> 38 °C
max.
≤
38 °C
5
- 30 -
- 31 -
DE
Temperatur einstellen
Temperatur instellen
Réglage de la températur
Adjust temperature
1 Thermostat ist auf 38 °C werksseitig eingestellt.
Einstellung nur bei Bedarf vornehmen.
2 Ablauf am Duschauslauf herstellen (Duschkopf).
Selbstschlussventil
so lange auslösen, bis kein
Temperatur anstieg mehr feststellbar ist (Thermometer).
3 Temperaturspindel an Rasterung so einstellen, dass
konstant 38 °C warmes W
asser fl
ießt. Spindel in dieser
Position belassen.
Achtung: Nach VDI 3818 soll in öffentlich
zugänglichen Gebäuden die Maximaltemperatur
42 °C am Duschkopf nicht übersteigen.
4 Betätigungselement befestigen, dabei die Position des
Druckknopfes, 12.00 Uhr-Stellung, beachten.
5 Werkseitig ist eine Arretierscheibe eingesetzt, die den
Thermostatknopf auf 38 °C begrenzt. Bei Bedarf ist die
Arretierscheibe zu entfernen.
Achtung:
Verbrühungsschutz ist nicht mehr gegeben!
1 Thermostaat is af fabriek ingesteld op 38 °C.
Instelling alleen indien nodig veranderen.
2 Afvoer bij douche-uitloop monteren (douchekop).
Het ventiel zolang drukken totdat geen temperatuur
verhoging meer te constateren is (thermometer).
3 Temperatuurspil op klikmechanisme zo instellen dat
constant 38 °C warm water stroomt. Spil in deze
positie laten staan.
Opgelet: Volgens VDI 3818 mag in openbare
gebouwen de maximale watertemperatuur uit
de douchekop niet hoger zijn dan 42 °C.
4 Activeringselement bevestigen, daarbij de positie van
de drukknop, 12.00 uur-stand, in acht nemen.
5 In de fabriek is een klemschijf gemonteerd, die de
thermostaatknop op 38 °C begrenst. Indien nodig moet
de klemschijf worden verwijderd.
Opgelet:
geen bescherming meer tegen verbranding!
1 Thermostat réglé en usine sur 38 °C.
Réaliser le réglage seulement au besoin.
2 Lors de la mise en service prévoir un écoulement
provisoire. Actionner la cartouche jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus d’augmentation de la température (thermomètre)
.
3 Régler la broche de température sur l‘arrêt de sorte que
l‘eau chaude coule toujours à 38 °C. Laisser la broche
dans cette position.
Attention: Conformément à VDI 3818, la
température maximale de 42 °C ne doit pas
être dépassée sur les têtes de douche dans les
bâtiments publics.
4 Fixer l‘élément de manœuvre en respectant la position
du bouton-poussoir à 12 heures.
5 Une rondelle d‘arrêt est placée en usine pour limiter
le bouton de thermostat à 38°C. Si nécessaire, retirer
cette rondelle d‘arrêt.
Attention: Il n‘existe alors plus aucune protec-
tion contre les brûlures!
DE
1 Thermostat is factory-set to 38 °C.
Only adjust if necessary.
2 Connect the drain to the shower outlet (showerhead).
Actuate self-
closing valve until an increase in temperature can no longer be detected
(thermometer)
.
3 Adjust the temperature spindle on the ratchet mechanism until hot
water fl
ows at a constant 38 °C. Leave spindle in this position.
Attention: According to VDI 3818, the maximum temperature
in the showerhead is not to exceed 42 °C in public buildings.
4 Attach the control unit making sure the position of the pushbutton is
at 12.00 o‘ clock.
5 A locking disc has been inserted ex works which limits the thermos-
tat button to 38°C. If necessary the locking disc can be removed.
Attention:
Anti-scalding protection is no longer ensured!
Summary of Contents for 00 844 28 99
Page 19: ...19...