background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

 SC-HD70I59 

UA 

  

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

Шановний  покупець!  Ми  вдячні  Вам  за  придбання  продукції  торговельної  марки  SCARLETT  та 

довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за 

умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. 

 

Термін  служби  виробу  торгової  марки  SCARLETT  у  разі  експлуатації  продукції  в  межах 

побутових  потреб  та  дотримання  правил  користування,  наведених  в  посібнику  з  експлуатації, 

складає 2 (два) роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, 

що  у  разі  дотримання  цих  умов,  термін  служби  виробу  може  значно  перевищити  вказаний 

виробником строк. 

МІРИ БЕЗПЕКИ 

 

Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації. 

 

Перш  ніж  увімкнути  прилад,  перевірте,  чи  відповідають  технічні  характеристики,  вказані  на 

виробі, параметрам електромережі. 

 

Використовувати  тільки  у  побуті,  відповідно  з  даною  Інструкцією  з  експлуатації.  Прилад  не 

призначений для виробничого використання. 

 

Не використовувати поза приміщеннями. 

 

Завжди вимикайте прилад з мережі перед очищенням, а також якщо він не використовується. 

 

При використанні пристрою у ванній кімнаті слід відключати його від мережі після використання, 

так як близькість води небезпечна, навіть коли прилад вимкнений. 

 

Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші 

рідини.  Якщо  це  відбулося,  НЕ  ТОРКАЙТЕСЯ  виробу,  негайно  відключите  його  з  мережі  та 

зверниться до Сервісного центру для перевірки. 

 

Для  додаткового  захисту  доцільно  встановити  пристрій  захисного  відключення  (ПЗВ)  з 

номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА, у коло живлення ванної кімнати; 

при встановленні слід звернутися за консультацією до фахівця. 

 

Не розприскуйте засобів для укладки волосся якщо прилад включений. 

 

Прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітей) зі зниженими фізичними, 

сенсорними  чи  розумовими  здібностями  або  за  відсутності  в  них  життєвого  досвіду  чи  знань, 

якщо  вони  не  знаходяться  під  наглядом  чи  не  проінструктовані  про  використання  приладу 

особою, що відповідає за їхню безпеку. 

 

Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом.  

 

У  разі  пошкодження  кабелю  живлення  його  заміну,  задля  запобігання  небезпеці,  повинен 

здійснювати виробник, сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал. 

 

Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду. 

 

Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту поставки. 

 

Не переносіть фен за шнур чи петельку для підвішування. 

 

Не  намагайтеся  самостійно  ремонтувати  прилад  або  замінювати  які-небудь  деталі.  При 

виявленні неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний центр. 

 

Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь. 

 

Обладнання  відповідає  вимогам  Технічного  регламенту  обмеження  використання  деяких 

небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. 

 

Якщо  виріб  деякий  час  знаходився  при  температурі  нижче  0ºC,  перед  увімкненням  його  слід 

витримати у кімнаті не менше 2 годин. 

 

УВАГА: 

 

Стежте за тим, щоб у вентиляційні отвори не потрапляло волосся, пил чи пух. 

 

Не закривайте вхідні та вихідні повітряводи – двигун і нагрівальні елементи фена можуть згоріти. 

 

Обережно: пiд час роботи насадки дуже нагріваються! 

 

Виробник  залишає  за  собою  право  без  додаткового  повідомлення  вносити  незначні  зміни  до 

конструкції  виробу,  що  кардинально  не  впливають  на  його  безпеку,  працездатність  та 

функціональність. 

 

УВАГА! Не використовувати прилад поблизу ванних кімнат, басейнів або інших ємностей, що 

вміщують воду. 

 

Дата  виробництва  вказана  на  виробі  та/або  на  пакування,  а  також  у  супроводжуючій 

документації  у  форматі  XX.XXXX,  де  перші  дві  цифри  «XX»  –  це  місяць  виробництва,  наступні 

чотири цифри «XXXX» – це рік виробництва. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

 

Прилад призначений для сушки i укладання волосся 

 

Цілком розмотайте шнур живлення. 

 

Надягніть насадку. 

 

Підключіть фен до електромережі. 

 

За  допомогою  перемикачів  швидкості  /  температури  повітряного  потоку  установіть  бажаний 
режим. 

Summary of Contents for Style SC-HD70I59

Page 1: ...SC HD70I59 HAIR DRYER ФЕН ИНСТРУКЦИЯ ...

Page 2: ...ластырғыш 2 Тұлға 3 Салқын ауа тәртібінің ноқаты 4 Ауа ағынының температурасын ауыстырып қосқышы 5 Ауа ағынының жылдамдығын ауыстырып қосқышы 6 Іліп қоюға арналған ілмек 7 Тұтқа 8 Баудың оралып кетуінен сақтандырғыш 9 Ауа шығу тесігінің алынбалы торы EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputus...

Page 3: ... 7 Mâner 8 Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 9 Grilaj detaşabil pentru aer 1 Nakładka skupiająca koncentrator 2 Obudowa 3 Przycisk trybu ZIMNE POWIETRZE 4 Przełącznik temperatury przepływu powietrza 5 Przełącznik prędkości przepływu powietrza 6 Pętelka do zawieszania 7 Uchwyt 8 Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 9 Otwory zapewniające przepływ powietrza 220 240 V 50 Hz ...

Page 4: ...the appliance switched on when you do not use it Do not use other attachments than those supplied Never carry or suspend the appliance by the cord Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some t...

Page 5: ... на изделии параметрам электросети Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не пользуйтесь феном вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его не используете При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети после использования так как бли...

Page 6: ...ля сушки отдельных участков ФУНКЦИЯ ИОНИЗАЦИИ Ионы автоматически генерируемые феном нейтрализуют статическое электричество которое иногда образуется в массе волос в процессе сушки Кроме того данная технология способствует повышению эффективности препаратов для ухода за волосами волосы становятся еще более гладкими мягкими и блестящими ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ Фен оснащен дополнительной функцией ХОЛОДНЫЙ ВО...

Page 7: ...иженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу особою що відповідає за їхню безпеку Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати вир...

Page 8: ...ісці Цей символ на виробі упаковці та або в супровідній документації означає що електричні та електронні вироби а також батарейки що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади Належна утилізація допо...

Page 9: ...қадағалаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек НАЗАР Ауа өтетін тесіктерге шаш шаң немесе түбіттің түспеуін қадағалаңыз Кіріс мен шығыс ауа өтерледі жаппаңыз қозғалтқыш және феннің жылытқыш элементтері күйіп кетуі мүмкін Сақ болыңыз жұмыс кезінде саптама қатты қыздырылады Өндіруші бұйымның қауіпсі...

Page 10: ... kasutata Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud ÄRGE SEDA KATSUGE eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust ja pöörduge teenindu...

Page 11: ...vooluvõrgust pärast selle kasutamist Enne fööni hoiukohta panemist laske sel maha jahtuda PUHASTUS JA HOOLDUS Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda Eemaldage õhuavadega rest et puhastada seade juustest ja tolmust Puhastage seadet niiske lapiga Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid HOIDMINE Laske föönil maha jahtuda ja veenduge et korpus ei ole märg Juht...

Page 12: ...zgaļi stipri uzkarst Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti UZMANĪBU Neizmantot ierīci vannas istabu baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos formātā XX XXXX kur pirmie divi cipari XX ir iz...

Page 13: ... kambario elektros grandinę apsauginio išjungimo įrenginį AIĮ turintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos formavimo priemonių Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims įskaitant vaikus ar patirties ir žinių neturintiems a...

Page 14: ...usą Laikykite plaukų džiovintuvą sausoje vėsioje vietoje Šis simbolis ant gaminio pakuotėje ir arba lydinčioje dokumentacijoje reiškia kad naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami išmestos kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis Juos jas reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų...

Page 15: ...kapcsoló segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot GYORSASÁGI FOKOZATOK 0 kikapcsolva I közepes teljesítmény gyengéd szárításhoz és berakáshoz II nagyteljesítmény gyors szárításhoz HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉSE hideg levegő közepes hőmérséklet gyengéd szárításhoz hajberakáshoz magas hőmérséklet gyors szárításhoz FIGYELEM A hőmérséklet fokozásakor automatikusan fokozódik a légáramlat sebessége KONCE...

Page 16: ...ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de persoana responsabilă de siguranța lor Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul Pentru a preveni situațiile periculoase în cazul deteriorării cablului de alimentare este necesar ca acesta sa fie înlocuit de producător centrul de reparații sau de pe...

Page 17: ...rice şi electronice şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate Adresaţi vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra...

Page 18: ... przewód zasilający Załóż nakładkę koncentrator Podłącz suszarkę do sieci elektrycznej Za pomocą przełącznika prędkości przepływu powietrza i temperatury ustaw żądany tryb PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA 0 wył I strumień powietrza o średniej mocy do łagodnego suszenia bądź układania włosów II silny strumień powietrza dla szybkiego suszenia TEMPERATURY TRYBY chłodny strumień powietrza średnia temperat...

Page 19: ...e należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów należy skontaktować się z władzami lokalnymi Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego które mogą powstać ...

Reviews: