Scarlett TOP STYLE SC-HD70I72 Instruction Manual Download Page 5

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

 SC-HD70I72 

IONISATION FUNCTION 

 

Ions which the hair dryer generates automatically, neutralize static electricity that sometimes appears 

in  the  hair  while  drying  it.  Besides,  this  technology  enhances  the  effect  of  hair  products:  the  hair 

becomes smoother, softer and more shining. 

COOL SHOT 

 

This  appliance  is  featured  with  “COOL  SHOT”  function  for  hair  style  fixing.  To  activate  the  “COOL 

SHOT” function, simply press the COOL  SHOT button. As the COOL  SHOT button is released, the 

appliance returns to its normal setting. 

 

Always switch the appliance off and unplug when finished. Leave it to cool for a few minutes before 

putting away.

 

CARE AND CLEANING 

 

Switch off the appliance, unplug it from the power supply and allow to cool fully. 

 

Take off the air openings grid from the device to remove hair and dust. 

 

Clean the device with a damp cloth. 

 

Do not use abrasive cleaners. 

 

Periodically  remove  the  air  inlet  removable  lattice  and  clean  it  with  a  brush,  then  put  the  air  inlet 

removable lattice in place. 

STORAGE 

 

Ensure that the hair dryer is completely cool and dry. 

 

Do not wrap the cord around the appliance, as this may cause damage. 

 

Keep the appliance in a cool, dry place. 

The  symbol  on  the  unit,  packing  materials  and/or  documentations  means  used  electrical  and 

electronic  units  and  battery’s  should  not  be  toss  in  the  garbage  with  ordinary  household  garbage. 

These units should be pass to special receiving point.  

For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.  

Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and 

environment which happens with incorrect using  garbage.  

  

RUS

   РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

 

Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации. 

 

Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, 

указанные на изделии, параметрам электросети. 

 

Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор 

не предназначен для промышленного применения. 

 

Не пользуйтесь феном вне помещений. 

 

Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете. 

 

При  использовании  устройства  в  ванной  комнате  следует  отключать  его  от  сети  после 

использования, так как близость воды представляет опасность, даже когда прибор выключен. 

 

Во  избежание  поражения  электрическим  током  и  возгорания,  не  погружайте  прибор  и  шнур 

питания  в  воду  или  другие  жидкости.  Если  это  произошло,  НЕ  БЕРИТЕСЬ  за  изделие, 

немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки. 

 

Для  дополнительной  защиты  целесообразно  установить  устройство  защитного  отключения 

(УЗО)  с  номинальным  током  срабатывания,  не  превышающим  30  мА,  в  цепь  питания  ванной 

комнаты; при установке следует обратиться за консультацией к специалисту. 

 

Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве. 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными 

физическими,  сенсорными  или  умственными  способностями  или  при  отсутствии  у  них 

жизненного  опыта  или  знаний,  если  они  не  находятся  под  присмотром  или  не 

проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. 

 

Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.  

 

При  повреждении  шнура  питания  его  замену,  во  избежание  опасности,  должны  производить 

изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора. 

 

Не переносите фен за шнур или петельку для подвешивания. 

 

Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать  прибор  или  заменять  какие-либо  детали.  При 

обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. 

 

Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Если изделие некоторое  время находилось  при температуре ниже 0ºC, перед включением его 

следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. 

Summary of Contents for TOP STYLE SC-HD70I72

Page 1: ...SC HD70I72 HAIR DRYER ФЕН ИНСТРУКЦИЯ ...

Page 2: ...ластырғыш 2 Тұлға 3 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 4 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 5 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 6 Іліп қоюға арналған ілмек 7 Тұтқа 8 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputus...

Page 3: ... 7 Mâner 8 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 9 Grilaj detaşabil pentru aer 1 Nakładka skupiająca koncentrator 2 Obudowa 3 Przycisk trybu ZIMNE POWIETRZE 4 Przełącznik temperatury przepływu powietrza 5 Przełącznik prędkości przepływu powietrza 6 Pętelka do zawieszania 7 Uchwyt 8 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 9 Otwory zapewniające przepływ powietrza 220 240 V 50 Hz ...

Page 4: ...oid any danger Do not leave the appliance switched on when you do not use it Do not use other attachments than those supplied Never carry or suspend the appliance by the cord Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to tempe...

Page 5: ... на изделии параметрам электросети Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не пользуйтесь феном вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети после использования так как бли...

Page 6: ... сушки отдельных участков ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ Ионы автоматически генерируемые феном нейтрализуют статическое электричество которое иногда образуется в массе волос в процессе сушки Кроме того данная технология способствует повышению эффективности препаратов для ухода за волосами волосы становятся еще более гладкими мягкими и блестящими ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ Фен оснащен дополнительной функцией ХОЛОДНЫЙ ВОЗД...

Page 7: ... зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою що відповідає за їхню безпеку Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснюва...

Page 8: ...иробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади Належна утилізація допоможе зберегти цінні ...

Page 9: ...аттарға тиіп тұрмауын қадағалаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек НАЗАР Ауа өтетін тесіктерге шаш шаң немесе түбіттің түспеуін қадағалаңыз Кіріс мен шығыс ауа өтерледі жаппаңыз қозғалтқыш және феннің жылытқыш элементтері күйіп кетуі мүмкін Сақ болыңыз жұмыс кезінде саптама қатты қыздырылады Өнд...

Page 10: ... kasutata Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud ÄRGE SEDA KATSUGE eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust ja pöörduge teenindu...

Page 11: ...lle kasutamist Enne fööni hoiukohta panemist laske sel maha jahtuda PUHASTUS JA HOOLDUS Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda Eemaldage õhuavadega rest et puhastada seade juustest ja tolmust Puhastage seadet niiske lapiga Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid HOIDMINE Laske föönil maha jahtuda ja veenduge et korpus ei ole märg Juhtme vigastamise vältimi...

Page 12: ...ības laikā ierīces uzgaļi stipri uzkarst Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti UZMANĪBU Neizmantot ierīci vannas istabu baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos formātā XX XXXX kur pirmie ...

Page 13: ... kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos formavimo priemonių Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių neturintiems a...

Page 14: ...džiovintuvą sausoje vėsioje vietoje Šis simbolis ant gaminio pakuotėje ir arba lydinčioje dokumentacijoje reiškia kad naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami išmestos kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas k...

Page 15: ...gével állítsa be a kiválasztott fokozatot GYORSASÁGI FOKOZATOK 0 kikapcsolva közepes teljesítmény gyengéd szárításhoz és berakáshoz nagyteljesítmény gyors szárításhoz HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉSE hideg levegő közepes hőmérséklet gyengéd szárításhoz hajberakáshoz magas hőmérséklet gyors szárításhoz FIGYELEM A hőmérséklet fokozásakor automatikusan fokozódik a légáramlat sebessége KONCENTRÁTOR LÉGTERELŐ Ez ...

Page 16: ... mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de persoana responsabilă de siguranța lor Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul Pentru a preveni situațiile periculoase în cazul deteriorării cablului de alimentare este necesar ca acesta sa fie înlocuit de producător centr...

Page 17: ... produs ambalaj şi sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrare...

Page 18: ...ormacie XX XXXX gdzie pierwsze dwie liczby XX to miesiąc produkcji następne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRACA Rozwiń całkowicie przewód zasilający Załóż nakładkę koncentrator Podłącz suszarkę do sieci elektrycznej Za pomocą przełącznika prędkości przepływu powietrza i temperatury ustaw żądany tryb PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA 0 wył strumień powietrza o średniej mocy do łagodnego suszenia bą...

Page 19: ...acji oznacza że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów należy skontaktować się z władzami lokalnymi Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym nega...

Reviews: