background image

IM012 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42S01 

11 

  Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa 

arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid 

ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.  

  Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima. 

  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.

 

  Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.

 

  Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu 

kvalifitseeritud personal. 

  Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.

 

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu

.

 

  Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse

.

 

  Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake, kuni mootor on lõplikult seiskunud.

 

 

On keelatud asetada köögikombaini korpust  vedelikesse, samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas. 

 

TÄHELEPANU:

 Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud. Käituge nendega ettevaatlikult! 

  Ärge pange kuumi köögikombain (> 70 ºC) blenderi sisse.

 

  Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi 

toatemperatuuril. 

  Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta 

selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist. 

TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE 

  Enne esimest kasutamist peske kõik lahtivõetavad osad sooja vee ja pesuvahendiga ning kuivatage hoolikalt. 

Mootoriosa pühkige väljastpoolt puhtaks pehme, kergelt niiske lapiga.  

  On keelatud uputada mootoriosa mis tahes vedelikesse ning pesta seda veega.  

SAUBLENDER 

  Blender sobib suurepäraselt püreesuppide, mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks, samuti erinevate 

kokteilide segamiseks. 

  Paigaldage saublender mootoriosa külge. Otsaku kindlaks fikseerimiseks on tarvis pöörata seda vastupäeva, et 

mootoriosal olev nool oleks kohakuti otsaku blokeerimismärgiga.  

  Segu väljapritsimise vältimiseks lükake blender enne sisselülitamist segatavatesse toiduainetesse. 

  Otsaku lahtivõtmiseks tuleb pöörata seda päripäeva.  

KASUTAMINE 

  Veenduge, et köögikombain on pandud kokku täielikult ja õigesti. 

  Ühendage kögikombain vooluvõrku. 

  Vajutage ja hoidke impulssrežiimi nupp – köögikombain töötab selle nupu vabastamiseni. 

–  I (madal kiirus) – vedelate toiduainete jaoks. 

–  II (kõrge kiirus) – vedelate ja kõvade toiduainete üheaegseks töötlemiseks. 

Toiduaine  

 Maksimaalne mass / 

maht  

Katkestamata töötlemise 

maksimaalne aeg (s) 

Mandlid 

100 g 

15 

Keedetud munad 

200 g 

10 

Riivsai 

20 g 

15 

Kyyslauk 

150 g 

Kiired vajutused  

Sink 

200 g 

15 

Pähklid 

100 g 

15 

Jäätis 

200 g 

20 

Kerge tainas 

0,4 l 

15 

Sibul 

200 g 

Kiired vajutused  

Petersell 

30 g 

10 

Pipar 

0,2 l 

30 

Sibul-shalott 

200 g 

Kiired vajutused  

Maitseained 

0,2 l 

30 

Steik 

150 – 200 g 

15 

Kreeka pähkel 

100 g 

15 

MÄRKUS

: Köögikombaini katkestamatu kasutamise aeg ei tohi ületada 1 min., ning vaheaeg sisselülitamise 

vahel vähemalt 4 min. 

 

  On keelatud osade mahavõtmine käivitatud köögikombaini pealt. 

  Terade vigastamise vältimiseks ärge töödelge selliseid kõvasid toiduaineid nagu   jää, külmutatud toiduained, 

tangud, riis, maitseained ja kohv.  

 

Töö lõpetamisel, enne toiduainete ja otsikute väljavõtmist, eemaldage seade vooluvõrgust ning oodake, 
kuni mootor on lõplikult seiskunud.

 

  Eemaldage otsikud, vajutades otsikute eemaldamisnupule. 

PUHASTAMINE JA HOOLDUS 

  Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust. 

  Peske kõik eemaldatavad osad kohe sooja seebiveega (mitte leotes kauaks), mille järel kuivatage pehme kuiva 

rätikuga. Ärge kasutage selleks nõudepesumasinat. 

Summary of Contents for SC-HB42S01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GB BLENDER 3 RUS 4 CZ BLENDER 5 BG 6 UA 8 SCG 9 EST BLENDER 10 LV BLENDERIS 12 LT MAIŠYTUVAS 13 H BLENDER 14 KZ 15 SL MIXER 17 www scarlett ru SC HB42S01 ...

Page 2: ...pud 3 Sisselaaditav blender 4 Otsikute eemaldamisnupud 1 Motora da a 2 truma impulsu rež ma pogas 3 Rokas blenderis 4 Uzga u no emšanas tausti i LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas su varikliu 2 Greičio impulso režimo mygtukai 3 Rankinis maišytuvas 4 Mygtukas antgaliams atjungti 1 Motorház 2 Sebességváltó impulzus üzemmód gombok 3 Merül blender 4 A feltétek lekapcsoló gombjai KZ SL STAVBA VÝROBKU 1 2...

Page 3: ...d be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions PREPARATION FOR OPERATING Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully W...

Page 4: ...lug the appliance Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in warm sudsy water after each use Dry all accessories with a clean soft cloth Do not use a dishwashing machine Wipe the housing with a damp cloth Do not use scouring pads abrasive and harsh detergents STORAGE Be sure that the appliance is unplugged Complete all requirements of Chapter CLEANING...

Page 5: ...st D ti musí byt pod dohledem pro zabrán ni her se spot ebičem Nedovolujte aby si d ti hrály se spot ebičem Nikdy nenechávejte zapnutý spot ebič bez dozoru P i poškození p ívodní š ry její vým nu pro zamezení nebezpečí musí provád t výrobce nebo jim zplnomocn né servisní st edisko nebo obdobný kvalifikovaný personál Nesmíte sami provád t jakékoliv opravy p ístroje Pokud je to nutno obra te se na n...

Page 6: ...ování vte in Mandle 100 g 15 Va ená vejce 200 g 10 Strouhanka 20 g 15 Česnek 150 g Krátkými stisknutími Šunka 200 g 15 O echy 100 g 15 Zmrzlina 200 g 20 Lehké t sto 0 4 l 15 Cibule 200 g Krátkými stisknutími Petržel 30 g 10 Pep 0 2 l 30 Cibule šalotka 200 g Krátkými stisknutími Ko ení 0 2 l 30 Stejk 150 200 g 15 Vlašské o echy 100 g 15 UPOZORN NÍ Maximální doba nep etržitého provozu nesmí být delš...

Page 7: ...IM012 www scarlett ru SC HB42S01 7 70 ºC 0ºC 2 I II 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 ...

Page 8: ...IM012 www scarlett ru SC HB42S01 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 70 ºC 0ºC 2 ...

Page 9: ...IM012 www scarlett ru SC HB42S01 9 I II 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 SCG 70 ºC 0ºC 2 ...

Page 10: ...imest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele Antud seade on mõeldud ainult koduseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil seda ei kasutata Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse ...

Page 11: ...e ning pesta seda veega SAUBLENDER Blender sobib suurepäraselt püreesuppide mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks samuti erinevate kokteilide segamiseks Paigaldage saublender mootoriosa külge Otsaku kindlaks fikseerimiseks on tarvis pöörata seda vastupäeva et mootoriosal olev nool oleks kohakuti otsaku blokeerimismärgiga Segu väljapritsimise vältimiseks lükake blender enne sisselüli...

Page 12: ...os š idrumos un mazg t to ar deni vai trauku mazg jam maš n UZMAN BU Griez jasme i ir oti asi un b stami Esiet ar tiem seviš i piesardz gi Nelieciet procesor karstus produktus 70 ºC Ja izstr d jums k du laiku ir atradies temperat r zem 0ºC pirms iesl gšanas tas ir j patur istabas apst k os ne maz k k 2 stundas Ražot js patur sev ties bas bez papildu br din juma ieviest izstr d juma konstrukcij nel...

Page 13: ...liuoja ar neinstruktuoja j kaip naudotis šiuo prietaisu Vaikus b tina kontroliuoti kad jie nežaist šiuo prietaisu Nepalikite jungto prietaiso be prieži ros Nenaudokite ne einanči prietaiso komplekt reikmen Nenaudokite prietaiso jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso Atsiradus gedimams kreipkit s Serviso centr Pasir pinkite kad maitinimo laidas neliest...

Page 14: ...k használata el tt ellen rizze egyezik e a m szaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi elektromos hálózattal Nem való ipari csak házi használatra Házon kívül nem használható Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba Ne használják a készüléket fizikai érzelmi i...

Page 15: ...panírozásra 20 g 15 Fokhagyma 150 g Rövid nyomással Comb 200 g 15 Dió 100 g 15 Fagylalt 200 g 20 Könny tészta 0 4 l 15 Hagyma 200 g Rövid nyomással Petrezselyem 30 g 10 Paprika 0 2 l 30 Salot hagyma 200 Rövid nyomással F szerek 0 2 l 30 Szték 150 200 g 15 Közönséges dió 100 g 15 MEGJEGYZÉS A folytonos m ködés ne legyen több 1 percnél legalább 4 perces szünettartással a következ bekapcsolás el tt M...

Page 16: ...IM012 www scarlett ru SC HB42S01 16 70 ºC 0ºC 2 I II 100 15 200 10 20 15 150 200 15 100 15 200 20 0 4 15 200 30 10 0 2 30 200 0 2 30 150 200 15 100 15 1 4 ...

Page 17: ...a iné predmety Po ukončení práce skôr ako vyjmite potraviny a nástavce odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte kým motor úplne zastaví UPOZORNENIE Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov Nedávajte do spotrebiča teple potraviny 70 ºC Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 C pred zapnutím je potrebné ho necha pri izbovej teplote po dobu najmenej 2 hodiny Výrobca s...

Page 18: ...i čepele nepoužívajte ich na príliš tvrdé potraviny napr ad mrazené potraviny ryžu korenie a kávu Po ukončení práce skôr ako vyjmite potraviny a nástavce odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte kým motor úplne zastaví Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov ČISTENIE A ÚDRŽBA Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete Hne vymyte všetky odnímate...

Reviews: