background image

Garantie DE

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, 

andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten 

Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen 

Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass 

innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauch-

bar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten 

wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten 

zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und 

Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen. 

Das Sägeblatt ist ein Verschleißteil und von jeglichen Garantieansprüchen grundsätzlich 

ebenfalls ausgeschlossen.

Warranty GB

Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, 

the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our 

machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from 

delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably 

becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of 

time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are 

entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation 

of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of 

purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. The saw blade 

is a consumable item and explicitly excluded from any warranty.

Garantie FR

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la 

marchandise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantis

-

sons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant 

la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons 

gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière 

ou d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-

mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès 

des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement 

des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions 

à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. La lame est 

une pièce d’usure et est exclue de la garantie.

Záruka  SK

Zjavné nedostatky treba oznámiť v priebehu 8 dní od príjmu tovaru, v opačnom prípade 

stráca kupujúci všetky nároky kvôli takýmto nedostatkom. Záruku na naše stroje pri 

správnom zaobchádzaní poskytujeme na dobu zákonnej záručnej lehoty od odovzdania 

tým spôsobom, že každú časť stroja, ktorá by sa v priebehu tohto času stala dokázateľne 

nepoužiteľnou následkom chýb materiálu alebo výrobných chýb, bezplatne vymeníme. 

Na diely, ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba do takej miery, do akej nám 

prináležia nároky na záručné plnenie voči subdodávateľom. Náklady za vloženie nových 

dielov nesie kupujúci. Nároky na výmenu tovaru a nároky na zníženie ceny a ostatné 

nároky na odškodnenie sú vylúčené. Pílový kotúč je spotrebný diel a zásadne je taktiež 

vylúčený z akýchkoľvek záručných nárokov.

 Garancija  SI

Očitne pomanjkljivosti morate naznaniti v roku 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem ku-

pec izgubi vse pravice v primeru takih pomanjkljivosti. Garancijo za naše stroje jamčimo 

pri pravilnem ravnanju v trajanju zakonskega roka veljavnosti garancije ob predaji na tak 

način, da vsak del stroja, ki postane v tem času dokazljivo neuporabben zaradi napak v 

materialu ali izdelavi, zamenjamo brezplačno. Za dele, ki jih ne izdelujemo sami, jamčimo 

samo v tolikšni meri, kolikor nam dopušča naša pravica do dobaviteljev. Stroške vstavlja-

nja novih delov nosi kupec. Zahtevki za zamenjavo in znižanje cene niso sprejemljivi. List 

žage je obrabni del in tako tudi v celoti izključen iz vsakega garacijskega zahtevka.

Német garancia  HU

A nyilvánvaló hiányokat az áru átvétele után 8 napon belül be kell jelenteni. Egyéb ese-

tekben a vevő az ilyen hiányokkal kapcsolatos összes igényét elveszíti. Helyes használat 

esetén gépeinkre az átadástól a törvényileg szabályozott jótállás időtartama alatt garan-

ciát biztosítunk oly módon, hogy díjmentesen kicserélünk minden olyan alkatrészt, amely 

ezen idő alatt bizonyíthatóan anyaghiba vagy gyártási hiba miatt vált használhatatlanná. 

A nem saját gyártású alkatrészekért csak abban az esetben vállalunk garanciát, ha 

beszállítónk felé jótállási igényt támaszthatunk. Az új alkatrészek alkalmazásának költ-

ségei a vevőt terhelik. Az átalakítási és árleszállítási igények, valamint egyéb kártérítési 

igények ki vannak zárva. A fűrészlap kopó alkatrésznek számít, ezért alapvetően minden 

garanciaigény alól ki van zárva.

Garanzia IT

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti deca

-

dono tutti i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto 

da parte dellíacquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale 

di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente 

qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbrica

-

zione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo 

nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei 

nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dellíacq-

uirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di 

risarcimento danni. 

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, 

w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania 

gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad 

materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod 

warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do 

części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych 

dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania 

wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji 

nie będą rozpatrywane.

Záruka CZ

Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník 

všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými 

je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že 

bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně 

nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, 

poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči 

subdodavateli . Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, 

na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené.

Garantii EE

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel 

juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise 

korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba 

üleandmisest nii, et vahetame tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul 

peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me 

ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute 

osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsiooninõuded ning muud 

kahjutasunõuded välistatakse.

Garantija LV

Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā 

pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam 

garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņema-

mies bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu 

materiālu vai ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras 

nav mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādā-

tājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai 

pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu 

netiek izskatītas. 

Garantija LT

Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo 

momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo 

įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio 

metu, jei yra laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti 

bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neat-

sakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo 

kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir 

bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.

Summary of Contents for 5905213901

Page 1: ...origine 26 IT Spaccalegna Traduzione dal libretto d istruzione originale 36 CZ t pa d eva P eklad z origin ln ho n vodu 45 Art Nr 5905213901 AusgabeNr 5905213850 Rev Nr 15 05 2019 HL660o SK tiepa ka...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 1 7a...

Page 3: ...ppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 M6 16 2 A M6 12 B 1 M6 12 2 M6 12 1 M6 12 1 C M6 12 1 M6 12 1 M6 12 D 1 M6 12 1 M6 12 2 E M6 20 f 19 M6 20 1 A C B D E J K N O M L I...

Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 1 2 3 4 1 3 2 4 3 4 5 6 4 L L O K N...

Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 1 3 4 2 7 8 M N 2 1 9 H I J G...

Page 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 4 3 g 10 14 E F 11 12 13...

Page 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 MAX MIN 16 17 19 15 8 8...

Page 8: ...ist verboten Schutz und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu ver ndern Kein Hydraulik l auf den Boden laufen lassen Alt l ordnungsgem in der Alt lsammel stelle vor Ort entsorgen Es ist verbot...

Page 9: ...mfang 10 4 Bestimmungsgem e Verwendung 10 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 6 Zus tzliche Sicherheitshinweise 11 7 Technische Daten 12 8 Auspacken 12 9 Aufbau Vor Inbetriebnahme 12 10 Inbetriebnahme...

Page 10: ...Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht f r Sch den die an diesem Ger t oder durc...

Page 11: ...hine die H nde auf sich bewegende Teile der Maschine legen Spalten Sie nur Holz mit einer maximalen L nge von 52 cm Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereic...

Page 12: ...hrauben und Muttern Warnung Dieses Elektrowerkzeug erzeugt w hrend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umst nden aktive oder passive medizinische Implantate bee...

Page 13: ...der Bedienteile f hrt zum so fortigen Stopp der Maschine Das Loslassen beider Bedienteile f hrt dazu dass die Druckplatte zur ck gefahren wird 2 L sen Sie die Zylinderschraube mit Beilagschei be welch...

Page 14: ...chine geschoben wird 11 Elektrischer Anschluss Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange schlossen Der Anschluss entspricht den einschl gi gen VDE und DIN Bestimmungen Der kundenseitige Ne...

Page 15: ...n ist Entsorgen sie das Alt l Umweltge recht 4 Drehen Sie Ihre Maschine nun auf den Kopf Abb 19 um ca 3 5 l Hydraulik l nach zu f llen 5 Schrauben Sie die lablassschraube mit lmess stab 8 nun gereinig...

Page 16: ...autorisier ten Stelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten oder Ihrer M llabfuhr 17 St rungsabhilfe Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie sie Abhilfe sc...

Page 17: ...loves Do not remove or modify protection and safety devices Do not spill hydraulic oil on the floor Dispose of waste oil correctly waste oil collection point on site Do not dump waste oil in the groun...

Page 18: ...description 19 3 Scope of delivery 19 4 Intended use 19 5 Safety notes 20 6 Additional safety instructions 20 7 Technical data 21 8 Unpacking 21 9 Attachment Before starting the equipment 21 10 Initi...

Page 19: ...applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non complia...

Page 20: ...le for any changes made to the equipment nor for any damage resulting from such changes The hydraulic log splitter is only suitable for horizon tal operation Wood may only be split while horizon tal a...

Page 21: ...on the wheel bracket 3 Fasten the other end of the strut to the protective guard using the Phillips head screw and nut 3 4 Now guide the open end of the strut O between the washer and the wheel brack...

Page 22: ...ol lever 12 and the release button 6 and let the pressure plate 10 move just in front of the splitting material Release the release button now and mount the hoist limiting ring 7a to the housing and t...

Page 23: ...10 5 Wrongly placed log Fig 11 Always set logs firmly on the log retaining plates and work table Make sure logs will not twist rock or slip while being split Do not force the blade by splitting logs...

Page 24: ...etc Lubricate slide rails with grease When must the oil be changed Change the oil after 150 working hours Oil change Fig 16 19 1 Move the log splitter into the start position and pull out the mains pl...

Page 25: ...loading Size of log exceeds the capacity of the machine Reduce log size before operating Wedge cutting edge is blunt Sharpen cutting edge Oil leaks Locate leak s and contact your dealer Log pusher mo...

Page 26: ...uile hydraulique sur le sol Eliminer l huile usag e conform ment la r glementation point de collecte d huile usag e local Il est interdit de faire couler l huile usag e dans le sol ou de la m langer a...

Page 27: ...4 Utilisation conforme l affectation 28 5 Consignes de s curit g n rales 29 6 Consignes de s curit suppl mentaires 30 7 Caract ristiques techniques 30 8 D ballage 30 9 Montage Avant la mise en servic...

Page 28: ...nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvel outil vous apportera satisfaction et de bons r sultats REMARQUE Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait d...

Page 29: ...n assurant la maintenance doivent bien la conna tre et avoir t in form es des dangers encourus En outre les consignes de pr vention des accidents doivent tre respect es de la mani re la plus scrupu le...

Page 30: ...t des clous du fil de fer ou d autres corps trangers Le bois d j fendu et les clats rendent le poste de travail dangereux Vous risquez de tr bucher de glisser et de tomber Veillez maintenir votre post...

Page 31: ...hine Avant tout nouveau transport de l appareil il faut obligatoirement serrer cette vis afin d viter une fuite d huile m ATTENTION L appareil et les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets Les e...

Page 32: ...ndre uniquement du bois sci droit Proc dez comme suit 1 Poser le morceau de bois fendre de fa on plane et droite sur la surface d appui 9 2 Votre machine est quip e pour une commande deux mains la mai...

Page 33: ...s une usure li e son utilisation ou une usure naturelle ou que les pi ces suivantes sont n cessaires en tant que consom mables Pi ces d usure Coin de fendage guides de longeron de fendage huile hydrau...

Page 34: ...elative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques 2012 19 UE et aux lois nationales ce produit ne doit pas tre jet avec les d chets m nagers Ce produit doit tre remis un centre de collecte p...

Page 35: ...re protezioni e dispositivi di sicurezza Non far cadere olio idraulico per terra Smaltire l olio usato in modo corretto punto di raccolta olio usato sul posto Non versare l olio usato sul terreno o me...

Page 36: ...a 37 4 Utilizzo proprio 37 5 Indicazioni generali di sicurezza 38 6 Ulteriori avvisi di sicurezza 39 7 Caratteristiche tecniche 39 8 Disimballaggio 39 9 Montaggio Prima della messa in funzione 40 10 M...

Page 37: ...EGREGIO CLIENTE Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo apparecchio Avvertenza Ai sensi della legge sulla responsabilit dei prodotti attualmente in vigore il fabbricante non responsa bile pe...

Page 38: ...legno ad es a causa di concrescenze sezioni del tronco di forma irregolare etc possono presentarsi potenziali pericoli quali la protezione all esterno di pezzi il blocco della spaccatrice ed eventual...

Page 39: ...rucioli sono una fonte di pericolo presso l area di lavoro Esiste il pe ricolo di inciampare scivolare o cadere Mantenere sempre in ordine la propria postazione di lavoro Non introdurre mai le mani su...

Page 40: ...gni trasporto del la macchina per evitare una fuoriuscita di olio 9 Montaggio Prima della messa in funzione Montare il dispositivo in presenza di almeno due persone 9 1 Montaggio della maniglia 4 sacc...

Page 41: ...to con un fusibile massimo di 16 A 10 3 Spaccatura del legno Spaccare solo legno segato longitudinalmente Pro cedere dunque come segue 1 Mettere i pezzi da spaccare in posizione piana e diritta sul pi...

Page 42: ...na Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di que sto prodotto sono soggette a un usura naturale o do vuta all uso ovvero che le seguenti parti sono neces sa...

Page 43: ...rivenditore 16 Smaltimento e riciclaggio L apparecchio si trova in una confezione per evita re i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e pu perci essere utilizzato...

Page 44: ...stn obuv Noste ochranne bryle V dy pou vejte ochrann rukavice Je zak z no odstra ovat a upravovat kryty a bezpe nostn za zen Hydraulick olej nesm vyt kat na zem Zlikvidujte pou it olej podle p edpis s...

Page 45: ...Rozsah dod vky 46 4 Pou it podle elu ur en 46 5 Bezpe nostn sm rnice 47 6 Dopl uj c bezpe nostn pokyny 47 7 Technick data 48 8 Rozbalen 48 9 Mont P ed uveden m do provozu 48 10 Zah jen provozu 49 11 E...

Page 46: ...j odpo v dnosti za v robek v robce za zen nep eb r odpov dnost za po kozen v robku nebo za kody zp soben v robkem ke kter m z n sleduj c ch d vod Nespr vn manipulace Nedodr en pokyn pro obsluhu Opravy...

Page 47: ...le mohou i p es v echna proveden preventivn opat en existovatzbytkov rizika kter nejsouvid t Krom toho musi byt co nejp isn ji dodr ovany plat ne p edpisy k p edchazeni uraz m Dale je t eba dodr ovat...

Page 48: ...matice v e vyrovnejte a rouby dot hn te 5 Nyn zave te otev en konec op rn vzp ry N mezi roub a dr k podp rn nohy roub lehce ut hn te 6 Opakujte postup na druh stran Vz jemn vyrovnejte oba stoly a upev...

Page 49: ...te t m t pa ku a vzp en kus m e vylet t a zranit V s 1 Pus te ob ovl dac p ky 2 Podlo te pod klacek d ev n kl n jak zobrazeno na viz obr zek 13 3 Spus te t pa ku aby se kl nov d evo dostalo pod zasek...

Page 50: ...vte t pa ku na stranu kde se nach z motor Napl te n dr cca 3 5 litry oleje Star olej zlikvidujte ekologicky 5 Nyn vy i t n vypou t c roub s m rkou oleje 8 na roubujte do stroje stoj c ho st le je t ve...

Page 51: ...ronick ch za zen ch asto obsa en negativn dopad na ivotn prost ed a lidsk zdrav Spr vnou likvidac tohoto v robku p isp v te tak k efektivn mu vyu v n p rodn ch zdroj Infor mace o sb rn ch st edisc ch...

Page 52: ...cek nastavte podle pokyn Velikost d eva p ekra uje parametry dan pro tento v robek D evo u e te p izp sobte po adavk m Kl n je tup Nabruste jej Ze stroje vyt k olej Najd te m sto kde olej prot k a kon...

Page 53: ...kryty a bezpe nostn zariadenia Hydraulick olej nesmie vyteka na zem Zlikvidujte pou it olej pod a predpisov zbern miesto na likvid ciu pou it ho oleja Je zak zan vyp a pou it olej na zem alebo ho mie...

Page 54: ...55 4 Spr vny sp sob pou itia 55 5 Bezpe nostn sm rnice 56 6 Dodato n bezpe nostn upozornenia 56 7 Technick daje 57 8 Vybalenie 57 9 Zlo enie Pred uveden m do prev dzky 57 10 Uvedenie do prev dzky 58 1...

Page 55: ...V s lade s platn mi z konmi ktor sa t kaj zodpo vednosti za v robok v robca zariadenia nepreber zodpovednos za po kodenia v robku alebo za ko dy sp soben v robkom ku ktor m do lo z nasledu j cich d v...

Page 56: ...toho sa musia prisne dodr iava platne bez pe nostne predpisy proti urazom Treba dodr iava aj ostatne v eobecne predpisy z oblasti pracovnej mediciny a bezpe nostnej techniky Zmeny vykona ne na stroji...

Page 57: ...dr kou a matice 3 4 Teraz zave te otvoren koniec opornej vzpery O medzi podlo ku a dr iak kolesa znovu pevne utiahnite skrutku s valcovou hlavou 4 Zvy kov rizik Stroj je vyroben pod a stavu techniky a...

Page 58: ...p ka 12 a tla idlo 6 a nave te pr tla n dosku 10 do bl zkosti rozmetan ho materi lu Tla idlo nechajte stla en nasa te kr ok obme dzenia zdvihu 7a na puzdro a pevne utiahnite Na pokon m ete hydraulick...

Page 59: ...polo te medzi zais ovacie z padky a pracovn plochu Poleno sa pri tiepan nesmie ot a ani sk za tiepajte celou hranou klinu inak ho po kod te Nikdy ne tiepajte dva kusy dreva naraz jeden z nich sa m e v...

Page 60: ...z elek trick ch a elektronick ch zariaden alebo od v ho odvozu odpadkov Kedy mus m vymeni olej Olej sa vymie a po 150 pracovn ch hodin ch V mena oleja Obr 16 19 1 Uve te tiepa ku dreva do v chodiskov...

Page 61: ...e pod a pokynov v tomto n vode Ve kos dreva prekra uje dovolen rozmery Poleno skr te prisp sobte po iadavk m Klin je tup Nabr ste ho Zo stroja vytek olej Lokalizujte miesto kde olej vytek Kontaktujte...

Page 62: ...itseprille Kasutage t kindaid Kaitse ja ohutusseadiste eemaldamine ja modifitseerimine on keelatud rge laske h draulika lil maha sattuda K rvaldage vana li n uetekohaselt kohapealne vana li kogumiskoh...

Page 63: ...kt 64 4 Sihtotstarbekohane kasutamine 64 5 ldised ohutusjuhised 65 6 T iendavad ohutusjuhised 65 7 Tehnilised andmed 66 8 Lahtipakkimine 66 9 lesehitus Enne k ikuv tmist 66 10 K ikuv tmine 67 11 Elekt...

Page 64: ...UHIS Antud seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastu tuse seaduse j rgi kahjude eest mis tekivad antud seadmele v i antud seadme l bi asjatundmatul k sitsemisel k sitsemiskorralduse eiramisel remont...

Page 65: ...mmake v rgupistik v lja V ltige masina juhuslikku k imapanemist pistiku pistikupessa sisestamisel ei tohi k itusklahvi vaju tada Masinal teostatud muudatused v listavad tootja vas tutuse sellest tekki...

Page 66: ...kekott f joon 9 10 1 hendage kaitseseadised H ja I ksteisega fikseerige need kahe ristpeakruvi pingutusklambri ning mutriga 2 Kinnitage kaitseseadised H I J selleks ette n htud avadesse Need asuvad la...

Page 67: ...ndus juhe peavad nendele eeskirjadele vastama Kahjustatud elektri hendusjuhe Elektri hendusjuhtmetel tekivad sageli isolatsiooni kahjustused 3 Kinnitage n d kaitseseadised E F lemisele k ljele Fikseer...

Page 68: ...i Vana li valamine pinnasele v i j tmetega sega mine on keelatud Me soovitame HLP 32 seeria li Elektrialase varustuse hendamist Elektrialase varustuse hendamist ja remonti tohib teostada ainult elektr...

Page 69: ...seerimine ja taask itlus Seade paikneb pakendis et transpordikahjustusi v l tida Pakend on toorainest ja seega taaskasutatav v i saab selle tooraineringlusse tagasi suunata Seade ja selle tarvikud koo...

Page 70: ...nemodifikuoti apsaugini ir saugos tais Ant em s nei leisti hidraulin s alyvos Tinkamai utilizuokite sen alyv vietiniame senos alyvos surinkimo punkte Draud iama panaudot alyv i leisti grunt arba mai y...

Page 71: ...agal paskirt 72 5 Bendrieji saugos nurodymai 73 6 Papildomos saugos nuorodos 73 7 Techniniai duomenys 74 8 I pakavimas 74 9 Montavimas Prie pradedant eksploatuoti 74 10 Eksploatacijos prad ia 75 11 El...

Page 72: ...chenhausen GERBIAMAS KLIENTE mes linkime Jums daug d iaugsmo ir didel s s km s dirbant su nauju renginiu NURODYMAS Pagal galiojant Atsakomyb s u gamin statym io renginio gamintojas neatsako u al kuri...

Page 73: ...i bus laikoma si saugos nurodym ir renginys bus naudojamas pagal paskirt bei bus atsi velgta vis naudojimo instrukcij Atlikus renginio modifikacijas u su tuo susijusi al gamintojas neatsako Hidraulin...

Page 74: ...mine i dro a ir ver le visk i tiesinkite ir priver kite var tus 5 Dabar atraminio spyrio N atvir gal praki kite tarp var to ir atramin s kojos laikiklio bei iek tiek priver kite var t 6 Pakartokite p...

Page 75: ...r stai neturi suktis svyruoti arba slysti Skeldami r stus vir utin je dalyje nespauskite a men naudodami j g Taip pa eisi te a menis arba sugadinsite rengin Nebandykite skelti 2 r st vienu metu Viena...

Page 76: ...ugadinti rengin arba i mu ti r st ir sukelti nelaiming atsitikim 1 Atleiskite abu valdiklius 2 Kaip r sto st miklis gr ta atgal ir visi kai sustoja pradin je pad tyje po u strigusiu r stu ki kite medi...

Page 77: ...vimo punkte arba J s atliekas i ve an ioje bendrov je Alyvos keitimas 16 19 pav 1 Nustatykite malk skaldytuv pradin pad t ir i traukite tinklo ki tuk 2 Atlaisvinkite alyvos i leidimo var t su alyvos r...

Page 78: ...suma inkite r sto dyd At ipo plei to pjovimo kra tas Pagal skite pjovimo kra t Teka tepalas Nustatyti nuot k ius ir kreipkit s savo pardav j R sto st miklis tr k ioja skleid ia neai kius garsus arba...

Page 79: ...no emt vai izmain t dro bas meh nismus vai aizsargmeh nismus Ne aujiet izpl st hidrosist mas e ai uz zemes Pien c gi utiliz jiet izlietoto e u izlietot s e as sav k anas punkt Ir aizliegts notecin t...

Page 80: ...m m r im atbilsto a lieto ana 81 5 Visp r jie dro bas nor d jumi 82 6 Papildu dro bas nor d jumi 82 7 Tehniskie dati 83 8 Izpako ana 83 9 Uzst d ana Darb bas pirms lieto anas s k anas 83 10 Lieto anas...

Page 81: ...anos str d jot ar J su jauno ier ci NOR D JUMS s ier ces ra ot js saska ar piem rojamo V cijas Likumu par atbild bu par ra ojumiem nav atbild gs par zaud jumiem kas rodas ai ier cei vai s ier ces d s...

Page 82: ...lietprat gas tur anas vai padeves gad jum J iev ro ar visp r gie noteikumi arodmedic nas un dro bas tehnikas jom Patva ga izmai u veik ana ier c piln b atbr vo ra o t ju no atbild bas par izmai u d ra...

Page 83: ...ot skr vi ar krustveida rievu un uz griezni 3 4 Tagad vadiet balststat a O br vo galu starp pa pl ksni un rite a tur t ju atk rtoti pievelciet cilin drisko skr vi 4 9 3 Novietnes galda K M mont a papi...

Page 84: ...d t laika interv la e a spiediena rezult t p rkars s un tiks boj ta iek rta P rm r gi cietu ba i pagrieziet par 90 lai p rbaud tu vai to nav iesp jams saskald t cit virzien Gad jum ja k du ba i nav i...

Page 85: ...a Str d jot ar siem skald majiem materi liem ir pie emami ierobe ot piespiedpl tnes 10 c l jier ci Nospiediet vad bas svira 12 un atlai anas pogu 6 un aujiet piespiedpl tnei 10 kust ties skald m ma te...

Page 86: ...utiliz cijas sabiedriskaj organi z cij pilnvarotaj iest d kas atbild ga par elek trisko un elektronisko iek rtu atkritumu utiliz ciju vai tuv kaj atkritumu izve anas uz mum 15 Apkope Iev r bai Pirms...

Page 87: ...samaziniet t izm ru Trula a skald autne Uzasiniet skald autni E as s ce Nosakiet s ces vietu un sazinieties ar d leri Ba a b d t js kustas ar gr dieniem radot neierastu troksni un p rm r gi vibr jot H...

Page 88: ...m veget Keszty viselete A haszn lt olajat megfelel en rtalmatlan tsa haszn lt olaj helyi gy jt hely n A haszn lt olajat tilos a f ldre ereszteni vagy a t bbi hullad kkal keverni A munkater leten tilos...

Page 89: ...ek 90 4 Rendeltet sszer i haszn lat 90 5 ltal nos biztons gi utas t sok 91 6 Tov bbi biztons gi utas t sok 91 7 Technikai adatok 92 8 Kicsomagol s 92 9 Fel p t s Be zemeltet s el tt 93 10 zembe helyez...

Page 90: ...az j k sz l k t haszn lja KEDVES V S RL A hat lyban l v term kfelel ss gi t rv ny rtelm ben a berendez s gy rt ja nem vonhat felel ss g re a berendez sen vagy vele kapcsolatban keletkez k rok rt a k v...

Page 91: ...rendben a munkateret Bekapcsolt g pn l soha ne helyezze kezeit a g p mozg alkatr szeire Csak olyan f kat has tson amelyek legfeljebb 52 cm hossz ak Figyelembe kell venni a munkaegeszsegugyi es a bizto...

Page 92: ...ben elektrom gneses mez t k pez Ez a mez bizonyos k r lm nyek k z tt befoly solhat ja az akt v s passz v orvosi implant tumok m k d s t A s lyos s hal los s r l sek vesz ly nek cs kkent se rdek ben ja...

Page 93: ...jobb k z pedig a kiold gombot 7 3 Nyomja le a le rt m don a hidraulikus kart s oldja ki a has t si folyamatot a kiold gomb 7 m k d tet s vel 9 Fel p t s Be zemeltet s el tt Legal bb k t szem ly v gez...

Page 94: ...ra Az zemel elem egyik nek felenged se a g p azon nali le ll s t okozza Mindk t elem felenged se a nyom lemez visszat r s t okozza Ha berendez s 5 m sodpercen bel l nem k pes egy darabot elhas tani ha...

Page 95: ...mot ezzel v dve port l s nedvess gt l A kezel si tmutat t az elektromos szersz mmal egy tt rizze meg 15 Karbantart s Figyelem Minden karbantart si munk lat el tt h zza ki a h l zati csatlakoz dug t A...

Page 96: ...l zat bemutatja a hib k t neteit s ismerteti azok elh r t s nak m dj t arra az esetre ha az n ltal v s rolt g p nem m k dne megfelel en Ha a probl m t ezzel nem siker l lokaliz lni s orvosolni fordulj...

Page 97: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 97...

Page 98: ...t prema smernicama EZ i normama za artikal RO declar urm toarea conformitate corespunz tor directivelor i normelor UE pentru articolul BG 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU 2011...

Page 99: ...eitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand...

Page 100: ...esen kicser l nk minden olyan alkatr szt amely ezen id alatt bizony that an anyaghiba vagy gy rt si hiba miatt v lt haszn lhatatlann A nem saj t gy rt s alkatr szek rt csak abban az esetben v llalunk...

Reviews: