Scarlett Top Style Instructions Manual Download Page 17

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

 SC-HD70IT24 

17 

 

Nu încercaţi să reparaţi aparatul de sine stătător. În cazul detectării unor defecte, adresaţi-vă la cel mai 
apropiat Centru de repa

raţii. 

 

Asiguraţi-vă că cablul electric nu se atinge de mărgini ascuţite şi de suprafeţe fierbinţi. 

 

Dacă aparatul a fost expus unei temperaturi mai mici de 0°C pentru o anumită perioadă, este necesar 

să-l aduceţi la temperatura încăperii timp de cel puţin 2 ore. 

 

ATENŢIE: 

 

Asiguraţi-vă că în găurile pentru aer nu sunt fire de păr, praf sau puf. 

 

Nu acoperiţi găurile pentru intrarea şi ieşirea aerului, pentru că motorul şi elementele de încălzire ale 

uscătorului de păr ar putea să ardă. 

 

Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia 

produsului,  care  nu  influenţează  semnificativ  siguranţa,  capacitatea  de  funcționare  şi  performanța 
acestuia. 

 

ATENŢIE! Nu folosiţi aparatul în apropierea camerelor de baie, bazinelor sau altor recipiente care 

conţin apă. 

 

Data  producerii  este  indicată  pe  produs  și/sau  ambalaj,  precum  și  în  documentația  însoțitoare,  în 

format XX.XXXX, unde primele două cifre ”XX” reprezintă luna producerii, iar următoarele patru cifre 
”XXXX” repr

ezintă anul producerii.  

UTILIZAREA 

 

Aparatul este destinat pentru aranjarea părului 

 

Derulaţi complet cablul de alimentare. 

 

Plasaţi duza-concentrator. 

 

Conectaţi uscătorul de păr la reţeaua electrică. 

 

Setaţi regimul dorit cu ajutorul cursoarelor de viteză / temperatură a fluxului de aer. 

VITEZA FLUXULUI DE AER

 

0–deconectat; 

– 

flux de aer mediu pentru uscare fină sau aranjarea părului; 

– 

flux de aer puternic pentru uscare rapidă. 

REGIMURI DE TEMPERAT

URĂ

 

– flux de aer rece; 

temperatură medie pentru uscare fină sau pentru aranjarea părului; 

– 

temperatură ridicată pentru uscare rapidă. 

ATENŢIE:

La ridicarea temperaturii, viteza fluxului de aer se măreşte automat. 

DUZĂ-CONCENTRATOR 

 

Această duză permite îngustarea şi orientarea fluxului de aer pentru uscarea anumitor zone. 

FUNCŢIA DE IONIZARE 

 

Ionii,  generaţi  automat  de  uscătorul  de  păr,  neutralizează  electricitatea  statică,  care  uneori  se 

formează în masa de păr în timpul uscării. Mai mult ca atât, această tehnologie contribuie la mărirea 

eficienţei  preparatelor  pentru  îngrijirea  părului,  păstrează  echilibrul  de  hidratare  a  structurii  părului, 

care devine şi mai neted, moale şi strălucitor. 

AER RECE 

 

Uscătorul  de  păr  dispune  de  o  funcţie  suplimentare  „AER  RECE”.  Acest  regim  înlesneşte  răcirea 

rapidă  a  părului  pentru  fixarea  coafurii:  apăsaţi  şi  ţineţi  apăsat  butonul  din  partea  interioară  a 

mânerului. Pentru a reveni la regim normal, este suficient să nu-l mai apăsaţi. 

 

Întotdeauna  deconectaţi  uscătorul  de  păr  de  la  reţeaua  electrică  după  utilizare.  Înainte  de  a  pune 

uscătorul de păr la păstrare, lăsaţi-l să se răcească timp de câteva minute.

 

MÂNER PLIABIL 

 

Pentru o comoditate mai mare a transportării şi păstrării, uscătorul este dotat cu mâner pliabil. 

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 

 

Înainte de curăţarea uscătorului, scoateţi-l din priză şi lăsaţi-l să se răcească complet. 

 

Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive. 

 

Se recomandă periodic de scos grilajul pentru aer în scopul curăţării acestuia. 

 

Scoateţi grilajul şi curăţaţi-l cu o perie, iar apoi instalaţi grilajul la loc. 

PĂSTRAREA 

 

Lăsaţi uscătorul de păr să se răcească complet şi asiguraţi-vă că carcasa lui nu este umedă. 

 

Pentru evitarea deteriorării cablului, nu-l înfăşuraţi pe carcasă. 

 

Păstraţi uscătorul într-un loc răcoros şi uscat. 

Summary of Contents for Top Style

Page 1: ...SC HD70IT24 HAIR DRYER ФЕН ИНСТРУКЦИЯ ...

Page 2: ... 3 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 4 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 5 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 6 Іліп қоюға арналған ілмек 7 Бүктемелі тұтқа 8 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputusaas 7 K...

Page 3: ... Mâner 8 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 9 Grilaj detaşabil pentru aer 1 Nakładka skupiająca koncentrator 2 Obudowa 3 Przycisk trybu ZIMNE POWIETRZE 4 Przełącznik temperatury przepływu powietrza 5 Przełącznik prędkości przepływu powietrza 6 Pętelka do zawieszania 7 Uchwyt 8 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 9 Otwory zapewniające przepływ powietrza 220 240 V 50 Hz Кл...

Page 4: ...ve the appliance switched on when you do not use it Do not use other attachments than those supplied Never carry or suspend the appliance by the cord Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for som...

Page 5: ...уководство по эксплуатации Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии параметрам электросети Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не пользуйтесь феном вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его ...

Page 6: ...температура для быстрой сушки ВНИМАНИЕ При увеличении температуры автоматически увеличивается скорость потока воздуха НАСАДКА СОПЛО Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для сушки отдельных участков ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ Ионы автоматически генерируемые феном нейтрализуют статическое электричество которое иногда образуется в массе волос в процессе сушки Кроме того данная технология сп...

Page 7: ...я що не перевищує 30 мА у коло живлення ванної кімнати при встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця Не розприскуйте засобів для укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами у тому числі дітей зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи...

Page 8: ...нути Зніміть із приладу решітку отворів що виводять повітря щоб видалити волосся та пил Очистіть прилад вологою тканиною Не використовуйте абразивні чистячі засоби ЗБЕРЕЖЕННЯ Дайте фену цілком остигнути та переконайтесь що корпус не вологий Щоб не пошкодити шнур не намотуйте його на корпус Зберігайте фен у прохолодному сухому місці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації оз...

Page 9: ...еткерлер іске асыруға тиіс Фенмен балаларға пайдалануға рұқсат етпеңіз Бересі жинаққа енгізілмеген керек жарақтарды қолданбаңыз Фенді бауынан немесе ілге арналған ілмектен ұстап алып жүрмеңіз Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз Қуат көзіне қосу сымы өткір жиектер мен ыстық заттарғ...

Page 10: ...ласыңыз Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi Enne esimest sisselülitamist kontrollige kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu pa...

Page 11: ... kuivatamiseks TÄHELEPANU Temperatuuri suurendamisel suureneb automaatselt ka õhuvoolu kiirus ÕHUVOO SUUNAMISE OTSIK See otsik võimaldab suunata õhuvoogu eri kohtadele juuste kuivatamisel IONISEERIMISFUNKTSIOON Ioonid mida föön automaatselt genereerib neutraliseerivad staatilise elektri mis tekib mõnikord juustes nende kuivatamise ajal Lisaks tõhustab see tehnoloogia juuksehooldusvahendite toimet ...

Page 12: ...u Bērni ir jākontrolē lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci Barošanas vada bojājuma gadījumā drošības pēc tā nomaiņa jāuztic ražotājam servisa dienestam vai analoģiskam kvalificētam personālam Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības Neizmantojiet piederumus kas neietilpst ierīces komplektā Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt...

Page 13: ...es nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite šią instrukciją Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudoj...

Page 14: ... JONIZACIJOS FUNKCIJA Plaukų džiovintuvas automatiškai skleidžia jonus neutralizuojančius statinę elektrą kuri kartais susidaro džiovinant plaukus Be to ši technologija leidžia padidinti plaukų priežiūros preparatų efektyvumą plaukai pasidaro dar lygesni minkštesni bei blizgantys ŠALTAS ORAS Džiovintuve yra įrengta papildoma funkcija ŠALTAS ORAS Šiuo režimu galima greitai atvėsinti plaukus ir užfi...

Page 15: ... bekapcsolva a hajszárítót Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál vezetéknél fogva Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szob...

Page 16: ...este instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului pagube materiale și poate cauza daune sănătății utilizatorului A se utiliza doar în scopuri de utilizare ca...

Page 17: ...REGIMURI DE TEMPERATURĂ flux de aer rece temperatură medie pentru uscare fină sau pentru aranjarea părului temperatură ridicată pentru uscare rapidă ATENŢIE La ridicarea temperaturii viteza fluxului de aer se măreşte automat DUZĂ CONCENTRATOR Această duză permite îngustarea şi orientarea fluxului de aer pentru uscarea anumitor zone FUNCŢIA DE IONIZARE Ionii generaţi automat de uscătorul de păr neu...

Page 18: ...iu Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych albo w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny być nadzorowane aby zapobiec grze z urządzeniem Jeżeli...

Page 19: ...iśnij i przytrzymaj przycisk Aby powrócić do normalnego trybu po prostu zwolnij go Întotdeauna deconectaţi uscătorul de păr de la reţeaua electrică după utilizare Înainte de a pune uscătorul de păr la păstrare lăsaţi l să se răcească timp de câteva minute SKŁADANY UCHWYT Dla większej wygody transportu i przechowywania suszarka do włosów wyposażony w składany uchwyt CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Înaint...

Reviews: