background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G44 

 

GB DESCRIPTION  

RUS 

УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ  

1.  Base unit with cord storage compartment  
2.  Body  
3.  Spout  
4.  Filter  
5.  Lid  
6.  Lid release button  
7.  On/Off switch 
8.  Handle  
9.  Two water level indicators 

1. 

База питания с отсеком для хранения шнура 

2. 

Корпус 

3. 

Носик 

4. 

Фильтр 

5. 

Крышка 

6. 

Кнопка открытия крышки 

7. 

Выключатель  

8. 

Ручка 

9. 

Два индикатора уровня воды 

 

UA 

ОПИС 

KZ СИПАТТАМА 

1. 

База живлення з відсіком для заховування шнура 

2. 

Корпус 

3. 

Носик 

4. 

Фільтр 

5. 

Кришка 

6. 

Кнопка відкриття кришки 

7. 

Перемикач 

8. 

Ручка 

9. 

Два індикатори рівня води  

1. 

Бау сақтауына арналған бөлікті қоректену 
базасы 

2. 

Тұлға 

3. 

Тұмсықша 

4.  C

үзгі 

5. 

Қақпақ 

6. 

Қақпақ ашу ноқаты 

7. 

Ажыратқыш 

8. 

Тұтқа 

9. 

Су деңгейінің екі көрсеткіші  

 
EST KIRJELDUS 

 
LV APRAKSTS 

1.  Alus juhtmekambriga 
2.  Korpus 
3.  Tila 
4.  Filter 
5.  Kaas 
6.  Kaane avamisnupp 
7. 

Lüliti 

8. 

Käepide 

9.  Kaks veetaseme indikaatorit  

1. 

Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai  

2.  Korpuss  
3. 

Snīpītis  

4.  Filtrs  
5. 

Vāciņš  

6. 

Vāciņa attaisīšanas poga  

7. 

Slēdzis (izslēgt)  

8.  Rokturis  
9. 

Divi ūdens līmeņa indikatori  

 
LT APRAŠYMAS 

 
H LEÍRÁS 

1. 

Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo 
skyreliu  

2. 

Korpusas 

3. 

Snapelis 

4. 

Filtras 

5. 

Dangtis 

6. 

Dangčio atidarymo mygtukas 

7. 

Jungiklis 

8. 

Rankena 

9. 

Du vandens lygo indikatoriai 

1. 

Áramforrást biztosító elem csatlakozó tárolóval  

2. 

Készülékház  

3. 

Teafőző szája  

4.  S

zűrő

 

 

5. 

Fedő  

6. 

A fedő nyitógombja  

7. 

Főkapcsoló  

8. 

Fogantyú  

9. 

Két vízszint-indikátor  

 
RO DETALII PRODUS 

 
PL BUDOWA WYROBU 

1. 

Baza de alimentare cu compartimentul pentru 
depozitarea cordonului 

2. 

Corpul  

3. 

Nasul 

4. 

Filtru  

5. 

Capac  

6. 

Pec pentru deschiderea capacului 

7. 

Buton pornire / oprire 

8. 

Mâner  

9. 

Indicator nivel de apa 

1. 

Baza zasilającą z przedziałem do schowania 
przewodu zasilającego 

2.  Obudowa 
3. 

Dzióbek 

4.  Filtr 
5.  Pokrywa 
6.  Przycisk otwarcia pokrywy 
7. 

Wyłącznik 

8.  Uchwyt 
9.  Dwa 

wskaźniki poziomu wody 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for SC-EK27G44

Page 1: ...ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 7 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 15 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 16 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 18 www scarlett ru ...

Page 2: ...upp 7 Lüliti 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Filtrs 5 Vāciņš 6 Vāciņa attaisīšanas poga 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Filtras 5 Dangtis 6 Dangčio atidarymo mygtukas 7 Jungiklis 8 Rankena...

Page 3: ...IM019 www scarlett ru SC EK27G44 3 220 240 V 50 Hz 1800W 1 7 L 1 0 1 2kg mm 236 157 215 ...

Page 4: ...er purposes Never take the kettle from its base while in operation Switch the appliance off first Electric kettle with button in turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open the lid while water is boiling ATTENTION During the operation the appliance heats up Be careful Do not touch the body of the unit while it is working To avoid skin burns with hot steam do not bend ove...

Page 5: ...рам электросети Неправильное обращение может привести к поломке изделия нанести материальный ущерб и причинить вред здоровью пользователя Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого применения а также для использования в кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих про...

Page 6: ... повторите процедуру РАБОТА ЗАЛИВ ВОДЫ Снимите чайник с базы питания Вы можете наполнить его через носик или горловину открыв крышку Во избежание перегрева чайника не рекомендуется наливать меньше 0 5 л воды ниже отметки MIN Не наливайте больше 1 7л воды выше отметки MAX иначе она может выплеснуться через носик при кипении ВКЛЮЧЕНИЕ Установите наполненный водой чайник на базу питания Подключите шн...

Page 7: ...стовується завжди відключайте його з мережі Не дозволяйте щоб вода попадала на базу живлення Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини Якщо це відбулося негайно відключите прилад з мережі та перед тим як користуватися їм далі перевірте працездатність та безпеку приладу у кваліфікованих фахівців У разі пошкодження кабелю живлення його заміну з метою запобігання небезпеці повинен ви...

Page 8: ...кнеться автоматично та світловий індикатор згасне УВАГА Ваш чайник обладнаний системою захисту вид перегріву Якщо у чайнику немає чи мало води він автоматично вимкнеться Якщо це відбулося необхідно почекати не менше ніж 10 хвилин щоб чайник охолонув після чого можна заливати воду ПОВТОРНЕ ВМИКАННЯ Якщо чайник тільки но закипів та автоматично вимкнувся а Вам потрібно знову підігріти воду почекайте ...

Page 9: ...қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші сервистік қызмет немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз Құрылғы құрғақ тегіс бетте тұрақты тұруы тиіс Құралды ыстығы бар бетке сондай ақ ыстық шығару көздеріне мысалға электрлі плиталар перделерге жақын және ілінбелі сөрелердің астына қоймаңыз Құралды қоректе...

Page 10: ...ң құрғатып Қайрақты тазалағыш заттар металл жөкелер және щөткелерді сонымен қатар органикалық еріткіштерді қолданбаңыз Бұйымды сауда орнында ие болуға мүмкін арнайы құралдармен қаспақтан ұдайы тазалап тұрыңыз Тазартушы құралдарды қолдану барысында олардың орамасындағы нұсқауларға сүйеніңіздер САҚТАУ Cақтау алдында құралды желіден ажыратылғанына және толық суық екеніне көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ және К...

Page 11: ... riknemist Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsionee...

Page 12: ...s un drošību pie kvalificētiem speciālistiem Barošanas vada bojājuma gadījumā drošības pēc tā nomaiņa jāuztic ražotājam servisa dienestam vai analoģiskam kvalificētam personālam Sekojiet līdzi lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Ierīcei stabili jāatrodas uz sausas līdzenas virsmas Nenovietojiet ierīci uz karstām virsmām kā arī siltuma avotu piem elektrisko plītiņu aizka...

Page 13: ...iet tējkannu no kaļķakmens ar tam paredzētajiem līdzekļiem kurus var iegādāties tirdzniecības uzņēmumos Izmantojot tīrīšanas līdzekļus sekojiet līdzi norādījumiem uz iepakojuma GLABĀŠANA Prieš saugoti įsitikinkite kad prietaisas yra išjungtas ir visiškai šalta Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANAS UN APKOPE prasības Satiniet barošanas vadu Ierīci glabājiet sausā vēsā vietā Šis simbols uz izstrādājuma iepako...

Page 14: ...yra skirtas verdančio vandens Norint pašalinti naujai įsigyto prietaiso pašalinius kvapus prieš užverdant vandenį arbatinuke pirmąjį kartą įpilkite 1 3 citrinų sulčių arba citrinos rūgšties paketėlį Palikite tirpalą 12 val vėliau dar kartą užvirinkite vandenį Išpilkite tirpalą ir rūpestingai praskalaukite arbatinuką iš vidaus neleisdami vandeniui patekti ant elektros kontaktų Jei reikia procedūrą ...

Page 15: ...et A készüléket száraz sima felületre szilárdan kell felállítani Ne alítsa fel a készüléket forró felületre valamint hőforrás villamos tűzhely függöny közelében és függő polcok alatt Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt teafőzőt A készüléket ne használják elégtelen fizikai érzéki vagy szellemi képességű személyek beleértve a gyerekeket is illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelk...

Page 16: ... ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit Tekerje fel a vezetéket Száraz hűvös helyen tárolja Ez a jel a terméken csomagoláson és vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti hogy ezeket a használt villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért ...

Page 17: ...dă de timp la temperaturi sub 0 C atunci înainte de conectare acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei timp de cel puțin 2 ore Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului care nu influenţează semnificativ siguranţa capacitatea de funcționare şi performanța acestuia Data fabricării este indicată pe produs şi sau pe a...

Page 18: ...ne do używania w przemyśle i w handlu a także do wykorzystania w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych w domach rolników przez klientów w hotelach motelach pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania prądem elektrycznym gdy nie jest ono używane Nie dopuszczaj do przedostania się wody d...

Page 19: ...i MAX w przeciwnym razie ona może zostać wyrzucona przez dzióbek przy gotowaniu WŁĄCZANIE Postaw wypełniony wodą czajnik na bazę zasilającą Podłącz przewód zasilający do źródła zasilania prądem elektrycznym i włącz czajnik przy tym zapali się lampka kontrolna pracy WYŁĄCZANIE Po zagotowaniu wody czajnik wyłączy się automatycznie a kontrolka zgaśnie UWAGA Twój czajnik wyposażony jest w system ochro...

Page 20: ... SC EK27G44 20 Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami ...

Reviews: