background image

IM019 

www.scarlett.ru 

 

SC-TM11038 

18 

Colectarea  corectă  va  contribui  la  economisirea  resurselor  valoroase  și  la  prevenirea  efectelor  negative 
asupra oamenilor și stării mediului ambiant care pot surveni în rezultatul eliminării incorecte a deșeurilor. 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 

 

Zalecamy  uważnie  przeczytać  niniejszą  instrukcję  przed  uruchomieniem  urządzenia,  aby  uniknąć  awarii 
podczas użytkowania. 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z 
parametrami prądu elektrycznego. 

 

Niewłaściwe  postępowanie  może  spowodować  uszkodzenie  wyrobu,  wyrządzić  szkodę  materialną  albo 
spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika. 

 

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do używania 
w przemyśle i w handlu, a także do wykorzystania: 

 

w  pomieszczeniach  kuchennych  dla  pracowników  w  sklepach,  biurach  i  innych  pomieszczeniach 
produkcyjnych; 

 

w domach rolników; 

 

przez  klientów  w  hotelach,  motelach,  pensjonatach  i  innych  podobnych  miejscach  zamieszkania.Nie 
używać na zewnątrz pomieszczeń.

 

 

Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem.

 

 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym  i  pożaru,  nie  wolno  zanurzać  urządzenia  i  przewodu 
zasilającego w wodzie lub innej cieczy. Jeśli tak się stało, NIE CHWYTAJ wyrobu, natychmiast odłącz go 
od źródła zasilania prądem elektrycznym i skontaktuj się z Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia. 

 

Nie używaj urządzenia w pobliżu wody. 

 

Nie 

należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  obniżonych  możliwościach 
fizycznych,  zmysłowych  lub  umysłowych  albo  w  przypadku  braku  doświadczenia  lub  wiedzy,  jeśli  nie 
znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo 
na temat korzystania z urządzenia. 

 

Dzieci powinny być nadzorowane w celu niedopuszczenia do bawienia się z urządzeniem. 

 

Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. 

 

Nie używaj akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem. 

 

Nie  wolno  zanurzać  urządzenia,  bazy  zasilającej  ani  przewodu  sieciowego  w  wodzie  ani  żadnej  innej 
cieczy.  Jeśli  tak  się  stało,  natychmiast  odłącz  urządzenie  od  źródła  zasilania  i  przed  dalszym  użyciem 
zwróć  się  w  celu  sprawdzenia,  czy  urządzenie  działa  sprawnie  i  bezpiecznie,  do  wykwalifikowanych 
specjalistów. 

 

Nie wolno próbować naprawiać urządzenia samodzielnie W przypadku usterek należy skontaktować się z 
najbliższym Punktem Serwisowym. 

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Nie ciągnij za przewód zasilający, nie przekręcaj go ani nie nawijaj go na obudowę urządzenia. 

 

Nie przenoś urządzenia, dopóki całkowicie nie ostygnie. 

 

Nigdy  nie  należy  wyjmować  produktów  z  tostera  ostrymi  przedmiotami,  ponieważ  może  to  spowodować 
uszkodzenie elementu grzejnego. 

 

Uważaj: podczas pracy części metaliczne urządzenia mocno się nagrzewają. 

 

Aby uniknąć zwarcia i pożaru, nie należy umieszczać do tostera zbyt grubych kawałów i nie owijaj je w folię 
aluminiową. 

UWAGA! W przypadku zbyt długiej obróbki tosty mogą zapalić się. 

 

Aby uniknąć pożaru, w żadnym wypadku nie zakrywaj toster podczas pracy. 

 

Chleb  może  płonąć,  dlatego  tostera  nie  należy  używać  w  pobliżu  lub  pod  materiałami  łatwopalnymi,  na 
przykład, pod firankami. 

 

Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi być 
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż 2 godziny. 

 

Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w 
konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność lub funkcjonalność. 

 

Urządzenie  nie jest przeznaczone do napędzania przez  zewnętrzny  timer  ani  oddzielny  system  zdalnego 
sterowania. 

 

Data produkcji podana na wyrobie i/lub na opakowaniu, a także w dołączonej dokumentacji. 

 

Podczas pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka. 

 

Zastrzeżenie! Gorąca powierzchnia!  

PRACA TOSTERA

 

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 

 

Po pierwszym rozruchu nowe elementy grzejne mogą wydzielać specyficzny zapach i niewielką ilość dymu. 
To nie jest oznaką usterki. 

Summary of Contents for SC-TM1103

Page 1: ...NDWICH TOASTER 4 RUS 5 UA 6 KZ 8 EST V ILEIVAGRILL 9 LV SVIESTMAI U TOSTERIS 10 LT SUMU TINI SKRUDINTUVAS 11 H SZENDVICSPIR T 13 RO PR JITOR DE P INE PENTRU SANDVI URI 14 PL OPIEKACZ DO KANAPEK 15 SC...

Page 2: ...i u forma LT APRA YMAS H LE R S 1 Korpusas 2 Ranken li fiksatorius 3 Ne kaistanti ranken l 4 Maitinimo viesos indikatorius 5 ildymo viesos indikatorius 6 Vafli forma 7 Sumu tini forma 8 Rie utin s for...

Page 3: ...IM019 www scarlett ru 3 SC TM11038 220 240 V 50 Hz 850 W 1 9 2 2 kg mm 220 70 220...

Page 4: ...ioning appliance in the nearest service center only Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces Do not pull twist or wrap the power cord around the appliance Do not move the appliance until i...

Page 5: ...n it is not used CARE AND CLEANING Ensure that the appliance is unplugged before cleaning Let the unit cool down completely Do not use abrasive detergents any organic solvents or aggressive chemicals...

Page 6: ...IM019 www scarlett ru SC TM11038 6 0 C 2 8...

Page 7: ...IM019 www scarlett ru SC TM11038 7 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i 0 C 2...

Page 8: ...IM019 www scarlett ru SC TM11038 8 8...

Page 9: ...IM019 www scarlett ru SC TM11038 9 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2...

Page 10: ...tud tehnilised karakteristikud vastavad vooluv rgu parameetritele Vale kasutamine v ib p hjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist Seade on ette n htud ainult...

Page 11: ...il alla 0 C tuleb hoida seda enne sissel litamist v hemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja j tab endale iguse teha ilma t iendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei m juta s...

Page 12: ...i Neizmantojiet ier ci dens tuvum Nenovietojiet ier ci siltuma avotu tuvum Ier ce nav paredz ta izmanto anai person m ieskaitot b rnus ar pazemin t m fizisk m sensorisk m vai intelektu l m sp j m k ar...

Page 13: ...ektrot kla un piln b atdzisusi Izpildiet visus T R ANA UN KOP ANA sada as nosac jumus Satiniet baro anas vadu Ier ci glab jiet saus v s viet is simbols uz izstr d juma iepakojuma un vai pavaddokumenti...

Page 14: ...j jungim sutepkite sumu tini formas margarinu arba sviestu junkite skrudintuv ir leiskite jam 8 minu i veikti u darytoje pad tyje I junkite prietais ir i valykite sumu tini formas dr gnu variu audini...

Page 15: ...el Ne pr b lja egyed l megjav tani a k sz l ket forduljon a k zeli szervizbe Figyeljen hogy a csatlakoz ne rjen les forr fel lethez Ne h zza ne csavarja a csatlakoz t a k sz l kh z k r Ne helyezze t a...

Page 16: ...nainte de prima conectare verifica i dac caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor re elei electrice Manipularea necorespunz toare poate duce la deteriorarea produsului pagub...

Page 17: ...e 8 minute n stare nchis Deconecta i aparatul i terge i cu grij partea interioar a acestuia cu o bucat de p nz umed curat FUNC IONAREA Instala i forma necesar n canelurile pe platforma aparatului nchi...

Page 18: ...j w czonego urz dzenia bez nadzoru Nie u ywaj akcesori w kt re nie s do czone do zestawu wraz z urz dzeniem Nie wolno zanurza urz dzenia bazy zasilaj cej ani przewodu sieciowego w wodzie ani adnej inn...

Page 19: ...j cej przywieraniu nie u ywaj ostrych przedmiot w metalowych Przed czyszczeniem wyjmij wk ad aby to zrobi naci nij zatrzaski wk adu i wyjmij go z rowk w na p ycie Je li opiekacz nie jest u ywany nale...

Reviews: