background image

IM012 

www.scarlett.ru

   

 

SC-EO96O01 

РАБОТА 

 

Настройте  превключвателя  на  режимите  в  нужното 

положение, в зависимост от продукта, който ще готвите. 

 

С  помощта  на  терморегулатора  сложете  необходимата 

температура. 

 

С  помощта  на  таймера  настройте  необходимото  време  за 

готвене, и печката ще започне да работи. 

 

След  изтичане  на  избраното  време  светещият  индикатор  на 

работата ще изгасне и ще се чува звуков сигнал. 

 

Завъртете  превключвателя  на  режими  за  работа  в 

положението  “OFF”,  а  терморегулатор  –  в  минималното 

положение.

 

СПИРАНЕ НА ГОТВЕНЕ 

 

За  временно  спиране  на  готвене  (например,  за  проверка  на 

готовността),  завъртете  превключвателя  на  режимите  в 

положението  “OFF”.  За  продължаване  на  готвене  отново 

настройте избрания режим.

 

ПРЕПОРЪКИ ЗА ГОТВЕНЕ 

Вид 

на 

продукта 

Количество  Температура, ºC  Време, мин. 

Сандвич 

2-3 

броя 

200 

2-4 

Тост 

2-

4 броя 

250 

2-6 

Хамбургер 

2-3 

броя 

200 

3-6 

Риба 

1-3 

броя 

200 

6-11 

Шунка 

2-3 

броя 

200 

6-11 

Кренвирши 

3-4 

броя 

200-250 

7-11 

Сладкиш 

1-2 

броя 

150 

18-28 

Пържола 

1-

2 см 

250 

9-15 

Пиле 

Половина 

пиле 

180-200 

28-40 

 

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 

 

Преди  да  почиствате  печката  поставете  превключвателя  на 

режими  в  положение“OFF”,  терморегулатора  –  в  минимално 

положение и изключете печката от контакта. 

 

Изчакайте, печката да изстине напълно. 

 

Забършете панелата на управление, външните и вътрешните 

повърхности  с  влажен  парцал  и  препарат.  Не  използвайте 

агресивни вещества или абразивни материали. 

 

Измийте  свалящата  се  решетка  и  таблата  с  топла  вода  и 

сапун. Не ползвайте драскащи материали, за да не се развали 

незагарящото покритие. 

 

За  да  премахнете  неприятни  миризми,  сипете  в  специален 

съд,  който  може  да  се  използва  в  електрически  печки,  една 

чаша  вода,  изцедете  вътре  сока  от  един  лимон  и  сложете 

съда  вътре  в  печката.  Поставете  таймера  на  5  минути, 

превключвателя на режими на работа в положение “ 

”, а 

терморегулатора  –  в  минимално  положение.  Когато  печката 

ще се изключи, извадете съда и забършете вътрешната част 

на печката със сух парцал. 

СЪХРАНЯВАНЕ 

 

Проверете, че печката е изключена от контакта. 

 

Изпълнявайте всички изисквания от раздела “ПОЧИСТВАНЕ И 

ПОДДРЪЖКА“. 

 

Съхранявайте  печката  с  леко  отворена  вратичка  на  сухо 

прохладно място. 

 

UA 

  

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

Шановний  покупець!  Ми  вдячні  Вам  за  придбання  продукції 

торговельної  марки  SCARLETT  та  довіру  до  нашої  компанії. 

SCARLETT  гарантує  високу  якість  та  надійну  роботу  своєї 

продукції  за  умови  дотримання  технічних  вимог,  вказаних  в 

посібнику з експлуатації. 

 

Термін  служби  виробу  торгової  марки  SCARLETT  у  разі 

експлуатації  продукції  в  межах  побутових  потреб  та 

дотримання  правил  користування,  наведених  в  посібнику  з 

експлуатації,  складає  2  (два)  роки  з  дня  передачі  виробу 

користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі 

дотримання  цих  умов,  термін  служби  виробу  може  значно 

перевищити вказаний виробником строк. 

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 

 

Невірне  використання  приладу  може  призвести  до  його 

поломки, та заподіяти шкоду користувачеві. 

 

Перед  першим  увімкненням  перевірте,  чи  відповідають 

технічні  характеристики  виробу,  зазначені  на  наклейці, 

параметрам електромережі. 

 

Використовувати  тільки  у  побутових  цілях  у  відповідності  до 

даної  Інструкції  з  експлуатації.  Прилад  не  призначений  для 

виробничого використання. 

 

Використовувати тільки у приміщенні.

 

 

Перед очищенням, або якщо Ви не використовуєте пристрій – 

завжди відключайте його з електромережі. 

 

Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм. 

 

Не залишайте увімкнений прилад без догляду. 

 

Не використовуйте комплектуючі, що не входять до комплекту. 

 

Не використовуйте прилад з ушкодженим шнуром живлення. 

 

Не  намагайтеся  самостійно  ремонтувати  пристрій.  У  випадку 

виникнення  несправностей  звертайтеся  до  найближчого 

Сервісного центру. 

 

Слідкуйте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та 

гарячих поверхонь. 

 

Не  тягніть,  не  перекручуйте  та  ні  на  що  не  намотуйте  шнур 

живлення. 

 

Використовуйте  електричну  піч  тільки  для  готування  їжі.  Ні  в 

якому разі не сушіть у ній одяг, чи папір, або інші предмети. 

 

Не  кладіть  у  піч  продукти  у  герметично  закритому  посуді 

(банках, пляшках та ін.). 

 

Щоби  під  час  готування  продукти  не  лопалися,  перед 

закладкою  у  піч  протикайте  ножем,  або  вилкою  їх  тверду 

шкірку,  або  оболонку,  наприклад,  картоплі,  яблук,  каштанів, 

ковбаси та ін. 

 

Щоб уникнути загоряння у духовій шафі печі необхідно: 

– 

уникати  пригару  продуктів  у  результаті  занадто  тривалого 

готування; 

– 

закладати продукти у електричну піч без упаковки, у т.ч. без 

фольги; 

– 

у  випадку  загоряння  в  камері,  не  відкриваючи  дверцят, 

вимкніть піч, та відключите її з електромережі. 

 

Не  вмикайте  піч  з  порожньою  камерою.  Не  використовуйте 

камеру для збереження продуктів, предметів, тощо. 

 

ЕНе  викладайте  продукти  безпосередньо  на  дно  камери, 

використовуйте знімні решітку чи піддон. 

 

Завжди  перевіряйте  температуру  готової  їжі,  особливо,  якщо 

вона  призначена  для  дітей.  Не  подавайте  блюдо  до  столу 

відразу ж після приготування, дайте йому трохи охолонути. 

 

Керуйтеся рецептами приготування продуктів, але пам’ятайте, 

що  деякі  продукти  (джеми,  пудинги,  начинки  для  пирога  з 

мигдалю, цукру чи цукатів) нагріваються дуже швидко. 

 

Щоб  уникнути  короткого  замикання  та  пошкодження  печі,  не 

дозволяйте щоб вода потрапляла до вентиляційних отворів.

 

 

Обладнання  відповідає  вимогам  Технічного  регламенту 

обмеження  використання  деяких  небезпечних  речовин  в 

електричному та електронному обладнанні. 

УВАГА: 

 

Використовуйте  тільки  призначений  для  електричної  печі 

посуд. 

 

Дверцята або інші поверхні можуть нагріватися під час роботи 

приладу.

 

 

 

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, 

перед увімкненням його слід витримати у кімнаті не менше 2 

годин. 

 

Виробник  залишає  за  собою  право  без  додаткового 

повідомлення  вносити  незначні  зміни  до  конструкції  виробу, 

що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність 

та функціональність. 

УСТАНОВКА 

 

Переконайтеся, що усередині печі не залишився пакувальний 

матеріал. 

 

Перевірте, чи не пошкодились при транспортуванні: 

– 

дверцята та ущільнювачі; 

– 

оглядове вікно та екран; 

– 

петлі  та  засувка  дверцят,  внутрішня  поверхня  камери 

(духовки) та дверцят. 

 

Якщо  нова  піч  має  будь-які  дефекти  –  звертайтеся  до 

продавця. 

 

При  виявленні  будь-яких  дефектів  у  процесі  експлуатації,  не 

вмикайте печі та звертайтеся до сервісного центру. 

 

Установіть  електричну  піч  на  рівну  горизонтальну  поверхню, 

досить міцну, щоб витримати її вагу (із продуктами). 

 

Не встановлюйте електричну піч поблизу джерел тепла, води, 

в  умовах  підвищеної  вологості,  а  також  поруч  з 

легкозаймистими речовинами. 

 

Нічого не кладіть на електричну піч та й нічим не перекривайте 

вентиляційні отвори. 

 

Для  нормальної  роботи  печі  необхідно  забезпечити  вільний 

простір для вентиляції, не менш: 20 см зверху, 10 см ззаду і 5 

см з бокових сторін. 

ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ 

ПЕРЕМИКАЧ КОНФОРОК 

 

Служить для увімкнення електричної плити. 

 

Залежно  від  обраного  режиму  ви  можете  увімкнути  одну 

конфорку або дві. 

Summary of Contents for SC-EO96O01

Page 1: ... GB Kitchen stove 4 RUS Кухонная плита 5 CZ Kuchyňský sporák 6 BG Кухненска печка 7 UA Кухонна плита 9 SCG Кухињски шпорет 10 EST Pliit 12 LV Virtuves plīts 13 LT Virtuvinė viryklė 14 H Konyhai tűzhely 15 KZ Ас үй плитасы 17 SL Kuchynská platička 18 SC EO96O01 www scarlett ru ...

Page 2: ...оњиви грил 14 Ражањ k Држач ражња L Фиксирајући носачи ражња m Ражањ n Лептир завртњи EST KIRJELDUS LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS 1 Küttekeha 2 Korpus 3 Käepide 4 Pliidi põletite selektor 5 Temperatuuri regulaator 6 Režiimi selektor 7 Taimer 8 Märgutule indikaator 9 Uks 10 Pliidi põletid 11 Küpsetusplaat 12 Äravõetav käepide 13 Eemaldatav rest 14 Varras k Varda hoidja L Varda kinnitusklambrid m Varras ...

Page 3: ...эффективности B Фактическое потребление электроэнергии при стандартной загрузке 0 79 кВт ч Полезный объем внутренней камеры 26 л Тип электрической печи малая Корректированный уровень звуковой мощности 42дБА 220 240 50 Hz 3600 W 7 1 7 5 kg 34 L mm 330 360 550 ...

Page 4: ...contact qualified service personnel Place the electric oven on a flat stable surface able to hold its weight with the food to be cooked in the oven Do not place the oven where heat moisture or high humidity are generated or near flammable materials Do not place anything on the oven Do not block any openings on the appliance For correct operation the oven must have sufficient airflow Allow 20 cm of...

Page 5: ...риведения в действие внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок или для замены принадлежностей обращайтесь в Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей Не тяните за шнур питания не перекручивайте и не наматывайте его вокруг устройства Используйте к...

Page 6: ...готовности переведите переключатель режимов в положение OFF Для продолжения приготовления снова установите выбранный режим РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Вид продукта Количество Температура ºC Время мин Сэндвич 2 3 шт 200 2 4 Тост 2 4 шт 250 2 6 Гамбургер 2 3 шт 200 3 6 Рыба 1 3 шт 200 6 11 Ветчина 2 3 шт 200 6 11 Сосиски 3 4 шт 200 250 7 11 Пирог 1 2 шт 150 18 28 Стэйк 1 2 см 250 9 15 Курица Пол к...

Page 7: ...ržák pro vyndání z trouby horkého plechu rožeň pro rovnoměrné opékání kuřete ROŽEŇ Vložte špičatý konec rožně do vidlice dávejte pozor aby konce vidlice byly nasměrované stejně jako špičatý konec rožně Vložte rožeň tak aby se tupý konec opřel o druhou stranu zatáhnete ho křídlovým šroubem Dejte jídlo které se chystáte připravit na rožeň takovým způsobem že probodnete ho rožněm uprostřed Dejte druh...

Page 8: ...zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodiny Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията та на изделието като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност работоспособност и функционалност ПАНЕЛА ЗА УПРАВЛЕНИЕ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА КОТЛОНИТЕ Служи за включване на електрическата печка В зависимост от избр...

Page 9: ...пристрій завжди відключайте його з електромережі Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм Не залишайте увімкнений прилад без догляду Не використовуйте комплектуючі що не входять до комплекту Не використовуйте прилад з ушкодженим шнуром живлення Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій У випадку виникнення несправностей звертайтеся до найближчого Сервісного центру Слідкуйте щоби шнур живлення ...

Page 10: ...ування піч почне працювати Коли закінчився встановлений час світловий індикатор роботи згасне та пролунає звуковий сигнал Переведіть перемикач режимів роботи в положення OFF а терморегулятор в мінімальне положення ПРИЗУПИНЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ Щоб призупинити приготування наприклад для перевірки готовності переведіть перемикач режимів в положення OFF Для продовження приготування знову встановіть обран...

Page 11: ...ха по рерни чиме се добија равномерна смеђа корица на припреманим намирницама Намирнице се не морају окретати КОНВЕКЦИЈА РАЖАЊ Овај начин рада омогућава употребу ражња и конвекције чиме се повећава ефикасност и скраћује време припреме ТАЈМЕР Служи за подешавање времена припреме унутар 60 минута УПОЗОРЕЊЕ Време се одбројава уназад Лампица је укључена током целог времена припреме Када подешено време...

Page 12: ...e teisaldamisel vigastatud uks ja tihendid vaateaken või ekraan uksehinged ja lukusti praeahju sisemine pind ja uksed Kahtluste korral võtke ühendust müüjaga Rikke avastamisel kasutamise käigul ärge lülitage ahju sisse ja pöörduge teeninduskeskuse poole Asetage elektriahi tasasele horisontaalsele pinnale mis peaks koos toiduainetega ahju kaalule vastu Ärge paigutage elektriahju kuumaallikate vee k...

Page 13: ...etus Neievietojiet krāsnī produktus hermētiski noslēgtā traukā burkās pudelēs u c Lai produkti neplaisātu gatavošanas laikā pirms to ievietošanas krāsnī sadurstiet ar nazi vai dakšu blīvo ādu vai apvalku piemēram kartupeļi āboli kastaņi desa u t t Lai izvairītos no aizdegšanās cepeškrāsnī nepieciešams izvairīties no produktu piedegšanas ilglaicīgas gatavošanas rezultātā ievietot produktus elektris...

Page 14: ...as ar sausu drānu GLABĀŠANA Pārliecinaties ka krāsns ir atvienota no elektrotīkla Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības Krāsni turiet ar atvertām durvīm sausā vēsā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Neteisingai naudodamiesi gaminiu Jūs galite jį sugadinti patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite ar ant lipduko nurodytos techninės gam...

Page 15: ...snelė ims veikti Pasibaigus nustatytai laiko trukmei užges šviesos indikatorius ir pasigirs garsinis signalas Nustatykite režimų perjungėją OFF išjungta padėtimi o termoreguliatorių minimalia padėtimi MAISTO RUOŠOS SUSTABDYMAS Norėdami pristabdyti ruošą pvz patikrinti kaip pasirengta režimų perjungėją nustatykite OFF išjungta padėtimi Norėdami tęsti vėl grąžinkite pasirinktąjį režimą MAISTO RUOŠOS...

Page 16: ...jel és az égő elalszik KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK Az elektromos sütő alábbi tartozékokat tartalmaz levehető rács szendvicsek pirítós pizza hot dog részére tapadásgátló tepsi sütemények húsételek hal és szárnyas sütésére lecsatolható fogantyú a forró tepsi kihúzása érdekében Forgónyárs a csirke egyenletes sütésére FORGÓNYÁRS A forgónyárs éles hegyét húzza át a villán keresztül úgy hogy a villa végei a f...

Page 17: ...са іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ҚҰРУ Көзі жетесіздер не ошақ ішінде жоқ буып түйетін материалдың Тексеріңіздер зақымдалған емес тасу жанында есік және нығыздағы...

Page 18: ...vajte vonku Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade že spotrebič nepoužívate Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí s fyzickým psychickým alebo mentálnym handikapom pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Dbajte na deti aby sa ...

Page 19: ... vypínač dajte do polohy ventilátor gril nastavte potrebnú teplotu a čas prípravy Keď bude jedlo hotové vypnite rúru a odpojte od elektrickej siete Vyberte rošt položte háčiky na rošte pod zodpovedajúce drážky z dvoch strán roštu najskôr zdvihnite ľavú stranu roštu nahor a potiahnite von potom vyberte rošt z upevnenia a opatrne vyberte z rúry Potom zložte pripravené jedlo z roštu a položte na tani...

Reviews: