratta telg ja rattad kokku kaasapakkekott a1 joon 3 Lükake rattatelg läbi avade lõhkuja tagumise otsa alumises osas Pistke rattad rattateljele ja fikseerige need ...

Page 79: ... mis a ei ületa maksimaalset lubatavat võrgutakistust Z Zmax 0 763 Ω või b mille võrgu püsivoolukoormus on vähemalt 100 A faasi kohta Tähelepanu Lõdvendage enne käikuvõtmist täitepolti joon 15 Ärge unustage kunagi täitepolti lõdvendada Vas tasel juhul komprimeeritakse ja lõdvestatakse korduvalt süsteemis olevat õhku mille tagajär jeks on hüdraulikaringluse tihendite hävinemine ning puulõhkuja kasu...

Page 80: ...ga mine on keelatud Me soovitame HLP 32 seeria õli Te peate kasutajana kindlaks tegema vajaduse korral oma energiavarustusettevõttega konsultee rides et ühenduspunkt mille kaudu soovite toodet kasutada vastab a või b nõuetele Kahjustatud elektriühendusjuhe Elektriühendusjuhtmetel tekivad sageli isolatsiooni kahjustused Nende põhjusteks võivad olla Survekohad kui ühendusjuhtmed veetakse läbi akende...

Page 81: ...ote korral esineb kasu tamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguid järgmistel detailidel ning neid detaile käsitletakseku lumaterjalina Kuluosad kiilukilbid hüdraulikaõli lõhenemis kiil ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla 16 Utiliseerimine ja taaskäitlus Seade paikneb pakendis et transpordikahjustusi väl tida Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav või saab selle toorainer...

Page 82: ...us batus Mūvėti darbines pirštines Naudoti klausos apsaugą ir užsidėti apsauginius akinius Naudoti apsauginį šalmą Darbo zonoje rūkyti draudžiama Ant žemės neišleisti hidraulinės alyvos Palaikykite savo darbo zonoje tvarką Dėl netvarkos gali įvykti nelaimingų atsitikimų Tinkamai utilizuokite seną alyvą vietiniame senos alyvos surinkimo punkte Draudžiama panaudotą alyvą išleisti į gruntą arba maišy...

Page 83: ...m asmeniui Oil Oil 2x Prieš darbų pradžią maždaug 2 pasukimais atlaisvinkite oro išleidimo varžtą Prieš trans portuodami užsukite Atsargiai Judantys įrankiai Netransportuokite įrenginio paguldę Tik įgaliotas personalas Nenaudokite įrenginio šlapioje vietoje Apsaugokite nuo drėgmės Du darbiniai greičiai 1 Mažas greitis ir visa skaldymo jėga 2 Didelis greitis ir mažesnė skaldymo jėga m Dėmesio Su Jū...

Page 84: ...s pagal paskirtį 85 5 Bendrieji saugos nurodymai 86 6 Papildomos saugos nuorodos 86 7 Techniniai duomenys 87 8 Išpakavimas 87 9 Montavimas Prieš pradedant eksploatuoti 88 10 Eksploatacijos pradžia 88 11 Elektros prijungimas 89 12 Valymas 90 13 Transportavimas 90 14 Laikymas 90 15 Techninė priežiūra 90 16 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 91 17 SutrikimŲ Šalinimas 91 ...

Page 85: ...henhausen Gerbiamas kliente mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju įrenginiu Nurodymas Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo netinkamai naudojant nesilaikant naudojimo instrukcijos remontuojant tretiesiems asmenims neįgaliotiems specialistams montuojant ir keičiant neoriginal...

Page 86: ...nduo jame pasikonsultuoti su savo gydytoju arba medicini nių implantų gamintoju Mašina atitinka galiojančią EB Mašinų direktyvą Hidraulinį malkų skaldytuvą galima eksploatuoti tik pastačius Malkas leidžiama skaldyti tik pastačius plaušų kryptimi Skaldomų malkų matmenys Malkų ilgis 1040 mm ø min 100 mm maks 300 mm Niekada neskaldykite malkų paguldę arba priešin ga plaušams kryptimi Laikykitės gamin...

Page 87: ...kybos atstovo Užsakydami nurodykite mūsų gaminių numerius bei įrenginio tipą ir pagaminimo metus m Dėmesio Įrenginys ir pakavimo medžiagos nėra vaikų žaislas Vaikams su plastikiniais maišeliais plė velėmis ir mažomis dalimis žaisti draudžiama Pavojus praryti ir uždusti Mašina pagaminta pagal technikos lygį ir pripa žintas saugumo technikos taisykles Tačiau dir bant galima pavienė liekamoji rizika ...

Page 88: ...tikrinti veikimą Veiksmas Rezultatas Abi rankenas spauskite žemyn Skaldymo peilis nusilei džia žemyn maždaug iki 20 cm virš stalo Atitinkamai atleiskite valdymo svirtį Skaldymo peilis lieka parinktoje padėtyje Paspauskite abi rankenas arba grįžtamosios eigos apkabą į viršų Peilis kyla 9 Montavimas Prieš pradedant eksploatuoti 9 1 Ratų ašies ir Ratų montavimas priedų maišelis a1 3 pav Stumkite ratų...

Page 89: ...as naudoti tik prijungimo taškuose kurie a neviršija maksimaliai leidžiamos tinklo pilnutinės varžos Z Zmaks 0 763 Ω arbar Dėmesio Prieš eksploatacijos pradžią atlaisvinkite pripil dymo varžtą 15 pav Niekada nepamirškite atlaisvinti pripildymo varž to Priešingu atveju sistemoje esantis oras vėl vi sada bus suspaustas ir vėl atlaisvintas todėl bus sugadinti hidraulinio kontūro sandarikliai ir mal k...

Page 90: ...ų skaldy tuvą tačiau neskaldykite Dėmesio Į alyvos rezervuarą negali patekti jokių nešvarumų b apkraunami nuolatine min 100 A tinklo srove kiekvienai fazei Jūs kaip naudotojas privalote užtikrinti jei reikia pasitaręs su savo energijos tiekimo įmone kad pri jungimo taškas kuriame norite eksploatuoti gaminį atitiktų vieną iš abiejų nurodytų reikalavimų a arba b Pažeistas elektros prijungimo laidas ...

Page 91: ...vės rūšį Duomenis iš įrenginio specifikacijų lentelės Duomenis iš variklio specifikacijų lentelės Aptarnavimo informacija Reikia atsižvelgti į tai kad atitinkamos šio produkto detalės priklausomai nuo naudojimo arba natūraliai nusidėvi arba yra reikalingos kaip darbinė medžiaga Besidėvinčios detalės skaldymo pleišto kreiptuvai hidraulinė alyva skaldymo pleištas netiekiamos kartu su prietaisu 16 Ut...

Page 92: ...etojiet drošus apavus Izmantojiet darba cimdus Lietojiet ausu aizsargus un aizsargbrilles Lietojiet aizsargķiveri Aizliegts smēķēt darba zonā Neļaujiet izplūst hidrosistēmas eļļai uz zemes Uzturiet kārtībā savu darba vietu Nekārtība var izraisīt nelaimes gadījumus Pienācīgi utilizējiet izlietoto eļļu izlietotās eļļas savākšanas punktā Ir aizliegts notecināt izlietoto eļļu zemē vai sajaukt ar atkri...

Page 93: ...darba sākšanas atskrūvējiet atgaisošanas skrūvi par apt 2 apgriezieniem Pirms transportēšanas noslēdziet Uzmanību Kustīgas instrumenti Netransportējiet ierīci guļus stāvoklī Tikai pilnvarots personāls Neizmantojiet ierīci slapjos apstākļos Sargājiet no slapjuma Divi darba ātrumi 1 Mazs ātrums un pilns skaldīšanas spēks 2 Liels ātrums un samazināts skaldīšanas spēks m Uzmanību Šajā lietošanas instr...

Page 94: ...mērķim atbilstoša lietošana 95 5 Vispārējie drošības norādījumi 96 6 Papildu drošības norādījumi 96 7 Tehniskie dati 97 8 Izpakošana 97 9 Uzstādīšana Darbības pirms lietošanas sākšanas 98 10 Lietošanas sākšana 98 11 Pieslēgšana elektrotīklam 99 12 Tīrīšana 100 13 Transportēšana 100 14 Glabāšana 100 15 Apkope 100 16 Likvidācija un atkārtota izmantošana 101 17 Traucējumu novēršana 101 ...

Page 95: ... Ichenhausen Godātais klient Vēlam prieku un izdošanos strādājot ar Jūsu jauno ierīci Norādījums Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar piemērojamo Vācijas Likumu par atbildību par ražojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietošanas instrukcijas neievērošanu trešo personu nepilnvarotu speciālistu veiktu re montu neoriģinālo rezerve...

Page 96: ...r medicīniskajiem implantiem pirms elektroinstrumenta lietošanas ietei cams konsultēties ar ārstu un ražotāju Hidrauliskais malkas skaldītājs ir izmantojams tikai ekspluatācijai stāvošā stāvoklī Malku drīkst skaldīt tikai stāvošā pozīcijā šķiedru virzienā Skaldāmās malkas izmēri malkas garumi 1040 mm ø min 100 mm maks 300 mm Nekad neskaldiet malku kas atrodas gulošā stā voklī vai arī pret šķiedru ...

Page 97: ...et savā tirdzniecības uzņēmumā Pasūtījumos norādiet mūsu preces numurus kā arī ierīces tipu un izgatavošanas gadu m Uzmanību Ierīce un iepakojuma materiāls nav rotaļlietas Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastmasas maisi ņiem plēvēm un sīkām detaļām Pastāv norīša nas un nosmakšanas risks Ierīce ir konstruēta saskaņā ar tehniskās attīstī bas līmeni un vispāratzītajiem drošības tehnikas noteikumiem Tom...

Page 98: ...da Attiecīgā brīdī atlai diet vienu rokturi Skaldīšanas nazis paliek izvēlētajā pozīcijā Abus rokturus vai atpakaļgaitas stīpu spiediet uz leju Nazis atkal iet uz augšu 9 Uzstādīšana Darbības pirms lietošanas sākšanas 9 1 Riteņu ass un Riteņu montāža papildaprīko juma komplekta maisiņš a1 3 att Bīdiet riteņu asi caur urbumiem skaldītāja aizmugu rējā apakšējā galā Uzspraudiet riteņus uz riteņu ass ...

Page 99: ...ienīgi pie pieslēguma vietām kuras Ievērībai Pirms lietošanas sākšanas palaidiet vaļīgāk iepil dīšanas atveres aizgriezni 15 att Nekad neaizmirstiet palaist vaļīgāk iepildīšanas atveres aizgriezni Pretējā gadījumā sistēmā esošais gaiss arvien no jauna tiek saspiests un atbrīvots un sekas ir tādas ka tiek sabojāti hid rauliskās sistēmas kontūra blīvējumi un malkas skaldītājs vairs nav lietojams Šād...

Page 100: ...t jaunu hidraulisko eļļu Saturs skatiet teh niskos raksturlielumus un pārbaudiet eļļas līmeni ar eļļas mērstieni a nepārsniedz maksimāli pieļaujamo tīkla pilno pretestību Z Zmax 0 763 Ω vai kurām ir b tīkla spēja izturēt ilgstošu strāvas slodzi vismaz 100 A katrai fāzei Jums ka lietotājam jāpārliecinās ja nepieciešams konsultējoties ar elektroapgādes uzņēmumu vai pieslēguma vieta kurā vēlaties lie...

Page 101: ... Pēc eļļas maiņas vairākas reizes aktivizējiet malkas skaldītāju bez faktiskās skaldīšanas Levērībai Netīrumu daļiņas nedrīkst iekļūt eļļas tvertnē Pienācīgi utilizējiet radušos izlietoto eļļu vietējā izlietotās eļļas savākšanas vietā Ir aizliegts no tecināt izlietoto eļļu zemē vai sajaukt ar atkritu miem Mēs iesakām HLP 32 sērijas eļļas Hidraulikas ierīce Hidraulikas ierīce ir slēgta sistēma ar e...

Page 102: ... biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat Kötelező a munkacipő viselete Kesztyű viselete Viseljen hallásvédőt Viseljen védőszemüveget Használjon védősisakot Illetéktelen számára tilos a belépés A munkaterületen tilos a dohányzás Ne hagyja a padlóra folyni a hidraulikaolajat Tartsa rendben a munkaterületet A rendetlenség balesetveszélyes A gép munkaterületén kizárólag a kezelő tartózkodhat...

Page 103: ...ozog a hasítókés Magas feszültség Életveszély Oil Oil 2x A gépet csak egy személy kezelje A munka megkezdése előtt körülbelül 2 fordulattal oldja ki a légtelenítő csavart Szállítás előtt zárja le Vigyázat Mozgó szerszámok Illetéktelen számára tilos a belépés A készüléket ne használja nedves környezetben Védje a nedvességtől Két munkasebesség 1 Alacsony sebesség és teljes hasítóerő 2 Nagy sebesség ...

Page 104: ...05 4 Rendeltetésszerűi használat 105 5 Általános biztonsági utasítások 106 6 További biztonsági utasítások 106 7 Technikai adatok 107 8 Kicsomagolás 108 9 Felépítés Beüzemeltetés előtt 108 10 Üzembe helyezés 108 11 Elektromos csatlakoztatás 110 12 Tisztítás 110 13 Szállítás 110 14 Tárolás 111 15 Karbantartás 111 16 Megsemmisítés és újrahasznosítás 111 17 Hibaelháritás 112 ...

Page 105: ...ánunk Önnek amikor az új készülékét használja Kedves Vásárló A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmé ben a berendezés gyártója nem vonható felelősség re a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen javítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cs...

Page 106: ...yezze kezeit a gép mozgó alkatrészeire Csak olyan fákat hasítson amelyek legfeljebb 1040 mm hosszúak A gépen tortenő valtoztatasok teljesen kizarjak a gyarto szavatolasat es az ebből adodo karok meg teriteset A hidraulikus hasítógép csak álló üzemeltetésre alkalmas a fadarabokat csak álló helyzetben szálirányban lehet hasítani A hasítható fadara bok méretei fa hosszúsága 1040 mm ø min max 100 mm 3...

Page 107: ...zív orvosi implantátumok mű ködését A súlyos és halálos sérülések veszélyének csökkentése érdekében javasoljuk hogy az orvosi implantátumokkal élő személyek az elektromos ké ziszerszám kezelése előtt kérjék ki orvosuk és az implantátum gyártójának véleményét A gép a technika mai állása és az elfogadott biz tonságtechnikai szabályok szerint készült En nek ellenére munka közben felléphetnek egyedi m...

Page 108: ... és környezeti hőmérséklet a légnyo más és a páratartalom befolyásolják a hidraulikaolaj viszkozitását Emellett a gyártási tűrések és a kar bantartási hibák is csökkenthetik az elérhető nyomás szintjét 8 Kicsomagolás Nyissa ki a csomagolást és óvatosan vegye ki a ké szüléket Távolítsa el a csomagolóanyagot valamint a csoma golási szállítási biztosításokat ha vannak ilyenek Ellenőrizze hogy teljes ...

Page 109: ...szély Ezután távolítsa el a felhasított fát és ismét eres sze le a hasítóéket valamint a tönkemelőt Ekkor új fatönköt görgethet a tönkemelőre Elektromos motor Ellenőrizze a motor forgásirányát Ha a hasítókar nem a felső helyzetben van akkor a visszafutó ken gyellel vagy a kézikarokkal vigye a hasítókést a felső helyzetbe Ha a hasítókar már a legfelső helyzetben van akkor a két kar lefelé mozgatásá...

Page 110: ...ékkel rendelkezik A rönkhasító a szállítási fogantyúnál 5 fogva mozgatható A tönkemelő visszaállítása Ha nem használja a tönkemelőt ez második védő karként használható Ehhez a kart felállítja amíg a beakad A tönkemelő szállítási helyzete A tönkemelőt addig nyomja fel kézzel amíg bekattan Tartsa be ezeket a megjegyzéseket a gyors és biztonságos munkavégzés érdekében 11 Elektromos csatlakoztatás A t...

Page 111: ... csavarkötések tömítettségét adott esetben húzza után őket Az elektromos berendezések Az elektromos berendezések csatlakoztatását és javítását csak villamossági szakember végezheti Kérdései esetén az alábbi adatokat kell megadni Motor áramtípusa Gép típuscímkéjének adatai Motor típuscímkéjének adatai Szervíz információk Figyelembe kell venni hogy ennél a terméknél a kö vetkező részek már használat...

Page 112: ...em indul a hidraulikus szivattyú Nincs tápfeszültség Ellenőrizze hogy van e tápellátás a vezeté kekben Kikapcsolt a motor termokapcsolója A motor lehűlése után visszakapcsol a termo kapcsoló Újraindítható a motor Az oszlop nem mozog lefelé Alacsony olajszint Ellenőrizze az olajszintet és töltse után az olajat Az egyik kar nincs csatlakoztatva Ellenőrizze a karok rögzítését Szennyeződés a sínekben ...

Page 113: ...i Używać rękawic roboczych Używać nauszników ochronnych i okularów ochronnych Używać kasku ochronnego Zakaz palenia w obszarze roboczym Nie dopuszczać do rozlania się oleju hydraulicznego na ziemi Utrzymywać porządek w obszarze roboczym Nieporządek może być przyczyną wypadków Poprawnie utylizować stary olej oddawać do miejscowych punktów zbiórki starego oleju Wylewanie starego oleju na ziemię lub ...

Page 114: ...y odkręcić o około 2 obroty śrubę odpowietrzającą Przed transportem ją dokręcić Ostrożnie Ruchome narzędzia Nie przewozić urządzenia w pozycji leżącej Nieupoważnionym wstęp wzbroniony Nie używać urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności Chronić przed wilgocią Dwie prędkości pracy 1 Niska prędkość i pełna siła rozdzielająca 2 Wysoka prędkość i zredukowana siła rozdzielająca m Uwaga Miejsca w nini...

Page 115: ...z przeznaczeniem 116 5 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 117 6 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 118 7 Dane techniczne 118 8 Rozpakowanie 119 9 Montaż Przed uruchomieniem 119 10 Uruchomienie 119 11 Przyłącze elektryczne 121 12 Czyszczenie 122 13 Transport 122 14 Przechowywanie 122 15 Konserwacja 122 16 Utylizacja i ponowne wykorzystanie 123 17 Pomoc dotycząca usterek 123 ...

Page 116: ...zących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom 1 Wprowadzenie Producent scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pra cy z nowym urządzeniem Wskazówka Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialno ści cywilnej za produkt producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeni...

Page 117: ...nia W obszarze pracy nie może przebywać żadna inna osoba Łuparki klinowej nie wolno używać w pozycji trans portowej Blokowanie przełącznika obsługi oburęcznej i lub obchodzenie elementów nastawczych obsługi obu ręcznej jest niedopuszczalne ponieważ może pro wadzić do szczególnych obrażeń podczas obsługi maszyny Podobnie zaleca się przestrzeganie wszelkich innych ogólnych zasad z dziedziny medycyny...

Page 118: ...ające pod wpły wem alkoholu narkotyków lub leków nie mogą ob sługiwać urządzenia Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 6 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Łuparkę do drewna musi obsługiwać tylko jedna osoba Należy stosować środki ochrony indywidualnej okulary ochronne osłona oczu rękawice ochron ne obuwie ochronne aby chronić się przed możli wymi obrażeniami ciała Nigd...

Page 119: ...raulicznej i poziom oleju Kontrola działania Tryb pracy S6 40 praca okresowa długotrwała Eksploatacja składa się z czasu rozruchu z czasu pracy pod stałym obciążeniem i z czasu biegu jało wego Czas pracy wynosi 10 min względny czas włą czenia wynosi 40 czasu pracy Siła nacisku Poziom mocy wbudowanej pompy hydraulicznej może osiągnąć krótkoterminowy poziom ciśnienia dla siły rozdzielającej do 13 to...

Page 120: ...piony wyłącznie ostatnim ogni wem na nożu łuparki Należy zwrócić uwagę na to by w obszarze robo czym podnośnika pni nie przebywały żadne osoby Kontrola poziomu oleju rys 15 Instalacja hydrauliczna jest zamkniętym systemem zawierającym zbiornik oleju pompę oleju i zawór ste rujący Poziom oleju należy regularnie kontrolować zawsze przed uruchomieniem Zbyt niski poziom ole ju może spowodować uszkodze...

Page 121: ...należy zamienić polaryzację Obrócić urządzenie do odwracania biegunów we wtyczce urządzenia Użytkowanie podnośnika pni Poluzować hak podtrzymujący podnośnika pni tak aby rura unosząca mogła się swobodnie poruszać Przesunąć nóż łuparki na dół na tyle by rura uno sząca podnośnika pni spoczywała całkowicie na podłożu W tym położeniu można wtoczyć pień przeznaczo ny do rozdzielenia na rurę unoszącą Pi...

Page 122: ...nemu użytkowaniem bądź są potrzebne jako materiały zużywalne Części zużywalne Prowadnice klina rozdzielnika podłużnicy łuparki olej hydrauliczny opcjonalnie w zakresie dostawy 12 Czyszczenie Uwaga Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę sieciową Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu Od czasu do czasu przecierać maszynę ściereczką by u...

Page 123: ...żenie są wykonane z róż nych materiałów np metalu i tworzyw sztucznych Uszkodzone elementy dostarczyć do punktu zbior czego odpadów specjalnych Zasięgnąć informacji w specjalistycznym punkcie sprzedaży lub w zarządzie gminy Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z od padami domowymi Symbol ten oznacza że zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek tronicznego 2012 19 UE o...

Page 124: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 124 ...

Page 125: ... декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU X 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe...

Page 126: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 126 ...

Page 127: ...e dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por da...

Page 128: ...antuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko Mes neatsakome už dalis pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė Pirki mo nutraukimas ar pirkimo kainos...

Reviews: