background image

IM012 

www.scarlett.ru

   

 

SC-HD70I04 

 

Davejte pozor, za provozu se nástavce silně 

zahřívají! 

 

Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného 

oznámení provádět menší změny na konstrukci 

výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho 

používání, provozuschopnost ani funkčnost. 

UPOZORNENÍ! Nepoužívejte spotřebič v 
bízkosti koupelen, bazénů anebo jiných 
nádob s vodou. 

PROVOZ 

 

Úplně odvíjte napájecí kabel. 

 

Nastavte koncentrátor. 

 

Připojte vysoušeč vlasů do elektrické sítě. 

 

Otočte přepínače rychlostí vzduchového proudu a 
zvol

te potřebný režim. 

RYCHLOST VZDUCHOVÉHO PROUDU

 

 

Váš vysoušeč vlasů je vybaven přepínačem 
rychlostí vzduchového proudu: 

– 

0

 

 

vypn.; 

– 

I

 

– vzduchový proud střední síly pro jemné 

sušení a tvarování vlasů; 

– 

II

 

– výkonný vzduchový proud pro rychle sušení. 

SKLÁDACÍ RUKOJEŤ 

 

Pro snadné převážení a skladování je vysoušeč 
vlasů vybaven skládací rukojetí. 

 

Pro zamezení přehřátí motoru nepracujte 

mixérem více než 10 minut nepřetržitě a udělejte 

přestávku minimálně 10 minut. 

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 

 

Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky a 
nechte vysoušeč vlasů, aby úplně vychladl. 

 

Pro zajištění volné ventilace čistěte mřížky 
větracího otvoru jemnějším kartáčem. 

 

Otřete těleso spotřebiče vlhkým jemným hadrem. 

 

Nepoužívejte brusicí čisticí prostředky. 

 

Osušte vysoušeč vlasů a nástavce jemným 
suchým ručníkem. 

SKLADOVÁNÍ 

 

Nechte vysoušeč vlasů, aby úplně vychladl, a 
překontrolujte, že těleso spotřebiče není vlhké. 

 

Pro zamezení poškození kabelu neotáčejte jej 
kolem tělesa spotřebiče. 

 

Skladujte vysoušeč vlasů v chladném suchém 
místě. 

  

BG

   

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 

ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 

 

Прочетете внимателно Ръководството за 

експлоатация и го запазете по-нататък при 

възникване на евентуални въпроси. 

 

Преди първото използване на уреда проверете, 

дали посоченото на лепенката с технически 

характеристики захранване на Вашия сешоар 

съответства на захранването на Вашата мрежа. 

 

Сешоарът е предназначен само за домашна 

употреба. Уредът не е за промишлено 

използване. 

 

Не използвайте изделието навън.

 

 

Задължително изключвайте уреда от контакт, 

ако не го ползвате, а също така преди 

почистването му.

 

 

Не потапяйте уреда, кабела или щепсела му 

във вода или други течности. Ако това се е 

случило веднага изключете каната от контакта. 

Преди да я използвате отново, проверете 

работата на уреда в квалифициран сервизен 

център. 

 

При използване на уреда в банята трябва да го 

изключвате от мрежата след като сте 

приключили работа с него, защото близостта с 

вода може да представлява опасност, дори 

когато уредът е изключен. 

 

За допълнителна защита трябва да 

инсталирате устройство за дефектно – токова 

защита (ДТЗ) с означение за диференциален 

ток, което не надвишава 30 мА, в мрежата на 

захранване в банята; при неговото монтиране 

обърнете се за консултация към специалист. 

 

Фурната не трябва да се управлява от хора 

(включително деца) с понижени физически, 

сетивни или умствени способности, или от лица, 

които не притежават съответните знания и опит, 

ако тези лица не са под надзор или не са 

инструктирани относно използването на 

фурната от друго лице, отговарящо за тяхната 

безопасност. 

 

Децата не трябва да се оставят сами до 

фурната и не трябва да им се разрешава да 

играят с нея. 

 

Не ползвайте лак за коса, когато уредът работи. 

 

Не позволявайте децата да играят с уреда. 

 

Не оставяйте включения сешоар без надзор. 

 

Използвайте само съставните части от 

комплекта. 

 

Не използвайте кабела като дръжка за 

пренасяне и не закачайте с него изделието. 

 

В тези случаи, когато захранващият кабел е 

повреден, с цел избягване на рискови ситуации, 

захранващият кабел трябва да бъде заменен от 

производителя или оторизиран център за 

обслужване, или от квалифициран специалист. 

 

Не поправяйте уреда самостоятелно. За 

отстраняване на повреди се обърнете в най-

близкия сервизен център. 

 

Следете, кабелът да не докосва горещи 

повърхности и остри предмети. 

 

Ако изделието известно време се е намирало 
при температура под 0ºC, тогава преди да го 
включите, то трябва да престои на стайна 
температура не по-малко от 2 часа. 

ВНИМАНИЕ:

 

 

Внимавайте, косми, прах или перушини да не 

попадат във въздушните отвори на сешоара. 

 

Не затваряйте отвори за влизане и излизане на 

въздуха, защото двигателят и нагревателните 

елементи могат да се развалят. 

 

Внимавайте, защото наставките на уреда по 

време на работата му доста се нагряват! 

 

Производителят си запазва правото без 

допълнително уведомление да внася 

незначителни промени в конструкцията та на 

изделието, като същите да не влияят 

кардинално върху неговата  безопасност, 

работоспособност и функционалност. 

ВНИМАНИЕ!  Не  ползвайте  уреда  близо 
баня, басейн или други места, където има 
вода. 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА 

 

Размотайте кабела докрай. 

 

Сложете концентратора. 

 

Включете сешоара в контакт; 

 

С помощта на превключвателя за избор на 
скоростта на въздушен поток изберете 
необходим режим. 

Summary of Contents for SC-HD70I04

Page 1: ... ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB HAIR DRYER 3 RUS ФЕН 3 CZ VYSOUŠEČ VLASŮ 4 BG СЕШОАР 5 UA ФЕН 6 SCG ФЕН 7 EST FÖÖN 8 LV FĒNS 8 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 9 H HAJSZÁRÍTÓ 10 KZ ФЕН 11 SL SUŠIČ VLASOV 12 SC HD70I04 www scarlett ru ...

Page 2: ...исавање ваздуха 4 Мењач брзине ваздушне струје 5 Склопљива дршка EST KIRJELDUS LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS 1 Korpus 2 Õhuvoo suunamise otsik 3 Õhuavad 4 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 5 Kokkupandav käepide 1 Korpuss 2 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 3 Gaisa plūsmas atvērumi 4 Gaisa plūsmas ātrumu slēdzis 5 Saliekamais rokturis 1 Korpusas 2 Antgalis koncentruojantis oro srovę 3 Ortakio angos 4 Oro s...

Page 3: ...e attachments become hot during operation The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions ATTENTION Do not use the device beside the bathrooms swimming pools and other vessels containing water INSTRUCTION FOR USE Fully unwind the cord Attach the conce...

Page 4: ...НИЕ Дайте фену полностью остыть и убедитесь что корпус не влажный Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус Храните фен в прохладном сухом месте CZ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČTNOSTNÍ POKYNY Pečlivě si přečtěte tento Návod k použití Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě Používejte pouze v domácnosti v souladu ...

Page 5: ... квалифициран сервизен център При използване на уреда в банята трябва да го изключвате от мрежата след като сте приключили работа с него защото близостта с вода може да представлява опасност дори когато уредът е изключен За допълнителна защита трябва да инсталирате устройство за дефектно токова защита ДТЗ с означение за диференциален ток което не надвишава 30 мА в мрежата на захранване в банята пр...

Page 6: ...илад з мережі та перед тим як користуватися їм далі перевірте працездатність та безпеку приладу у кваліфікованих фахівців При використанні пристрою у ванній кімнаті його слід відключати від мережі після експлуатації оскільки близькість води несе небезпеку навіть при вимкненому приладі Для додаткового захисту доцільно встановити пристрій захисного відключення ПЗВ з номінальним струмом спрацьовуванн...

Page 7: ...има или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица задужених за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице Децу треба надзирати и не треба им дозволити да се играју с пећницом Не дозвољавајте деци користити уређај Не остављајте укључен уређај без контроле Не користите приборе који нису у комплету овог уређаја Не преносите фен за гајта...

Page 8: ...õhuavasid fööni mootor ja kuumutuselemendid võivad läbi põleda Olge ettevaatlik lisaotsikud muutuvad kuumaks kasutamise käigus Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist TÄHELEPANU Mitte kasutada seadet vannide basseinide või muude veemahutite läheduses KASUTAMINE Kerige toitejuhe...

Page 9: ...atiņu Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus Noslaukiet fēnu un uzgaļus ar mīkstu un sausu dvieli GLABĀŠANA Ļaujiet fēnam pilnībā atdzist un pārliecinaties ka tas nav mitrs Lai nebojātu elektrovadu neuztiniet to uz fēna korpusa Glabājiet fēnu vēsa sausā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite šią instrukciją Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko n...

Page 10: ...tonságát szakképzett szerelő segítségével A készülék fürdőszobában való használata esetén áramtalanítsa a készüléket nyomban használata után mivel a víz közelsége veszélyt jelenthet kikapcsolt készüléknél is Kiegészítő védőintézkedésként célszerű max 30 mA névleges áramnál működő lekapcsoló készülék telepítése a fürdőszoba tápáramkörébe Telepítéskor forduljon szakértőhöz Ne használjon aeroszolos k...

Page 11: ...ны желіден ажырату қажет себебі судың жақын болуы тіпті аспап ажыратулы тұрған кезде де қауіп тудырады Қосымша қорғаныш үшін ванна бөлмесінің қорек тізбегіне 30 мА аспайтын іске қосылудың номиналды тогы бар қорғаныш ажырату құрылғысын ҚАҚ орнатқан дұрыс орнатқанда кеңес алу үшін маманға жүгінген жөн Жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында шашты жайластыруға арналған заттарды бүркімеңіз Дене жүйке не...

Page 12: ...k nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Dbajte na deti aby sa nesmeli hrať so spotrebičom Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je súčasťou dodávky Neprenášajte fén za šnúru alebo očko na vešanie Zákaz používania spotrebiče s pokazeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie...

Reviews: