DEUTSCH
Schartec Handsender YET2168-H
Frequenz:
868,3 MHz Fest-Code
dBm:
10
Arbeitsstrom:
≤ 12 mA
Kanäle:
4
Batterie:
CR2032 Knopfzelle Lithium
Arbeitstemperatur:
-20°C bis +60°C
Artikelnummer:
ST301027
Modellnummer:
YET2168-H
• Geben Sie Handsender niemals in Kinderhände.
• Die Handsender dürfen ausschließlich von Personen bedient
werden die mit der Anlage vertraut sind und in deren
Funktion eingewiesen sind.
• Verwenden Sie den Handsender ausschließlich, wenn Sie
das Tor einsehen können.
• Das Anlernen der Handsender muss stets in der Nähe des
Torantriebs vorgenommen werden. Verwenden Sie
ausschließlich Originalteile.
• Schützen Sie den Handsender vor Witterung wie Regen,
Schnee, Sonneneinstrahlung oder auch Staub, ansonsten
kann die Funktion des Senders beeinträchtigt werden.
• Zum Wechseln der Batterie lösen Sie bitte die Schrauben auf
der Rückseite des Handsenders.
Programmierung direkt am Antrieb
1. P-Taste/ Lerntaste am Torantrieb oder Funkempfänger
drücken - die LED am Antrieb leuchtet.
Bei einigen Modellen
müssen Sie zur Programmierung auch in das Antriebsmenü
gehen, wenn keine Programmiertaste am Antrieb vorhanden
ist.
Bitte lesen Sie vor diesem Schritt unbedingt die
Anleitung Ihres Torantriebs.
2. Gewünschte Handsendertaste des YET2168 drücken und
gedrückt halten bis die LED am Antrieb anfängt schnell zu
blinken. Lassen Sie nun die Handsendertaste wieder los.
3. Der Handsender YET2168 ist nun eingelernt.
ACHTUNG!
Sie können nur so viele Handsender direkt am
Torantrieb einlernen, wie Ihr Torantrieb Speicherplätze hat.
Lernen Sie mehr Handsender ein als der Torantrieb Speicherplätze
hat, so werden nach und nach bereits eingelernte Sender
gelöscht.
WICHTIG!
Externe Funkempfänger haben in den meisten Fällen
keinen Speicher und sind daher nur in der Lage einen Handsender
einzuspeichern. Weitere Handsender müssen dann vom
Master-Handsender eingelernt werden.
Programmierung Handsender zu Handsender
1. Halten Sie den bereits eingelernten Handsender neben den
Handsender den Sie neu einlernen möchten.
2. Drücken und halten Sie nun die bereits eingelernte Taste des
Handsenders und dann drücken und halten Sie anschließend
die Taste des neuen Handsenders die Sie einlernen möchten
-> Die LED am neuen Handsender blinkt erst langsam, dann
schnell und geht dann aus. Sobald die LED am neuen
Handsender erloschen ist, beide Tasten loslassen. Der neue
Handsender ist erfolgreich eingelernt.
Sie können Handsender die einen Code geerbt haben auch wieder
löschen indem Sie
Taste 1
und
Taste 4
gleichzeitig drücken und
gedrückt halten. Die LED am Handsender leuchtet erst und fängt
dann an zu blinken. Nach dem fünften blinken
Taste 4
loslassen
(während Sie
Taste 1
weiter gedrückt halten) und dann direkt
danach erneut 1-mal kurz die
Taste 4
drücken. Danach muss die
LED dauerhaft leuchten. Die gespeicherten Codes auf der
Fernbedienung sind nun gelöscht.
Video zur Programmierung:
finden Sie auf www.schartec.de
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung (CE)
Hiermit erklärt Schartec, dass der Funkanlagentyp YET2168-H der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi
-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.schartec.de
Informationen zu Batterieverordnung
Als Händler für den Vertrieb von elektronischen, batteriebetriebenen
Geräten sind wir gesetzlich verpflichtet unsere Kunden auf folgendes
hinzuweisen: Elektro- und Elektronik- Geräte, sowie Batterien dürfen
nicht als Haus- oder Restmüll entsorgt werden, sondern müssen in den
dafür eingerichteten Annahme- und Sammelstellen abgegeben werden.
Die vollständige Fassung des Batteriegesetzes finden Sie hier:
http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
SCHARTEC
eine Marke der bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Strasse 119
73730 Esslingen
Deutschland
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356
ENGLISH
Schartec Remote Control YET2168-H
Frequency:
868.3 MHz Fixed-Code
dBm:
10
Power Consumption:
≤ 12 mA
Channels:
4
Battery:
CR2032 Lithium button cell
Working temperature:
-20°C to +60°C
Article number:
ST301027
Model number:
YET2168-H
• Keep remotes out of reach of children.
• Remote controls may only be operated by persons who are
familiar with the system and have been instructed in their
function.
• Use the remote control only when you are in sight of the
door / gate.
• Coding in remote controls must always be carried out within
the vicinity of the door operator. Use only original parts.
• Protect remotes from rain, snow, sunlight or dust, otherwise
the function of the transmitter may be impaired
• To replace the battery, unscrew the screws on the back of
the remote.
Programming directly to the operator:
1. Press the P button / learn button on the door operator or
radio receiver - the LED illuminates.
With some models, you
may have to access the the LED-menu for programming if
there is no programming button on the operator.
It is
essential that you read the instructions for your door
operator before this step.
2. Press the desired button on the YET2168 and hold it down
until the LED on the operator will flash rapidly. Now release
the button.
3. The YET2168 remote has now been taught in.
CAUTION!
You can only teach in as many remotes directly to the
door operator as there are memory storage spaces in your door
operator. If you teach in more remotes than the door operator
has memory locations, the remotes that have already been
taught-in are gradually deleted.
IMPORTANT!
In most cases, external radio receivers have only 1
memory slot and are therefore only able to store a single remote.
Additional remotes must then be added via the master remote.
Programming from Remote to Remote
1. Hold the remote that has already been taught-in next to the
remote that you want to teach-in.
2. Press and hold the button of the remote that has already
been programmed and then press and hold the button of
the new remote that you want to teach-in -> The LED on the
new remote flashes slowly at first, then quickly and then
goes out. As soon as the LED on the new remote has gone
out, release both buttons. The new remote has been taught
in successfully.
You can also delete remotes that have inherited a code by
pressing
button 1
and
button 4
simultaneously and keeping
them pressed. The LED on the remote lights up first and then
starts to flash. After the fifth
flash, release
button 4
(while you
continue to hold
button 1
). Then, immediately after releasing
button 4
, press
button 4
once again briefly. Thereafter, The LED
must remain continuously illuminated. The saved codes on the
remote have now been deleted.
Programming Video
Please visit www.schartec.de
Simplified EU Declaration of Conformity (CE)
Schartec hereby declares that the remote control YET2168-H complies
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of
Conformity is available at the following Internet address:
www.schartec.de
Information about battery regulation
As a dealer for the distribution of electronic, battery-operated devices,
we are obliged by law to inform our customers about the following:
Electrical and electronic devices, as well as batteries, must not be
disposed of as household or residual waste, but must be taken to
appropriate battery acceptance and collection points.
The complete version of the battery law can be found here:
http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
SCHARTEC
a trademark of bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Strasse 119
73730 Esslingen
Germany
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356
FRANÇAIS
T
élécommande Schartec YET2168-H
Fréquence :
868.3 MHz Code fixe
dBm :
10
Consommation électrique :
≤ 12 mA
Canaux :
4
Batterie :
CR2032 Pile bouton au lithium
Température de fonctionnement :
-20°C à +60°C
Numéro d'article :
ST301027
Numéro de modèle :
YET2168-H
• Gardez les télécommandes hors de portée des enfants.
• Les télécommandes ne doivent être utilisées que par des
personnes familiarisées avec le système et ayant reçu des
instructions sur leur fonction.
• Utilisez la télécommande uniquement lorsque vous êtes en
vue de la porte / du portail.
• Le codage des télécommandes doit toujours être effectué à
proximité de l'opérateur de porte. N'utilisez que des pièces
d'origine.
• Protégez les télécommandes de la pluie, de la neige, du
soleil ou de la poussière, sinon le fonctionnement de
l'émetteur peut être altéré.
• Pour remplacer la pile, dévisser les vis à l'arrière de la
télécommande.
Programmation directement à l'opérateur:
1. Appuyez sur la touche P / la touche d'apprentissage de la
motorisation de porte ou du récepteur radio - la LED
s'allume.
Avec certains modèles, vous devrez peut-être
accéder au menu LED pour la programmation s'il n'y a pas de
bouton de programmation sur l'opérateur.
Il est essentiel que
vous lisiez les instructions de votre opérateur de porte
avant cette étape.
2. Appuyez sur le bouton souhaité sur le YET2168 et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la LED de l'opérateur
clignote rapidement. Relâchez maintenant le bouton.
3. La télécommande YET2168 a maintenant été programmée.
AVERTIR!
Vous pouvez uniquement enseigner autant de
télécommandes directement à l'opérateur de porte qu'il y a
d'espaces de stockage de mémoire dans votre opérateur de porte.
Si vous programmez plus de télécommandes que l'opérateur de
porte n'a d'emplacements de mémoire, les télécommandes qui
ont déjà été programmées sont progressivement supprimées.
IMPORTANT!
Dans la plupart des cas, les récepteurs radio
externes n'ont qu'un seul emplacement mémoire et ne peuvent
donc stocker qu'une seule télécommande. Des télécommandes
supplémentaires doivent ensuite être ajoutées via la télécom-
mande principale.
Programmation de télécommande à télécommande
1. Tenez la télécommande déjà programmée à côté de la
télécommande que vous souhaitez programmer.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la télécomman
-
de qui a déjà été programmé, puis appuyez et maintenez
enfoncé le bouton de la nouvelle télécommande que vous
souhaitez apprendre -> La LED de la nouvelle télécomman
-
de clignote d'abord lentement, puis rapidement puis sort.
Dès que la LED de la nouvelle télécommande s'est éteinte,
relâchez les deux boutons. La nouvelle télécommande a été
programmée avec succès.
Vous pouvez également supprimer les télécommandes ayant
hérité d'un code en appuyant simultanément sur les
touches 1 et
4
et en les maintenant enfoncées. La LED de la télécommande
s'allume d'abord puis se met à clignoter. Après le cinquième
flash,
relâchez le
bouton 4
(tout en maintenant le
bouton 1
) enfoncé.
Puis, immédiatement après avoir relâché le
bouton 4
, appuyez à
nouveau brièvement sur le
bouton 4
. Par la suite, la LED doit
rester allumée en permanence. Les codes enregistrés sur la
télécommande ont maintenant été supprimés.
Vidéo de programmation
Veuillez visiter
www.schartec.de
Déclaration de conformité simplifiée de l'UE (CE)
Schartec déclare par la présente que la télécommande YET2168-H est
conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de
conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante:
www.schartec.de
Informations sur la réglementation des piles
En tant que concessionnaire pour la distribution d'appareils électroniques
fonctionnant avec des piles, nous sommes tenus par la loi d'informer nos
clients sur les points suivants: Les appareils électriques et électroniques,
ainsi que les piles, ne doivent pas être éliminés comme des déchets
ménagers ou résiduels, mais doivent être remis dans les points
d'acceptation et de collecte appropriés volonté.
La version complète de la loi sur les piles peut être consultée ici:
http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
SCHARTEC
une marque de bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Strasse 119
73730 Esslingen
Allemagne
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356
ITALIANO
Telecomando Schartec YET2168-H
Frequenza:
868.3 MHz Codice fisso
dBm:
10
Consumo di energia:
≤ 12 mA
Canali:
4
Batteria:
CR2032 Pile a bottone al litio
Temperatura di lavoro:
-20°C a +60°C
Codice articolo:
ST301027
Numero di modello:
YET2168-H
• Tenere i telecomandi fuori dalla portata dei bambini.
• I telecomandi possono essere azionati solo da persone che
conoscono il sistema e sono state istruite sul loro
funzionamento.
• Utilizzare il telecomando solo quando si è in vista della
porta/portone.
• La codifica dei telecomandi deve essere effettuata sempre
nelle vicinanze dell'operatore della porta. Utilizzare solo
parti originali.
• Proteggere i telecomandi dalla pioggia, dalla neve, dalla
luce del sole o dalla polvere, altrimenti il funzionamento del
trasmettitore potrebbe essere compromesso
• Per sostituire la batteria, svitare le viti sul retro del
telecomando.
Programmazione direttamente all'operatore:
1. Premere il pulsante P / pulsante di apprendimento sulla
motorizzazione della porta o sul ricevitore radio: il LED si
accende.
Con alcuni modelli, potrebbe essere necessario
accedere al menu LED per la programmazione se non è
presente alcun pulsante di programmazione sull'operatore.
È
essenziale leggere le istruzioni per l'operatore della porta
prima di questo passaggio.
2. Premere il pulsante desiderato sullo YET2168 e tenerlo
premuto finché il LED sull'operatore non lampeggerà
rapidamente. Ora rilascia il pulsante.
3. Ora il telecomando YET2168 è stato appreso.
ATTENZIONE!
È possibile eseguire l'apprendimento di tanti
telecomandi direttamente all'operatore della porta quanti sono
gli spazi di memoria nel tuo operatore della porta. Se si
apprendono più telecomandi di quanti l'operatore della porta
dispone di locazioni di memoria, i telecomandi già appresi
vengono gradualmente cancellati.
IMPORTANTE!
Nella maggior parte dei casi, i ricevitori radio
esterni hanno solo 1 slot di memoria e sono quindi in grado di
memorizzare un solo telecomando. Ulteriori telecomandi devono
quindi essere aggiunti tramite il telecomando principale.
Programmazione da remoto a remoto
1. Tenere il telecomando già appreso accanto al telecomando
che si desidera apprendere.
2. Tenere premuto il pulsante del telecomando già program
-
mato, quindi premere e tenere premuto il pulsante del
nuovo telecomando che si desidera apprendere -> Il LED del
nuovo telecomando lampeggia prima lentamente, poi
velocemente e infine esce. Non appena il LED del nuovo
telecomando si è spento, rilasciare entrambi i pulsanti. Il
nuovo telecomando è stato appreso correttamente.
Puoi anche eliminare i telecomandi che hanno ereditato un codice
premendo contemporaneamente il
pulsante 1
e il
pulsante 4
e
tenendoli premuti. Il LED del telecomando si accende prima e poi
inizia a lampeggiare. Dopo il quinto lampeggio, rilasciare il
pulsante 4
(mentre si continua a tenere premuto il
pulsante 1
).
Quindi, subito dopo aver rilasciato il
pulsante 4
, premere
nuovamente brevemente il
pulsante 4
. Successivamente, il LED
deve rimanere costantemente acceso. I codici salvati sul
telecomando sono stati cancellati.
Video di programmazione:
Si prega di visitare www.schartec.de
Dichiarazione di conformità UE semplificata (CE)
Schartec dichiara che il telecomando YET2168-H è conforme alla direttiva
2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.schartec.de
Informazioni sulla regolamentazione delle batterie
In qualità di rivenditore per la distribuzione di dispositivi elettronici a
batteria, siamo obbligati per legge ad informare i nostri clienti su quanto
segue: I dispositivi elettrici ed elettronici, così come le batterie, non
devono essere smaltiti come rifiuti domestici o residui, ma devono essere
consegnati negli appositi punti di accettazione e raccolta volontà.
La versione completa della legge sulle batterie può essere trovata qui:
http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
SCHARTEC
un marchio di bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Strasse 119
73730 Esslingen
Germania
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356
ESPAÑOL
Mando a distancia Schartec YET2168-H
Frecuencia:
868,3 MHz Código fijo
dBm:
10
Consumo de energía:
≤ 12 mA
Canales:
4
Batería:
CR2032 Pila de botón de litio
Temperatura de trabajo:
-20°C a +60°C
Número de artículo:
ST301027
Número de modelo:
YET2168-H
• Mantenga los mandos a distancia fuera del alcance de los
niños.
• Los mandos a distancia sólo pueden ser manejados por
personas que conozcan el sistema y hayan sido instruidas en
su funcionamiento.
• Utilice el mando a distancia sólo cuando esté a la vista de la
puerta / portón.
• La codificación en los mandos a distancia debe realizarse
siempre en las proximidades del accionamiento de la puerta.
Utilice únicamente piezas originales.
• Proteja los mandos a distancia de la lluvia, la nieve, la luz del
sol o el polvo, ya que de lo contrario se puede perjudicar el
funcionamiento del emisor
• Para sustituir la pila, desenrosque los tornillos de la parte
posterior del mando.
Programando directamente al operador:
1. Presione el botón P / botón de aprendizaje en el operador de
la puerta o el receptor de radio; el LED se ilumina.
Con
algunos modelos, es posible que tenga que acceder al menú
LED para programar si no hay un botón de programación en el
operador.
Es esencial que lea las instrucciones de su
operador de puerta antes de este paso.
2. Presione el botón deseado en el YET2168 y manténgalo
presionado hasta que el LED del operador parpadee
rápidamente. Ahora suelte el botón.
3. El control remoto YET2168 ahora se ha programado.
¡PRECAUCIÓN!
Solo puede enseñar en tantos controles remotos
directamente al operador de puerta como espacios de
almacenamiento de memoria haya en su operador de puerta. Si
enseña en más controles remotos de los que el operador de la
puerta tiene ubicaciones de memoria, los controles remotos que
ya han sido programados se eliminan gradualmente.
¡IMPORTANTE!
En la mayoría de los casos, los receptores de
radio externos tienen solo 1 ranura de memoria y, por lo tanto,
solo pueden almacenar un solo control remoto. Luego, se deben
agregar controles remotos adicionales a través del control
remoto maestro.
Programación de remoto a remoto
1. Mantenga el control remoto que ya ha sido programado
junto al control remoto que desea programar.
2. Mantenga presionado el botón del control remoto que ya ha
sido programado y luego presione y mantenga presionado
el botón del nuevo control remoto que desea enseñar -> El
LED del nuevo control remoto parpadea lentamente al
principio, luego rápidamente y luego sale. Tan pronto como
se apague el LED del nuevo control remoto, suelte ambos
botones. El nuevo control remoto se ha enseñado con éxito.
También puede eliminar los controles remotos que han heredado
un código presionando el
botón 1
y el
botón 4
simultáneamente
y manteniéndolos presionados. El LED del control remoto se
enciende primero y luego comienza a parpadear. Después del
quinto destello, suelte el
botón 4
(mientras continúa presionando
el
botón 1
). Luego, inmediatamente después de soltar el
botón 4
,
presione el
botón 4
una vez más brevemente. A partir de
entonces, el LED debe permanecer iluminado continuamente. Los
códigos guardados en el control remoto ahora se han eliminado.
Video de programación
Por favor, visite www.schartec.de
Declaración de conformidad simplificada de la UE (CE)
Schartec declara por la presente que el mando a distancia YET2168-H
cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: www.schartec.de
Información sobre la regulación de las baterías
Como distribuidor de aparatos electrónicos que funcionan con pilas,
estamos obligados por ley a informar a nuestros clientes sobre lo
siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no
deben eliminarse como residuos domésticos o residuales, sino que deben
entregarse en los puntos de aceptación y recogida adecuados.
La versión completa de la ley sobre pilas se puede encontrar aquí:
http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
SCHARTEC
una marca de bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Strasse 119
73730 Esslingen
Alemania
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356
NEDERLANDS
Schartec-afstandsbediening YET2168-H
Frequentie:
868.3 MHz Fixed-Code
dBm:
10
Stroomverbruik:
≤ 12 mA
Kanalen:
4
Batterij:
CR2032 Lithium knoopcel
Werktemperatuur:
-20°C tot +60°C
Artikel nummer:
ST301027
Modelnummer:
YET2168-H
• Houd afstandsbedieningen buiten het bereik van kinderen.
• Afstandsbedieningen mogen alleen worden bediend door
personen die bekend zijn met het systeem en die zijn
geïnstrueerd over de werking ervan.
• Gebruik de afstandsbediening alleen wanneer u in het zicht
van de deur/hek bent.
• Coderingen in afstandsbedieningen moeten altijd in de
nabijheid van de deurautomaat worden uitgevoerd. Gebruik
alleen originele onderdelen.
• Bescherm de afstandsbedieningen tegen regen, sneeuw,
zonlicht of stof, anders kan de werking van de zender
worden belemmerd
• Om de batterij te vervangen, draait u de schroeven aan de
achterkant van de afstandsbediening los.
Programmering rechtstreeks op de aandrijving:
1. Druk op de P-toets / Leerknop op de deurautomaat of
radiografische ontvanger - de LED brandt.
Bij sommige
modellen moet u voor het programmeren het LED-menu
openen, wanneer er geen programmeertoets op de aandrijving
aanwezig is.
Lees voor deze stap beslist de handleiding van
uw aandrijving.
2. Druk op de gewenste knop op de YET2168 en houd deze
ingedrukt totdat de LED op de aandrijving snel gaat
knipperen. Laat de knop nu los.
3. De YET2168 afstandsbediening is nu ingeleerd.
LET OP!
U kunt slechts zoveel afstandsbedieningen direct op de
deurautomaat inleren als er geheugenplaatsen in uw
deurautomaat zijn. Als u meer afstandsbedieningen inleert dan
de deurautomaat geheugenplaatsen heeft, worden de reeds
ingeleerde afstandsbedieningen geleidelijk gewist.
BELANGRIJK!
Externe radiografische ontvangers hebben in de
meeste gevallen slechts 1 geheugenplaats en kunnen daarom
slechts één afstandsbediening opslaan. Extra afstandsbedienin-
gen moeten dan via de masterafstandsbediening worden
toegevoegd.
Programmeren van afstandsbediening naar afstandsbediening
1. Houd de afstandsbediening die al is ingeleerd naast de
afstandsbediening die u wilt inleren.
2. Houd de knop van de reeds ingeleerde afstandsbediening
ingedrukt en houd vervolgens de knop van de nieuwe
afstandsbediening die u wilt inleren ingedrukt -> Het
LED-lampje op de nieuwe afstandsbediening knippert eerst
langzaam, daarna snel en gaat dan uit. Zodra de LED op de
nieuwe afstandsbediening gedoofd is, laat u beide knoppen
los. De nieuwe afstandsbediening is succesvol ingeleerd.
U kunt ook afstandsbedieningen wissen die een code hebben
geërfd door knop 1 en knop 4 tegelijk in te drukken en ingedrukt
te houden. De LED op de afstandsbediening gaat eerst branden
en begint dan te knipperen. Na de vijfde flits laat u knop 4 los
(terwijl u knop 1 ingedrukt houdt). Vervolgens, onmiddellijk na
het loslaten van knop 4, nogmaals kort op knop 4 drukken.
Daarna moet de LED continu blijven branden. De opgeslagen
codes op de afstandsbediening zijn nu gewist.
Video programmeren
Ga naar www.schartec.de
Vereenvoudigde EU-Verklaring van Overeenstemming (CE)
Schartec verklaart hierbij dat de afstandsbediening YET2168-H voldoet
aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.schartec.de
Informatie over batterijvoorschriften
Als dealer voor de distributie van elektronische, op batterijen werkende
apparaten zijn wij wettelijk verplicht onze klanten te informeren over het
volgende: Elektrische en elektronische apparaten, alsmede batterijen,
mogen niet als huisvuil of restafval worden afgevoerd, maar moeten naar
de daarvoor bestemde batterij-acceptatie- en inzamelpunten worden
gebracht.
De volledige versie van de batterijwet kunt u hier vinden:
http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
SCHARTEC
een handelsmerk van bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Strasse 119
73730 Esslingen
Duitsland
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356
POLSKI
Pilot zdalnego sterowania Schartec YET2168-H
Częstotliwość:
868.3 MHz Code Fixed-Code
dBm:
10
Pobór mocy:
≤ 12 mA
Kanały:
4
Bateria:
CR2032 Litowe ogniwo guzikowe
Temperatura pracy:
-20°C do +60°C
Numer artykułu:
ST301027
Numer modelu:
YET2168-H
• Piloty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
• Piloty mogą być obsługiwane wyłącznie przez osoby
zaznajomione z systemem i poinstruowane o ich działaniu.
• Pilota należy używać tylko w zasięgu wzroku od bramy.
• Kodowanie w pilotach należy przeprowadzać zawsze w
pobliżu napędu bramy. Stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne.
• Chronić piloty przed deszczem, śniegiem, słońcem i kurzem,
w przeciwnym razie może dojść do zakłócenia działania
nadajnika.
• W celu wymiany baterii należy odkręcić śruby na tylnej
stronie pilota.
Programowanie bezpośrednio do napędu:
1. Nacisnąć przycisk P / przycisk programowania na napędzie
bramy lub odbiorniku radiowym - dioda LED zaświeci się.
W
niektórych modelach, jeśli na napędzie nie ma przycisku
programowania, konieczne może być wejście do menu LED w
celu zaprogramowania.
Przed wykonaniem tej czynności
należy koniecznie zapoznać się z instrukcją obsługi napędu
bramy.
2. Naciśnij żądany przycisk na urządzeniu YET2168 i
przytrzymaj go, aż dioda LED na operatorze zacznie szybko
migać. Teraz zwolnij przycisk.
3. Pilot YET2168 jest już zaprogramowany.
UWAGA!
Można zaprogramować tylko tyle pilotów bezpośrednio
do napędu bramy, ile jest miejsc w pamięci napędu bramy. W
przypadku zaprogramowania większej liczby pilotów niż liczba
miejsc w pamięci napędu bramy następuje stopniowe usuwanie
już zaprogramowanych pilotów.
WAŻNE!
W większości przypadków zewnętrzne odbiorniki
radiowe mają tylko 1 miejsce w pamięci i dlatego mogą
zapamiętać tylko jeden pilot. Dodatkowe piloty muszą być
dodawane za pomocą pilota głównego.
Programowanie z pilota na pilota
1. Przytrzymaj pilota, który został już zaprogramowany, obok
pilota, który ma zostać zaprogramowany.
2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk pilota, który został już
zaprogramowany, a następnie wcisnąć i przytrzymać
przycisk nowego pilota, który ma zostać zaprogramowany
-> Dioda LED na nowym pilocie miga najpierw powoli,
potem szybko, a następnie gaśnie. Jak tylko dioda LED na
nowym pilocie zgaśnie należy zwolnić oba przyciski. Nowy
pilot został pomyślnie zaprogramowany.
Można również skasować piloty, które odziedziczyły kod,
naciskając jednocześnie przycisk 1 i przycisk 4 i trzymając je
wciśnięte. Dioda LED na pilocie najpierw się zaświeci, a następnie
zacznie migać. Po piątym mignięciu należy zwolnić przycisk 4
(nadal trzymając wciśnięty przycisk 1). Następnie, bezpośrednio
po zwolnieniu przycisku 4, należy ponownie krótko nacisnąć
przycisk 4. Następnie dioda LED musi świecić światłem ciągłym.
Zapisane na pilocie kody zostały skasowane.
Film o programowaniu
Zapraszamy na stronę www.schartec.de
Uproszczona Deklaracja Zgodności UE (CE)
SFirma Schartec niniejszym oświadcza, że pilot YET2168-H jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym: www.schartec.de
Informacje dotyczące regulacji baterii
Jako sprzedawca zajmujący się dystrybucją urządzeń elektronicznych,
zasilanych bateriami, jesteśmy zobowiązani ustawowo do informowania
naszych klientów o następujących kwestiach: Urządzenia elektryczne i
elektroniczne, jak również baterie, nie mogą być wyrzucane jako odpady
domowe lub resztki, lecz muszą być oddawane do odpowiednich
punktów przyjmowania i zbierania baterii.
Pełną wersję ustawy o bateriach można znaleźć tutaj:
http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
SCHARTEC
znak towarowy firmy bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Strasse 119
73730 Esslingen
Niemcy
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356
SVENSKA
Schartec Fjärrkontroll YET2168-H
Frekvens:
868.3 MHz Fixed-Code
dBm:
10
Strömförbrukning:
≤ 12 mA
Kanaler:
4
Batteri:
CR2032 Litiumknappcell
Arbetstemperatur:
-20°C till +60°C
Artikelnummer:
ST301027
Modellnummer:
YET2168-H
• Håll fjärrkontrollerna utom räckhåll för barn.
• Fjärrkontroller får endast användas av personer som är
bekanta med systemet och har fått instruktioner om hur de
fungerar.
• Använd fjärrkontrollen endast när du är inom synhåll från
dörren/grinden.
• Kodning i fjärrkontroller måste alltid utföras i närheten av
dörröppnaren. Använd endast originaldelar.
• Skydda fjärrkontrollerna från regn, snö, solljus eller damm,
annars kan sändarens funktion försämras.
• För att byta batteri, skruva loss skruvarna på fjärrkontrollens
baksida.
Programmering direkt till drivrutinen:
1. Tryck på P-knappen / inlärningsknappen på dörröppnaren
eller radiomottagaren - lysdioden lyser.
Med vissa modeller
kan du behöva komma åt LED-menyn för programmering om
det inte finns någon programmeringsknapp på drivenheten.
Det är viktigt att du läser instruktionerna för din
dörroperatör före detta steg.
2. Tryck på den önskade knappen på YET2168 och håll den
nedtryckt tills LED:n på operatören blinkar snabbt. Släpp nu
knappen.
3. Fjärrkontrollen YET2168 har nu lärt sig in.
FÖRSIKTIGHET!
Du kan bara lära in så många fjärrkontroller
direkt till dörrföraren som det finns minneslagringsutrymmen i
din dörrförare. Om du lär in fler fjärrkontroller än vad
dörroperatorn har minnesplatser, raderas de fjärrkontroller som
redan har lärts in successivt.
VIKTIGT!
I de flesta fall har externa radiomottagare endast 1
minnesplats och kan därför endast lagra en enda fjärrkontroll.
Ytterligare fjärrkontroller måste då läggas till via huvudfjärrkont
-
rollen.
Programmering från fjärrkontroll till fjärrkontroll
1. Håll den fjärrkontroll som redan har inlärts bredvid den
fjärrkontroll som du vill lära in.
2. Tryck och håll in knappen på den fjärrkontroll som redan har
inlärts och håll sedan in knappen på den nya fjärrkontrollen
som du vill lära in -> Lysdioden på den nya fjärrkontrollen
blinkar först långsamt, sedan snabbt och slocknar sedan. Så
snart lysdioden på den nya fjärrkontrollen har slocknat
släpper du båda knapparna. Den nya fjärrkontrollen har lärt
in framgångsrikt.
Du kan också radera fjärrkontroller som har ärvt en kod genom
att trycka på knapp 1 och knapp 4 samtidigt och hålla dem
intryckta. Lysdioden på fjärrkontrollen lyser först och börjar
sedan blinka. Efter den femte blinkningen släpper du knapp 4
(medan du fortsätter att hålla in knapp 1). Tryck sedan,
omedelbart efter att du släppt knapp 4, på knapp 4 en gång till
kortvarigt. Därefter måste lysdioden fortsätta att lysa
kontinuerligt. De sparade koderna på fjärrkontrollen har nu
raderats.
Programmering av video:
Besök www.schartec.de
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse (CE)
Schartec förklarar härmed att fjärrkontrollen YET2168-H överensstämmer
med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU:s försäkran om
överensstämmelse finns på följande Internetadress: www.schartec.de
Information om reglering av batterier
Som återförsäljare för distribution av elektroniska, batteridrivna
apparater är vi enligt lag skyldiga att informera våra kunder om följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte slängas som
hushålls- eller restavfall, utan måste föras till lämpliga mottagnings- och
insamlingsställen för batterier.
Den fullständiga versionen av batterilagen finns här:
http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/battg/gesamt.pdf
SCHARTEC
ett varumärke som tillhör bau-shop-24 GmbH
Fritz-Müller-Strasse 119
73730 Esslingen
Tyskland
WEEE Reg. Nr.: DE90317979
BattG Reg. Nr.: DE50302356