background image

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-GS135S02 

 

GB DESCRIPTION  

  RUS 

УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ  

  UA 

ОПИС 

1.  Holes for steam outlet  
2.  Steam activation button 
3.  Handle  
4.  Protect the power cord from 

twisting  

5.  Lock button tank  
6.  Removable water tank (220 ml) 
7.  Brush  
8.  Indicator light  
9.  Loop for hanging  
10. Plug  
11. Handle folding button 

 

1. 

Отверстия для выхода пара 

2. 

Кнопка подачи пара и фиксатор 

3. 

Ручка 

4. 

Защита шнура от перекручивания 

5. 

Кнопка фиксации резервуара 

6. 

Съемный резервуар для воды  
(220 мл) 

7. 

Щетка  

8. 

Световой индикатор 

9. 

Петелька для подвешивания 

10. 

Заглушка 

11. 

Кнопка для складывания ручки 

 

1. 

Отвори для виходу пари 

2. 

Кнопка подачі пари 

3. 

Ручка 

4. 

Захист кабелю від перекручування 

5. 

Кнопка фіксації резервуара 

6. 

Знімний резервуар для води 

        

(220 мл) 

7. 

Щітка 

8. 

Світловий індикатор 

9. 

Петля для підвішування 

10. 

Заглушка 

11. 

Кнопка увімкнення/вимкнення на 
корпусі 

 

 KZ 

БҰЙЫМНЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ 

 EST KIRJELDUS 

  LV APRAKSTS 

1. 

Бу шығатын саңылаулар 

2. 

Бу шығаратын батырма 

3. 

Сап 

4. 

Сымның ширатылуынан қорғау 

5. 

Cауытты бекітетін батырма 

6. 

Су құятын алмалы сауыт  
(220 мл) 

7. 

Шөтке  

8. 

Жарық индикаторы 

9. 

Ілуге арналған ілгек 

10. 

Тығын 

11. 

Тұтқаны жинауға арналған 
батырма  

 

1. 

Auru väljalaskeava 

2.  Aurutusnupp 
3. 

Käepide 

4.  Juhtme keerdumiskaitse 
5.  Veemahuti fikseerimisnupp 
6. 

Äravõetav veemahuti (220 ml) 

7.  Hari 
8.  Valgusindikaator 
9.  Riputusaas 
10. Sulgur 
11. 

Käepideme kokkupanemise nupp 

 

1. 

Tvaika izplūdes atveres 

2. 

Tvaika padeves poga 

3. 

Rokturis 

4. 

Aizsargs pret vada sagriešanos 

5. 

Rezervuāra fiksācijas poga 

6. 

Noņemams ūdens rezervuārs  
(220 ml) 

7. 

Birste  

8. 

Gaismas indikators 

9. 

Pakaramā cilpiņa 

10. 

Aizbāznis 

11. 

Roktura salikšanas poga 

 

  
LT APRA

ŠYMAS 

   
H LE

ÍRÁS 

  
RO DETALII PRODUS  

1. 

Garų išėjimo anga 

2. 

Garų padavimo mygtukas 

3. 

Rankenėlė 

4.  Laido apsauga nuo persisukimo 
5.  Talpos fiksavimo mygtukas 
6.  Nuimama vandens talpa  

(220 ml) 

7. 

Šepetys  

8. 

Šviesos indikatorius 

9. 

Pakabinimo kilpelė 

10. 

Sklendė 

11. 

Sudedamosios rankenėlės 
mygtukas 

 

1. 

Gőzkivezető nyílások 

2. 

Gőzölési gomb 

3. 

Fogantyú 

4. 

Vezetéktekeredést gátló elem 

5. 

Tartályrögzítő gomb 

6. 

Levehető víztartály (220 ml) 

7.  Kefe 
8. 

Jelzőfény 

9.  Akaszt

óhurok 

10. Kupak 
11. 

Fogantyú összecsukó gomb 

 

1. 

Orificii evacuare aburi 

2. 

Buton eliberare aburi 

3. 

Mâner 

4. 

Siguranță de prevenire a răsucirii 
cablului 

5. 

Buton fixare rezervor 

6. 

Rezervor apă detașabil (220 ml) 

7. 

Perie 

8. 

Indicator luminos 

9. 

Inel de agățare 

10.  Capac 
11. 

Buton de pliere a mânerului 

 

PL  BUDOWA WYROBU 

 

 

1.  Otwory wylotu pary 
2.  Przycisk emisji pary i blokada 
3.  Uchwyt 
4.  Zabezpieczenie przed 

przekręceniem kabla 

5.  Przycisk fiksacji zbiornika 
6. 

Zdejmowany zbiornik na wodę 
(220 ml) 

7.  Szczotka  
8.  Lampka kontrolna 
9. 

Pętla do zawieszania 

10. 

Zaślepka 

11. Przycisk blokady 

 

 

 

 

 
 

 

 

Summary of Contents for SC-GS135S02

Page 1: ...MENT STEAMER 4 RUS ОТПАРИВАТЕЛЬ РУЧНОЙ 5 UA ВІДПАРЮВАЧ РУЧНИЙ 6 KZ КОЛМЕН БАСҚАРЫЛАТЫН БУМЕН ТЕГІСТЕГІШ АСПАП 8 EST KÄSIAURUTI 9 LV ROKAS TVAIKA GLUDINĀŠANAS IERĪCE 10 LT RANKINIS GARINIMO ĮTAISAS 11 H KÉZI TEXTILGŐZÖLŐ 12 RO ABURITOR DE MÂNĂ PENTRU HAINE 13 PL RĘCZNA PAROWNICA DO UBRAŃ 15 SC GS135S02 www scarlett ru ...

Page 2: ... Veemahuti fikseerimisnupp 6 Äravõetav veemahuti 220 ml 7 Hari 8 Valgusindikaator 9 Riputusaas 10 Sulgur 11 Käepideme kokkupanemise nupp 1 Tvaika izplūdes atveres 2 Tvaika padeves poga 3 Rokturis 4 Aizsargs pret vada sagriešanos 5 Rezervuāra fiksācijas poga 6 Noņemams ūdens rezervuārs 220 ml 7 Birste 8 Gaismas indikators 9 Pakaramā cilpiņa 10 Aizbāznis 11 Roktura salikšanas poga LT APRAŠYMAS H LEÍ...

Page 3: ...IM020 www scarlett ru SC GS135S02 3 220 240 V 50 Hz 1400 W 0 8 0 9 kg mm 320 120 150 ...

Page 4: ...figures XXXX is the year of production PREPARATIONS Press the water tank release button pull out the water tank open the water inlet cover and fill tap water into the water tank until it reaches the maximum level Put back the water tank ATTENTION Pour water into water tank only when the device is switched off from electric mains Hold the appliance with your hand positioned safely at the neck of th...

Page 5: ...мок и горячих поверхностей Всегда отключайте прибор от электросети если он не используется а также перед заливом или сливом воды Во избежание поражения электрическим током и возгорания не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости Если это произошло НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки При повреждении шнура пи...

Page 6: ...актного хранения прибора нажмите кнопку для складывания ручки и согните ее до щелчка Чтобы разложить ручку обратно снова нажмите данную кнопку ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ Для предотвращения накипи внутри прибора рекомендуется использование дистиллированной или очищенной от соли воды При использовании обычной воды накипь со временем оседает на основных узлах и деталях отпаривателя Рекомендуется ежемесячно пр...

Page 7: ...уар водою не вище відмітки максимуму Встановіть резервуар на місце УВАГА наповнюйте резервуар водою тільки тоді коли прилад вимкнений з електромережі Візьміть прилад в руку та тримаючи його у вертикальному положенні другою рукою надіньте на прилад щітку зафіксуйте її до клацання УВАГА З метою запобігання опікам встановлювати щітку слід тільки тоді коли прилад знаходиться не в робочому стані та охо...

Page 8: ...ис орталығына апарыңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі бар немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған құлап түскен немесе басқа зақымдары б...

Page 9: ...oluvõrgu andmetele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas Ärge pange seadet või toitejuhet vette või teistesse vedelikesse Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Elektrilöögi saamise j...

Page 10: ...siet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu rašanās lietošanas laikā Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselībai kaitējumus Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai Ier...

Page 11: ...plūdes atveru tīrību Šis simbols uz izstrādājuma iepakojuma un vai pavaddokumentiem nozīmē ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām vērsieties vietējā pašvaldībā Pareiza utilizācija palīdzēs s...

Page 12: ...eipta į jus DARBO UŽBAIGIMAS Atjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo Atjunkite vandens talpą ir išpilkite vandenį į kriauklę Norint tai padaryti atverkite talpos kaištį PRIEŽIŪRA IR SAUGOJIMAS Nuimkite šepetėlį nuo garinimo įtaiso Nuvalykite išorinius paviršius drėgnu audiniu Nenaudokite agresyvių ar abrazyvinių valymo priemonių ir ploviklių Nedėkite garinimo įtaiso į vandenį ar bet kokį kitą skys...

Page 13: ...t Nyomja meg és tartsa lenyomva a gőzkioldó gombot A forró gőz kb 10 másodperc múlva képződik A folyamatos gőzölés érdekében nyomja meg és tolja el a gőzölés gombot Vízkifolyás elleni védelem a pompa nem kezdi el a víz adagolását amíg a készülék el nem éri az optimális hőmérsékletet Ne tartsa a készüléket 5 cm nél közelebb a textíliához és vezesse felfelé lefelé irányba Működés közben a készülék v...

Page 14: ...nci când aparatul nu funcţionează şi s a răcit Conectați dispozitivul la rețeaua electrică și imediat se va aprinde indicatorul luminos Când va fi atinsă temperatura de lucru indicatorul se va stinge ABURIREA Aburitorul de mână este uşor de utilizat şi se potriveşte ideal pentru călcarea pliurilor pe haine draperii şi mobilă Aparatul poate fi folosit pentru toate tipurile de ţesături respectând in...

Page 15: ...an w konstrukcji wyrobu które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo sprawność ani funkcjonalność Data produkcji jest wskazana na wyrobie i albo na opakowaniu a także w dokumentacji towyrzyszącej w formacie XX XXXX gdzie pierwsze dwie liczby XX to miesiąc produkcji następne cztery cyfry XXXX to rok produkcji PRZYGOTOWANIE Odłącz zbiornik na wodę naciskając przycisk fiksacji zbiornika Nalej d...

Page 16: ...kranu kamień z czasem osiada na głównych węzłach i częściach parownicy Zaleca się co miesiąc przeprowadzać zabieg odkamieniania parownicy Przygotuj roztwór w proporcji 50 octu i 50 wody Powoli wlej roztwór do pojemnika Przeprowadź cykl pracy z roztworem bez prasowania z parą rzeczy W razie potrzeby przeprowadź jeszcze jeden cykl Następnie przepłukuj zbiornik bieżącą wodą Nalej do pojemnika czystej...

Reviews: