Scarlett SC-HB42F94 Instruction Manual Download Page 18

IM022 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HB42F94 

18 

ei  ole  kontrolli  all  või  kui  neid  ei  ole  juhendanud  isik,  kes 
vastutab nende ohutuse eest. 

 

Seadm

eid  tohivad  kasutada  piiratud  füüsiliste,  sensoorsete  või 

vaimsete  võimetega  isikud,  samuti  inimesed,  kellel  puuduvad 
vastavad  kogemused  ja  teadmised,  kui  neid  on  instrueeritud 

seadmeid  ohutult  kasutama  ja  nad  mõistavad  sellega  seotud 
ohtusid. 

 

See  ei  tohi  lapsed  seadet  kasutada.  Hoidke  seadet  ja  selle 

toitejuhe laste käeulatusest eemal. 

 

Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage lastel seadmega 

mängida. 

 

Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. 

 

Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti. 

 

Toitejuhtme 

vigastuse  korral  peab  selle  ohu  vältimiseks 

asendama  tootja,  tema  volitatud  teeninduskeskus  või  muu 
analoogiline kvalifitseeritud personal. 

 

Ärge  tõmmake  toitejuhtmest,  keerake  seda  krussi,  ega  ümber 
korpuse. 

 

On  keelatud  asetada  köögikombaini  korpust    vedelikesse, 

samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas. 

 

Ärge  püüdke  antud  seadet  iseseisvalt  remontida.  Vea 

kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole. 

 

TÄHELEPANU:  Lõiketerad  on  äärmiselt  teravad  ja  ohtlikud. 

Käituge nendega ettevaatlikult! 

 

TÄHELEPANU:  Keelatud  on  seadet  liigselt  täita  või  kasutada 

seda tühjalt. Ärge ületage seadme lubatud pideva töö aega.  

 

Ärge pange kuumi köögikombain (> 70 ºC) blenderi sisse. 

 

Necentieties  patstāvīgi  labot  ierīci  vai  nomainīt  jebkādas  detaļas.  Ierīces  bojājuma  gadījumā 
dodieties uz tuvāko Servisa centru. 

 

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist 
vähemalt 2 tundi toatemperatuuril. 

 

Tootja  jätab  endale  õiguse  teha  ilma  täiendava  teatamiseta  toote  konstruktsiooni  ebaolulisi 
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist. 

 

Tootmisaeg on näidatud tootel ja/või pakendil,  samuti saatedokumentidel, formaadis XX.XXXX, 
kus  esimesed  kaks  numbrit  XX  tähendavad  tootmiskuud,  järgmised  neli  numbrit  XXXX  aga 
tootmisaastat. 

TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE 

 

Enne  esimest  kasutamist  peske  kõik  lahtivõetavad  osad  sooja  vee  ja  pesuvahendiga  ning 
kuivatage hoolikalt. Mootoriosa pühkige väljastpoolt puhtaks pehme, kergelt niiske lapiga.  

 

On keelatud uputada mootoriosa mis tahes vedelikesse ning pesta seda veega.  

SAUBLENDER 

 

Blender  sobib  suurepäraselt  püreesuppide,  mitmesuguste  kastmete  ja  lastetoitude 
valmistamiseks, samuti erinevate kokteilide segamiseks. 

 

Segu väljaloksumise vältimiseks pange blender enne sisselülitamist toiduainete sisse.

 

TERA TOIDUAINETE PEENESTAMISEKS / MINIPEENESTI 

 

Minipeenesti  sobib  ideaalselt  maitserohelise  ja  köögiviljade,  juustu,  enamiku  pähklite  ja 
kuivainete  peenestamiseks.  Suured  toiduained  nagu  liha,  juust,  sibul  ja  porgand  tuleb  enne 
väikesteks tükkideks lõigata. Pähklitelt eemaldada koored, liha eemaldada luudest ja kõhredest.  

Summary of Contents for SC-HB42F94

Page 1: ...КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 7 UA КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР БЛЕНДЕР 10 KZ АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР БЛЕНДЕР 14 EST KÖÖGIKOMBAIN BLENDER 17 LV VIRTUVES PROCESORS BLENDERIS 20 LT VIRTUVĖS KOMBAINAS MAIŠYTUVAS 23 H KONYHAI ROBOTGÉP BLENDER 26 RO PROCESOR DE ALIMENTE BLENDER 29 PL ROBOT KUHENNY BLENDER 32 SC HB42F94 www scarlett ru www scarlett europe com ...

Page 2: ...ық ауыстырғыш 7 Импульстік режим батырмасы 8 TURBO режимінің батырмасы 9 Қол блендері 10 Блендер стақаны 600 ml 11 Қондырмаға арналған өтпелік EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Mootoriosa 2 Anum 600 ml 3 Anuma ajamiosa 4 Viilutamistera 5 Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks ja segamiseks 6 Kiiruste ümberlüliti 7 Impulssrežiimi nupp 8 TURBO režiimi nupp 9 Sisselaaditav blender 10 Mikseri nõu 600 ml 1...

Page 3: ... Mod TURBO 9 Blender de alimentare 10 Pahar gradat 600 ml 11 Adaptor pentru duze 1 Część silnikowa 2 Misa 600 ml 3 Napęd misy 4 Nóż do rozdrabniania 5 Końcówka do ubijania i mieszania produktów płynnych 6 Przełącznik prędkości 7 Przycisk trybu impulsowego 8 Przycisk trybu TURBO 9 Blender ręczny 10 Kubek do blendera 600 ml 11 Łącznik do końcówki 220 240 V 50 Hz Класс защиты II Nominal Power 400 W Н...

Page 4: ... appliance in water or any other liquids The appliance is not intended for use for physically sensory or mental disabled person including children or for person with lack of life experience or knowledge if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit by responsible person Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or ...

Page 5: ...ER This unit is ideal for making cream soups sauces and dressings baby food and also for blending various cocktails Place the immersion blender on the motor base To prevent splashing immerse the blender into products to be blended prior to switching it CHOPPING BLADE MINI CHOPPER Mini chopper is ideal for chopping greenery and vegetables cheese majority of nuts dried fruits Hard products such as m...

Page 6: ...unplug the appliance Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods wash in warm sudsy water after each use Dry all accessories with a clean soft cloth Do not use a dishwashing machine Wipe the housing with a damp cloth Do not use scouring pads abrasive and harsh detergents STORAGE Be sure that the appliance is unplugged Complete all requirements of Chapter CLEAN...

Page 7: ...оживания Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности Всегда отключайте устройство от электросети перед сборкой разборкой и очисткой или если Вы его не используете Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте моторную часть в воду или другие жидкости и не подставляйте ее под струю воды Если это случилось немедленно отключите устройство от электросети и...

Page 8: ...ашу горячие ингредиенты 70 ºC Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие либо детали При обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить нез...

Page 9: ...орную часть Перед началом работы погрузите венчик в чашу со взбиваемыми продуктами Начинайте работу с низкой скорости РАБОТА Убедитесь что сборка произведена полностью и должным образом Подключите прибор к электросети С помощью регулятора установите требуемую скорость Блендер имеет режим TURBO Нажмите и удерживайте кнопку TURBO чтобы максимально увеличить мощность Для возврата в нормальный режим о...

Page 10: ...у до нашої компанії SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог вказаних в посібнику з експлуатації Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає...

Page 11: ...до комплекту У разі пошкодження кабелю живлення його заміну задля запобігання небезпеці повинен здійснювати виробник сервісна служба чи подібний кваліфікований персонал Слідкуйте щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь Не тягніть не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення Наприкінці роботи перш ніж витягати продукти та насадки відключіть прилад з електромережі...

Page 12: ... пластикову частину Покладіть ніж для подрібнення на центральний штифт чаші Завантажте в чашу продукти Накрийте чашу приводом чаші В процесі подрібнення однією рукою тримайте відсік з двигуном другою чашу насадки для подрібнення Після використання в першу чергу від єднайте відсік з двигуном Далі від єднайте привід чаші Обережно вийміть ніж для подрібнення Тільки після цього вийміть подрібнені прод...

Page 13: ...ронні вироби що були використані не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на здоров я людей і стан навколишнього середови...

Page 14: ...айтын болсаңыз оны тазалар алдында электр желісінен әрқашан ажыратып қойыңыз Электр тогы соғуынан және от шығуынан аулақ болу үшін аспапты суға немесе басқа сұйық заттарға матырмаңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе ас...

Page 15: ...н мұндағы алғашқы екі сан XX жасап шығарылған айы келесі төрт сан XXXX жасап шығарылған жылы ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Ең алғаш рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөліктерді жуғыш зат қосылған жылы сумен жуыңыз да әбден құрғатыңыз Қозғалтқыш бөліктің сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Қозғалтқыш бөлікті кез келген сұйық заттарға батыруға және оны сумен жууға тыйым салынады БАТЫРЫЛАТЫН БЛЕНДЕР Б...

Page 16: ...нша арттыру үшін TURBO түймешігін басып ұстап тұрыңыз Қалыпты режимге оралу үшін оны босатыңыз ИМПУЛЬСТІК РЕЖИМ Импульстік режим түймешігін басыңыз да ұстап тұрыңыз блендер осы түймешік басулы тұрғанда жұмыс істей береді Өңделетін азық Ең үлкен салмағы көлемі Ең ұзақ үздіксіз өңдеу уақыты сек Бадам 100 г 15 Піскен жұмыртқа 200 г 10 Аунатуға арналған кептірілген нан 20 г 15 Сарымсақ 150 г Қысқа қыс...

Page 17: ...және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі EST KASUTUSJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele Vale kasutamine võib põhjustada sead...

Page 18: ...köögikombain 70 ºC blenderi sisse Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei ...

Page 19: ...dud Ühendage seade vooluvõrku Regulaatoriga seadke vajalik kiirus Blenderil on režiim TURBO Vajutage nupp TURBO alla ja hoidke see all et võimsust maksimaalselt suurendada Tavalisele režiimile tagasiminekuks vabastage nupp IMPULSSREŽIIM Vajutage alla impulssrežiimi nupp ja hoidke seda all Blender töötab nii kauni nupp on alla vajutatud Toiduaine Maksimaalne mass maht Katkestamata töötlemise maksim...

Page 20: ...etošanas laikā Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus Ierīce paredzēta izmantošanai tikai sadzīves vajadzībām Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai vai komerciālai izmantošanai kā arī izmantošanai veik...

Page 21: ...s Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas kas būtiski neietekmē tā drošību darbspēju un funkcionalitāti Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un vai iepakojuma kā arī pavaddokumentos formātā XX XXXX kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis nākamie četri XXXX izgatavošanas gads SAGATAVOŠANA DARBAM Pirms pirmreizējā...

Page 22: ...is strādās tik ilgi kamēr būs nospiesta šī poga Apstrādājamais produkts Maksimālā masa apjoms Maksimālais nepārtrauktas apstrādes laiks sek Mandeles 100 g 15 Vārītas olas 200 g 10 Rīvmaize 20 g 15 Ķiploki 150 g Īsiem piespiedieniem Šķiņķis 200 g 15 Rieksti 100 g 15 Saldējums 200 g 20 Ledus 4 vai 5 kubiki Īsiem piespiedieniem Viegla mīkla 0 4 l 15 Sīpoli 200 g Īsiem piespiedieniem Pētersīļi 30 g 10...

Page 23: ...rtas pramoninėms ir komercinėms reikmėms taip pat naudoti parduotuvių biurų ir kitų gamybinių patalpų personalo virtuvių zonose ūkininkų namuose klientams ligoninėse moteliuose pensionatuose ir kitose gyvenamosiose vietose Naudoti tik patalpose Nesinaudokite prietaisu esant aukštam drėgnumo lygiui Prieš valydami prietaisą arba jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo Siekdami išveng...

Page 24: ...eš pirmąjį naudojimą išplaukite visas nuimamas detales šiltu vandeniu su plovimo priemone ir kruopščiai išdžiovinkite Korpusą su varikliu nušluostykite minkštu drėgnu skudurėliu iš išorės Draudžiama nardinti korpusą į bet kokį skystį ir plauti jį vandeniu KOTINIS MAIŠYTUVAS Maišytuvas idealiai tinka trintoms sriuboms įvairiems padažams bei vaikų maistui pagaminti Kad mišinys neišsipiltų prieš įjun...

Page 25: ...kaloniniai česnakai 200 g Trumpais paspaudimais Prieskoniai 0 2 l 30 Kepsnys 150 200 g 15 Graikiniai riešutai 100 g 15 Ledas 200 g Trumpais paspaudimais PASTABA variklio įkaitimui išvengti nepertraukiamas maišytuvo veikimo laikas neturi viršyti 1 minutę o pertrauka tarp įjungimų turi būti ne trumpesnė už 4 minutes mini smulkintuvas 0 5 min 3 min Maišytuvui veikiant draudžiama nuimti nuo jo bet kok...

Page 26: ...k motelek panziók illetve egyéb hasonló szállás vendégei által Ne használja a készüléket házon kívül vagy nedves körülmények közt Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba A készüléket ne használják elégtelen fizikai érzéki vagy szellemi képességű személyek beleértve a gyerekeke...

Page 27: ...zeres vízben és szárítsa meg őket A motorház külsejét törölje meg puha enyhén nedves törlőkendővel A motorházat bármilyen folyadékba meríteni vagy vízzel mosni tilos RÚDMIXER A rúdmixer kiválóan megfelel leves pürék különböző szószok és mártások valamint gyerekételek elkészítésére különféle koktélok keverésére Merítse a blendert az elkeverendő élelmiszerbe még mielőtt bekapcsolná a készüléket külö...

Page 28: ...ással Könnyű tészta 0 4 l 15 Hagyma 200 g Rövid nyomással Petrezselyem 30 g 10 Paprika 0 2 l 30 Salot hagyma 200 г Rövid nyomással Fűszerek 0 2 l 30 Szték 150 200 g 15 Közönséges dió 100 g 15 Jég 200 g Rövid nyomással MEGJEGYZÉS A processzor szünet nélküli működési ideje ne haladja meg az 1 percet a szünetelési idő legalább 4 perc mini aprító 0 5 perc 3 perc A rúdmixer működése közben bármilyen ta...

Page 29: ...eluri pensiuni și alte spații de locuit similare Nu utilizați în exterior sau în condiții de umiditate ridicată Dacă aparatul nu se utilizează deconectați l de fiecare dată de la rețeaua electrică Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide Însă dacă acest lucru s a întâmplat deconectați imediat aparatul de la sursa de alimentare și înainte de a l utiliza în continuare ...

Page 30: ...în construcţia produsului care nu influenţează semnificativ siguranţa capacitatea de funcționare şi performanța acestuia Data producerii este indicată pe produs și sau ambalaj precum și în documentația însoțitoare în format XX XXXX unde primele două cifre XX reprezintă luna producerii iar următoarele patru cifre XXXX reprezintă anul producerii PREGĂTIREA PENTRU FUNCȚIONARE Înainte de prima utiliza...

Page 31: ... funcționarea neîntreruptă sec Migdale 100 g 15 Ou fiert 200 g 10 Pesmeți 20 g 15 Usturoi 150 g Prin apăsări scurte Șuncă 200 g 15 Nuci 100 g 15 Înghețată 200 g 20 Aluat moale 0 4 l 15 Ceapa 200 g Prin apăsări scurte Pătrunjel 30 g 10 Piper 0 2 l 30 Ceapă șalotă 200 g Prin apăsări scurte Condimente 0 2 l 30 Friptură 150 200 g 15 Nuci grecești 100 g 15 ATENȚIE Timpul maxim admisibil de funcționare ...

Page 32: ...zemyśle i w handlu a także do wykorzystania w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych w domach rolników przez klientów w hotelach motelach pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe przed montażem rozbieraniem i czyszcze...

Page 33: ... Należy obchodzić sie z nimi bardzo ostrożnie UWAGA Zabronione jest przepełnianie urządzenia jak również używanie go bez produktów Nie należy przekraczać dopuszczalnego czasu nieprzerwanej pracy Nie należy umieszczać w misie gorących składników 70 ºC Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia W przypadku wykrycia usterek należy skontaktować się z najbliższym Punktem S...

Page 34: ...śmietanki białka różnych deserów W żadnym przypadku nie należy stosować tej końcówki do mieszania sztywnego ciasta Włóż końcówkę do ubijania do podstawy którą następnie nałóż na część silnikową Przed rozpoczęciem pracy zanurz trzepaczkę w misie z produktami do ubijania Zacznij pracę od niskiej prędkości PRACA Upewnij się że montaż został wykonany w całości i w należyty sposób Podłącz urządzenie do...

Page 35: ... jest odłączone od sieci Spełniaj wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przechowuj urządzenie w suchym i czystym miejscu Ten symbol umieszczony na wyrobie opakowaniu i lub dołączonej dokumentacji oznacza że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru Aby uzysk...

Page 36: ......

Reviews: