Schell Schellomat 02 204 06 99 Assembly And Service Instructions Download Page 4

– 4 –

Einstellung/Störungsbeseitigung,  Adjustment/Elimination of troubles,   Réglage/dépannage,  
Instellen / storingen, 

Nastawienie/Usuwanie zakłóceń,  Nastavení/Odstranění poruchy,  Ajuste/Elimi-

nación de perturbaciones,  Ajuste / Elimina

ç

ăo de defeitos

*Vor Arbeiten Wasser sperren, *Turn off the water before carrying out maintenance work, *Couper l'eau avant les travaux d'entretien, 

*Watertoevoer afsluiten voor onderhoud, *

Przed pracami obsługowymi zamknąć zawór główny, 

*P

ř

ed za

č

átkem údr

ž

ř

sk

ý

ch 

prací p

řerušte 

p

ř

ivod vody, *Cortar el agua antes de realizar trabajos de mantenimiento, *Antes de proceder aos trabalhos de manutenção,

fechar o abastecimento de água

1

2

3

4

  

Insuficiente descarga de agua

Controlar la presión de agua

doméstica                                               –

Regular el caudal de descarga             1

Funcionamiento permanente

del descargador*

Limpiar conducto de 

equilibrado de presiones             2/3

Regular el cantidad de agua           4

   

Jacto insuficiente

Verificar a pressão da água 

doméstica                                         –

Regular o fluxo de água                 1

Jacto funciona 

continuamente*

Limpar o canal de equilibro

da pressão                                           2/3

Regular o capacidade de água             4

Abb.

Keine ausreichende Spülung

Hauswasserdruck kontrollieren    –
Spülstrom regulieren                      1

Spüler läuft ständig*

Bohrung reinigen                        2/3
Spülmenge regulieren                     4

   

Insufficient flush

Check house water pressure          – 
Adjust the flow rate                        1 

Flush valve operates 

continuously*

Clean jet bore                              2/3
Adjust the flow volume                 4

   

Rinçage insuffisant

Vérifier la pression de l’eau           –
Régler le débit de rinçage               1

L’eau coule constamment

Nettoyer l’injecteur                     2/3
Régler la quantité d’eau                   4

   

Onvoldoende spoeling

Waterdruk controleren                  –
Spoelstrom regelen                         1

Spoeler blijft lopen

Spuitstuk reinigen                       2/3
Hoeveelheid water reguleren         4

Brak wystarczającego

strumienia spłukiwania

Sprawdzić ciśnienie wody w domu  

Wyregulowa

ć strumien płuczą

cy    1

Nieustają

c

y strumien

płuczący

*

Przeczyścić dyszę                         2/3

Wyregulowa

ć ilość

wody

sp

łukują

cej                                       4

  

Nedostat

ěc

né splachování

Kontrola tlaku vody v domácnosti   –
Regulace splachovacího proudu    1

Splachování

 st

ále protéká*

Trysku pistu vyˇcistit                    2/3
Regulace mnozˇství 
splachovací vody                            4

Reviews: