background image

IM014 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I50 

13 

  A vezeték meghibásodása esetén - veszély elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy 

a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill. szakemberrel.  

  Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. 

  Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel. 

  Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–

nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa 

szobahőmérsékleten. 

FIGYELEM: 

 

Figyeljen arra, hogy a légvezető nyílások ne tömődjenek el hajjal, porral, pihével. 

 

Ne zárja el a légszívót, légfúvót, mert kiéghet a motor, vagy a készülék melegítőeleme. 

  Legyen óvatos – 

működés közben a hajszárító tartozékai erősen melegednek! 

 

A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek 

alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását. 

FIGYELEM! Ne használja a készüléket fürdőszoba, uszoda, és egyéb víztárolók közelében. 

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

  Tekerje le teljesen a vezetéket. 

  Helyezze fel a tartozékot. 

  Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz. 

 

Gyorsasági fokozat / hőmérsékletkapcsoló segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot. 

GYORSASÁGI FOKOZATOK

 

– 

0

 –

 

kikapcsolva; 

– 

I

 – közepes teljesítmény, gyengéd szárításhoz és berakáshoz; 

– 

II

 – nagyteljesítmény, gyors szárításhoz. 

HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉSE

 

– 

0

 – 

hideg levegő; 

– 

I

 –

 

 

közepes hőmérséklet – gyengéd szárításhoz, hajberakáshoz; 

– 

II 

– 

magas hőmérséklet – gyors szárításhoz.

 

FIGYELEM:

 

A hőmérséklet fokozásakor automatikusan fokozódik a légáramlat sebessége. 

KONCENTRÁTOR (LÉGTER

ELŐ) 

 

Ez a tartozék hasznos a levegőfújás egy helyre irányítására ill. külön részek szárítására. 

IONIZÁCIÓ FUNKCIÓ 

  A hajszárító által automatikusan termelt ionok neutralizálják a statikus áramot

, amely időnként képződik a hajban 

hajszárítás közben. Ezen kívül, ez a technológia növeli a hajápoló termékek hatékonyságát: a haj még simábbá, 
selymesebbé és csillogóbbá válik. 

HIDEG LEVEGŐ 

 

A hajszárító kiegészítő “HIDEG LEVEGŐ” funkcióval van ellátva. Ezzel készüléke gyorsan hűti a hajat, erősítve a 

frizurát: nyomja meg, és tartsa a fogantyú belső részén helyezkedő gombot. Ha vissza akar térni a normál 
üzemmódba, csak engedje ki a gombot. 

 

Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 
perces szünetet. 

 

Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket. Mielőtt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány percig hűlni.

 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 

 

Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen kihűlni a hajszárítót tisztítás előtt. 

  Vegye le a légfúvó nyílásokról a rácsot, és távolítsa el a hajat és a port. 

 

Tisztítsa meg a készüléket nedves törlőkendővel. 

  Ne használjon súrolószert. 

TÁROLÁS 

 

Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajszárító teljesen száraz, és lehűlt. 

  A vezetéket ne tekerje a készülék köré, mert sérüléshez vezethet. 

 

Tárolja a hajszárítót száraz, hűvös helyen. 

  

 

 

Summary of Contents for Top Style SC-HD70I50

Page 1: ...Hair dryer Фен SC HD70I50 Инструкция 010 ...

Page 2: ...ын ауа тәртібінің ноқаты 4 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 5 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 6 Іліп қоюға арналған ілмек 7 Тұтқа 8 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputusaas 7 Käepide 8 Juhtme ü...

Page 3: ...IM014 www scarlett ru SC HD70I50 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 1800 2000 W 0 64 0 70 kg mm 180 280 85 ...

Page 4: ...e malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening Keep the air inlet filter dust and fluff free Do not co...

Page 5: ...значен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Не оставляйте включенный прибор без присмотра Не...

Page 6: ...уатації Перш ніж увімкнути прилад перевірте чи відповідають технічні характеристики вказані на виробі параметрам електромережі Використовувати тільки у побуті відповідно з даною Інструкцією з експлуатації Прилад не призначений для виробничого використання Не використовувати поза приміщеннями Завжди вимикайте прилад з мережі перед очищенням а також якщо він не використовується При використанні прис...

Page 7: ...о нормального режиму ослобоніть її Щоб запобігти перегріву не працюйте безперервно більше ніж 10 хвилин та обов язково робіть перерву щонайменше на 10 хвилин Завжди вимикайте фен з електромережі наприкінці роботи Перш ніж складати фен на збереження дайте йому декілька хвилин остигнути ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть фен з електромережі та дайте йому цілком остигнути Зніміть із приладу ...

Page 8: ...емпературасында ұстау керек НАЗАР Ауа өтетін тесіктерге шаш шаң немесе түбіттің түспеуін қадағалаңыз Кіріс мен шығыс ауа өтерледі жаппаңыз қозғалтқыш және феннің жылытқыш элементтері күйіп кетуі мүмкін Сақ болыңыз жұмыс кезінде саптама қатты қыздырылады Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ...

Page 9: ...eks kogemused või teadmised kui nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik Lapsed peavad olema järelevalve all et nad ei pääseks seadmega mängima Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta Ärge kasutage lisaosi mis ei kuulu antud seadme komplekti Ärge kasutage fööni teisaldamiseks juhet või riputusaasa Toitejuhtme vigastamise...

Page 10: ...aizdegšanās negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja tas ir noticis NEAIZTIECIET ierīci nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru ierīces pārbaudei Papildu aizsardzībai būtu lietderīgi vannas istabas barošanas ķēdē uzstādīt aizsargizslēgšanas ierīci ar nominālu iedarbes strāvu kas nepārsniedz 30 mА lai veiktu uzstādīšanu ieteicams konsultēties ar s...

Page 11: ...s Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui Naudokite plaukų džiovintuvą tik patalpose Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius Įvykus tokiai situacijai nedelsdami išjunkite jį iš elektros tin...

Page 12: ...alaukite kol jis visiškai atvės VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš valydami plaukų džiovintuvą išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti Nuimkite nuo prietaiso oro angas dengiančias groteles dulkėms bei plaukams pašalinti Nuvalykite prietaisą drėgnu skudurėliu Nenaudokite šveitimo valymo priemonių SAUGOJIMAS Leiskite plaukų džiovintuvui visiškai atvėsti ir įsitikinkite kad jo korpus...

Page 13: ...gyors szárításhoz HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉSE 0 hideg levegő I közepes hőmérséklet gyengéd szárításhoz hajberakáshoz II magas hőmérséklet gyors szárításhoz FIGYELEM A hőmérséklet fokozásakor automatikusan fokozódik a légáramlat sebessége KONCENTRÁTOR LÉGTERELŐ Ez a tartozék hasznos a levegőfújás egy helyre irányítására ill külön részek szárítására IONIZÁCIÓ FUNKCIÓ A hajszárító által automatikusan terme...

Reviews: