background image

26

D

• 

Daima dikkatli olun! Ne yaptığınıza dai¬ma dikkat 
edin ve mantıklı hareket edin. Konsantre olamadı

-

ğınızda ya da kendinizi iyi hissetmediğinizde cihazı 
kesinlikle kullanmayın. 

• 

Taşlama disklerini daima mekanik hasarlara ya da 
zararlı çevre etkilerine maruz kalmayacak şekilde 
depolayın.

• 

Hasarlı ya da deforme olmuş taşlama disklerini kul

-

lanmayın. 

• 

Kıvılcım koruması ayarını sık sık kontrol edip taş

-

lama diski aşınmasına göre ayarlayın. Kıvılcım ko

-

ruması ve taşlama diski arasındaki mesafeyi müm

-

kün olduğunca düşük tutun (2mm‘den büyük değil). 

• 

Takım altlığı ayarını sık sık kontrol edip taşlama dis

-

ki aşınmasına göre ayarlayın. Kıvılcım koruması ve 
taşlama  diski  arasındaki  mesafeyi  mümkün  oldu

-

ğunca düşük tutun (2mm‘den büyük değil). 

• 

Sadece delikleri çiftli parlatıcının miline uygun olan 
taşlama diskleri kullanın. Çok küçük delikle küçük 
taş¬lama diskleri kullanın. 

• 

Disk somunlarını çok fazla çevirmeyin. 

• 

Soğuk taşlama diski ile taşlama yapmayın. Taşla

-

ma  dis¬kini  çalışma  başlangıcından  önce  bir  kaç 
dakika rölantide çalıştırın. 

• 

Taşlama  diskinin  yan  yüzeylerinden  taşlama  yap

-

mayın. Sadece alın kısmından taşlama yapın. 

• 

Soğutucu  maddeyi  doğrudan  taşlama  diskine  uy

-

gulayın.  Soğutucu  maddeyi  taşlama  diskinin  bağ 
gücüne zarar verip bunun bozulmasına neden ola

-

bilir. 

• 

Kıvılcımlar tehlikeli olabilir. Yanıcı gazların ya da sı

-

vıların yakınında taşlama yapmayın. 

• 

Cihazı çalıştırırken taşlama diskine yan durun. 

• 

Taşlama  diskini  sadece  alın  kısmından  düzeltin. 
Yan yüzeylerden taşlama yapıldığında taşlama dis

-

ki güvenli kullanım için çok ince kalabilir. 

• 

Taşlama ısı oluşturur. İşleme parçasına ancak ye

-

terli derecede soğuduktan sonra dokunun. 

• 

Sadece  çiftli  parlatıcının  üzerinde  güvenli  kulla

-

nım için tasarlanmış olan taşlama diskleri kullanın. 
Belirtilen en yüksek sirkülasyon hızı cihazın devir 
sayısı bilgisinden düşük olan taşlama diskleri kul

-

lanmayın. 

6. Teknik veriler

Teslim

Taşlama Makinesi SM150L 

Kullanıcı El kitabı

Teknik Veri 
Ebatlar U x G x 

Y mm 

380x210x280

ø Taş çapı maks. 

mm 

150

ø Taş çapı min.

 mm

110

ø Göbek çapımm

12,7

Taş genişliği mm

20/20

Lamba

LED pilli (2x)

Ağırlık kg

7

Motor
Motor V/Hz

230-240/50

Giriş gücü S2 

10 min W

400

Motor hızı /min

2850

Teknik değişikliklere tabidir!

Çalıştırma süresi:

Çalıştırma süresi S2 30 dak (kısa işletim) nominal 
güçlü (550 W) motora sadece veri levhası üzerinde 
belirtilen süre (30 dak) ile sürekli yüklenilebileceği 
anlamına  gelir.  Aksi  halde  izin  verilmediği  şekilde 
ısınabilir.  Mola  sırasında  motor  tekrar  çıkış 
sıcaklığına soğur.

Gürültü Değerleri

Gürültü  değerleri  EN  61029‘a  uygun  olarak  tespit 
edilmiştir.

Ses Basınç Seviyesi

 L

pA

64,9  dB(A)

Hata Payı

 K

pA

3 dB

Ses Basınç Seviyesi

L

WA

76,1  dB(A)

Hata Payı

 K

WA

3 dB

Kulak koruyucu takınız.

Gürültü etkisi duyma kaybına neden olabilir. 
Toplam titreşim değeri (3 yöndeki toplam değer)
EN 61029 standartlarına göre hesaplanmaktadır.
Titreşim emisyon değeri ah ≤ 2.5 m/s2

K belirsizlik = 1.5 m/s2

İkaz! 

Belirtilen titreşim emisyon değeri normlu bir kontrol 
yöntemi uyarınca ölçülmüştür ve elektro takımın kul

-

lanıldığı türe ve şekle bağlı olarak değişebilir ve is

-

tisnai durumlarda belirtilen değerin üzerinde olabilir. 
Belirtilen titreşim emisyon değeri, elektro takımın bir 
başkasıyla karşılaştırılması için kullanılabilir.
Belirtilen titreşim emisyon değeri zararın tahmin edil

-

mesi için de kullanılabilir.

Gürültü oluşumunu ve titreşimi minimuma sınır

-

layın!

 

• 

Sadece kusursuz cihazlar kullanın.

• 

Cihaza düzenli olarak bakım yapıp temizleyin.

• 

Çalışma şeklinizi cihaza uyarlayın.

• 

Cihaza aşırı yüklenmeyin.

• 

Cihazı gerektiğinde kontrol ettirin.

• 

Kullanılmadığı taktirde cihazı kapatın.

Summary of Contents for 5903107966

Page 1: ...2 99 49 08223 4002 58 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE Doppelschleifer Original Anleitung GB Bench Grinder Translation from the original instruction manual TR Taşlama Makinesi Orjinal operasyon el kitabından çevirilmiştir Made in China ...

Page 2: ...DE Doppelschleifer 5 12 GB Bench Grinder 13 20 TR Taşlama Makinesi 21 28 ...

Page 3: ...8 1 2 3 4 6 7 7 4 3 2 1 5 5 Fig 1 6 Fig 2 1 4 Fig 3 2 5 c c 6 Fig 4 c 5 Fig 2 4 b a ...

Page 4: ...Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 5 f e 1 Fig 5 1 f 1 5 e ...

Page 5: ...rumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 10 7 Montage 11 8 Bedienung 11 9 Reinigung und Wartung 12 10 Elektrischer Anschluß 12 11 Entsorgung und Wiederverwertung 12 12 Lagerung 12 13 Konformitätserklärung 31 14 Garantieurkunde 32 ...

Page 6: ...austretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken DE Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden DE Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich DE Achtung Vor Montage Reinigung Umbau Instandhal...

Page 7: ...der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen...

Page 8: ...g Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben 2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe reichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden S...

Page 9: ...und an deren Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten 22 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elek trofachkraft reparieren Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä gigen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden indem Originalersatzteile verwendet wer den andernfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen Gerätespezifisch...

Page 10: ... Bohrung verwenden Scheibenmutter nicht überdrehen Nicht mit kalter Schleifscheibe schleifen Schleif scheibe vor Arbeitsbeginn eine Minute lang im Leer lauf laufen lassen Nicht an den Seitenflächen der Schleifscheibe schleifen Nur an der Stirnseite schleifen Kühlmittel nicht direkt auf die Schleifscheibe auftra gen Kühlmittel kann die Bindungsstärke der Schleif scheibe beeinträchtigen und so zu de...

Page 11: ...1 Fig 2 2 1 Werkzeugauflage 4 mit Flachrundschraube M6x10 a und Sterngriffmutter b am Schleifscheiben schutz 6 festschrauben Der Abstand zwischen Schleifscheibe 3 und Werkzeugauflage 4 ist auf max 2 mm einzustellen Funkenschutz mit LED Arbeitslampe links und rechts Fig 1 Fig 3 Funkenschutz 2 mit LED Arbeitslampen 5 mit je weils 2 Linsenschrauben M5x8 c am Schleifschei benschutz 6 festschrauben Der...

Page 12: ...gen Luftschlitze und Motorengehäuse staub und schmutzfrei Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwen den Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes an greifen A...

Page 13: ...e of delivery 15 4 Proper use 15 5 Safety instructions 16 6 Technical data 18 7 Assembly 18 8 Operation 19 9 Cleaning and maintenance 20 10 Electrical connection 20 11 Disposal and recycling 20 12 Storage 20 13 Declaration of conformity 31 14 Warranty certificate 32 ...

Page 14: ... emitted by the device can cause loss of sight GB Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos GB Warning In case of non compliance risk of injury to life risk of injury or damage to the tool GB Warning Before installation cleaning alterations maintenance storage a...

Page 15: ... the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with 2 Layout and items supplied Fig 1 Know your bench grinder 1 Eye shield 2 Spark guard 3 Grinding wheels right 60 grit left 36 grit 4 Work rest 5 LED work lamp 6 Wheel Guard 7 Bolt Hole for Bench Mounting 8 Main Switch On Off 3 Scope of delivery Open the packaging and remove the device ca...

Page 16: ... Keep them away from your working area 5 Store currently unused electrical power tools in a safe place When not being used electrical power tools should be stored in dry conditions in a high or enclosed place out of reach of children 6 Do not overload your electrical power tool By keeping within the specified working range of the tool you will work more safely and achieve a better result 7 Use the...

Page 17: ...at you are doing and proceed with caution Do not use the device if you cannot concentrate or you are feeling unwell Check before switching on that all spanners keys and setting tools have been removed 17 Avoid unintentionally starting up the device Check that the switch is set to OFF on the device when the mains plug is inserted into the mains socket 18 Using an extension lead for working outdoors...

Page 18: ...e set up so that it stands firm ly i e it must be securely screwed to a work bench or similar Store grinding wheels in such a way that they are not subject to mechanical loads or damaging en vironmental influences Do not use damaged or unshaped wheels The adjustment of the spark guard shall be made frequently so as to compensate the wear of the wheel keeping the distance between the guard and the ...

Page 19: ...llation instructions All covers and safety devices have to be properly fitted before the equipment is switched on The grinding wheels must rotat freely Check that the voltage on the rating plate is the same as your supply voltage before you connect the equi ment to the power supply Warning Never connect the plug to power source outlet until all installations and adjustments are com pleted and you ...

Page 20: ...eady for operation The connection meets the appli cable VDE and DlN regulations The connection made by the customer as well as any extension cables used must comply with all relevant regulations Connection and repair work on the elctric equipment must be carried out by a qualified technician only 11 Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in t...

Page 21: ... Teslimat kapsamı 23 4 Amacına uygun kullanım 23 5 Güvenlik uyarıları 24 6 Teknik veriler 26 7 montaj 27 8 Kullanım 27 9 Temizlik ve bakım 28 10 Elektrik bağlantısı 28 11 Tasfiye ve değerlendirme 28 12 depolama 28 13 Uygunluk beyanı 31 14 Garanti belgesi 32 ...

Page 22: ... cihazdan çıkan kıymık talaş ve tozlar görüş kaybı etkisi yaratabilir TR Bir toz koruma maskesi kullanın Ahşap ve diğer materyallerin işlenmesinde sağlığa zararlı toz oluşabilir Asbest içeren materyal işlenmemelidir TR İkaz Riayet edilmediğinde hayati tehlike yaralanma tehlikesi ya da takım hasarı söz konusu olabilir TR Uyarı Kurulumdan temizlikten tadilattan bakımdan depolamadan ve taşımadan önce...

Page 23: ...ına dair genel kabul görmüş teknik kurallara da uyulmalıdır Bu kılavuzun ve güvenlik bilgilerinin dikkate alınmaması nedeniyle ortaya çıkan kazalar ya da hasarlar için sorumluluk kabul etmiyoruz 2 Cihaz tanımı şekil 1 Taşlama makinenizi tanıyın 1 Göz Koruyucu 2 Kıvılcım koruyucu 3 Zımpara tekerlekleri sol 60 taş sağ 36 taş 4 Çalışma yuvaları 5 Çalışma ışığı 6 Çark koruyucu 7 Tezgâh montajı için cı...

Page 24: ...niz bu kişileri çalışma alanınızdan uzak tutunuz 5 Kullanılmayan elektrikli aletleri güvenli bir şe kilde muhafaza ediniz Kullanılmayan elektrikli aletler kuru yüksek ve kapalı çocukların erişemeyeceği bir yerde sak lanmalıdır 6 Elektrikli aletinize aşırı yük bindirmeyiniz Belirtilen güç aralığında daha iyi ve daha emni yetli çalışır 7 Doğru elektrikli aleti kullanınız Ağır işler için performansı ...

Page 25: ...fişini hemen çekin ve cihazın onarımını sadece bir uz mana ya da ilgili servis noktasına yaptırın Cihazı nemli ise ve nemli çevrede işletmeyin Açık havada çalışıyorsanız ci hazı maksimum 30 mA devreye girme akımına sahip bir hatalı akım DI koruma şalteri üzerinden bağlayın Sadece dışa kullanım için onaylı bir uzat ma kablosu kul lanın Tehlike durumunda hemen şebeke fişini prizden çekin Şebeke kabl...

Page 26: ...i kulla nım için tasarlanmış olan taşlama diskleri kullanın Belirtilen en yüksek sirkülasyon hızı cihazın devir sayısı bilgisinden düşük olan taşlama diskleri kul lanmayın 6 Teknik veriler Teslim Taşlama Makinesi SM150L Kullanıcı El kitabı Teknik Veri Ebatlar U x G x Y mm 380x210x280 ø Taş çapı maks mm 150 ø Taş çapı min mm 110 ø Göbek çapımm 12 7 Taş genişliği mm 20 20 Lamba LED pilli 2x Ağırlık ...

Page 27: ...leri Sabit devir sayısı ile çalışıldığından taşlama diski üzerine işleme parçasının düşük basıncı uygulan dığında en iyi so nuçların elde edildiğini dikkate alın İşleme parçasına güçlü basınç uygulanırsa taşlama diski fren yapar ya da durur bu da moto ra zarar verir ve çalışma işleminin hızlanmasına neden olmaz Küçük işleme parçalarını kendi güvenliğiniz için bir kıskaçla ya da vida mengenesi ile ...

Page 28: ...a kım işleri sadece uzman elektrikçiler tarafından gerçekleştirilebilir ÖNEMLI NOT Motor devri S 1dir Bu fazla yüklenildiğinde otomatik olarak kapanır demektir Soğutma aşamasından son ra bu periyot değişir tekrar çalıştırabilirsiniz İLK ÇALIŞTIRMA Zımparanızı ilk defa çalıştırmadan önce aşağıdaki noktalara dikkat ediniz Makineyi ana düğmeden açınız Çalışmaya baş lamadan önce zımpara diskinin çalış...

Page 29: ...29 Motor Black main winding secondary winding white white capacity black on off switch power line ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...ij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens ste...

Page 32: ...l hatası sonucu kullanılamaz hale gelmiş olan tüm makine parçalarını ücretsiz olarak değiştirme garantisi vermekteyiz Kendi üretmediğimiz parçalar için ancak bize mal sağlayan firmaya karşı mevcut olan teminat hakları ölçüsünde teminat verebilmekteyiz Yeni parçaların takılması işleminin masrafları alıcıya aittir Değiştirme ve indirim talep etme hakları ve herhangi başka bir hata telafi hakkı söz k...

Reviews: