background image

IM022 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK27G41 

14 

 

УВАГА: 

Під 

час 

роботи 

прилад 

нагрівається. 

Будьте обережні!  Не  торкайтеся  руками  корпуса  приладу 
під  час  його  роботи.  З  метою  запобігання  опікам  гарячою 
парою  не  нахиляйтеся  над  пристроєм  під  час  відчинення 
кришк 

 

Перед  вмиканням  переконайтеся,  що  кришка  щільно 
зачинена,  інакше  не  спрацюе  система  автоматичного 
вимикання пiд час закипання та вода може виплюхнутися. 

 

Прилад  призначений  тільки  для  нагріву  води.  Заборонено 
використовувати його з іншою метою – це може призвести 
до псування приладу. 

 

Не  намагайтеся  самостійно  ремонтувати  прилад  або 
замінювати  які-небудь  деталі.  При  виявленні  неполадок 
звертайтеся в найближчий Сервісний центр. 

 

Перед  очищенням  завжди  вимикайте  пристрій  з 
електромережі  та  давайте  йому  повністю  охолонути 
(нагрівальний  елемент  протягом  деякого  часу  після 
використання залишається гарячим).  

 

Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його 
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин. 

 

Виробник  залишає  за  собою  право  без  додаткового  повідомлення  вносити  незначні 
зміни  до  конструкції  виробу,  що  кардинально  не  впливають  на  його  безпеку, 
працездатність та функціональність. 

 

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких 
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. 

 

Дата  виробництва  вказана  на  виробі  та/або  на  пакування,  а  також  у  супроводжуючій 
документації  у  форматі  XX.XXXX,  де  перші  дві  цифри  «XX»  –  це  місяць  виробництва, 
наступні чотири цифри «XXXX» – це рік виробництва. 

ПІДГОТОВКА 

 

Задля  усунення  сторонніх  запахів  з  нового  приладу  перед  початковим  використанням 
закип'ятіть воду в чайнику, додавши в неї сік 1-3 лимонів або пакетик лимонної кислоти. 

 

Залиште розчин на 12 годин, потім знову прокип'ятіть. 

 

Злийте розчин  й  акуратно  сполосніть  чайник зсередини,  не  допускаючи  потрапляння 
води на  електричні контакти 

 

За необхідності повторіть процедуру. 

ЕКСПЛУАТАЦІЯ 

ЗАЛИВАННЯ ВОДИ 

 

Зніміть чайник з бази живлення. 

 

Можна наповняти його через носик чи горловину, відкривши кришку.

 

 

Щоб  запобігти  перегріву  чайника,  не  слiд  наливати  менше  ніж  0.5  л  води  (нижче  мітки 
“MIN”).  Не  наливайте  більше  ніж  1.7  л  води  (вище  мітки  “MAX“),  інакше  вона  може 
виплюхнутися через носик пiд час кипіння.

 

УВІМКНЕННЯ 

 

Увімкніть базу живлення в електромережу. 

 

Встановіть наповнений водою чайник на базу живлення. 

Summary of Contents for SC-EK27G41

Page 1: ...АУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 7 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 12 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 16 EST ELEKTRITEEKANN 20 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 24 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 28 H ELEKTROMOS KANNA 31 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 35 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 39 www scarlett ru www scarlett europe com SC EK27G41 ...

Page 2: ...6 Kaane avamisnupp 7 Lülitusnupp 8 Käepide 9 Kaks veetaseme indikaatorit 10 Juhtimispaneel 1 Barošanas pamatne ar vada glabāšanas nodalījumu 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Noņemams filtrs 5 Vāks 6 Vāka atvēršanas poga 7 Ieslēgšanas poga 8 Rokturis 9 Divi ūdens līmeņa indikatori 10 Vadības panelis LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Maitinimo bazė su laido saugojimo sekcija 2 Korpusas 3 Noselė 4 Nuimamas filtras 5 Dan...

Page 3: ...IM022 www scarlett ru SC EK27G41 3 220 240V 50 Hz 1850 2200 W 1 7L 1 1 1 4 kg mm 239 158 214 ...

Page 4: ...es farm houses hotels motels rest homes and other similar places by residents Do not use outdoors or in damp area Always unplug the appliance from the power supply when not in use Keep the base unit away from water and protect from splashes Do not immerse the unit cord or plug in water or other liquids If it has happened remove the plug from the wall socket immediately and have the unit checked by...

Page 5: ...ut of reach of children aged less than 8 years Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance Use the kettle only with the base unit supplied and do not use the base unit for any other purposes Never take the kettle from its base while in operation Switch the appliance off first Electric kettle with button in turn on position is forbidden to put on the base AT...

Page 6: ... than MIN mark to prevent it from operating dry and more than 1 7 l up to MAX mark to avoid overfilling and water spilling out during the boiling SWITCHING ON Connect the plug to the power supply Place the kettle full of water on the base unit You will hear two sounds the indicator lamp inside of the kettle will light alternates red green blue and the temperature indicators on the control panel wi...

Page 7: ...h then wipe with a dry cloth Do not use any abrasive materials Remove scale regularly using special descaling agents available at the market following given instructions FILTER CLEANING Remove the filter out of the kettle Place it under a jet of water and rub gently with a soft brush not included Return the filter to its place STORAGE Switch off and unplug the appliance let it entirely cool Comple...

Page 8: ...ти Не допускайте попадания воды на базу питания Не погружайте прибор базу питания и шнур питания в воду или другие жидкости Если это случилось немедленно отключите устройство от электросети и прежде чем пользоваться им дальше проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготов...

Page 9: ...ятся под присмотром взрослых Храните прибор и его шнур в недоступном для детей возрасте до 8 лет месте Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором Используйте изделие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайник с базы питания во время работы сначала отключите его Чайник с включенной кнопкой нельзя ставить на базу В...

Page 10: ...попадания воды на электрические контакты При необходимости повторите процедуру РАБОТА ЗАЛИВ ВОДЫ Снимите чайник с базы питания Вы можете наполнить его через носик или горловину открыв крышку Во избежание перегрева чайника не рекомендуется наливать меньше 0 5 л воды ниже отметки MIN Не наливайте больше 1 7л воды выше отметки MAX иначе она может выплеснуться через носик при кипении ВКЛЮЧЕНИЕ Подключ...

Page 11: ...можно заливать воду ОЧИСТКА И УХОД Слейте всю воду через горловину открыв крышку Перед очисткой всегда отключайте устройство от электросети и давайте ему полностью остыть нагревательный элемент после использования остается горячим Ни в коем случае не мойте чайник и базу питания проточной водой Протрите снаружи корпус и базу сначала влажной мягкой тканью а затем насухо Не применяйте абразивные чист...

Page 12: ...чи відповідають технічні характеристики вказані на виробі параметрам електромережі Невiрне використання може призвести до поломки виробу завдати матеріального урону та шкоди здоров ю користувача Прилад призначений для використання тільки в побутових цілях Прилад не призначений для промислового та комерційного застосування а також для використання у кухонних зонах для персоналу в магазинах офісах т...

Page 13: ...я приладу особою що відповідає за їхню безпеку Цим приладом можуть користуватися діти у віці від 8 років а також особи з обмеженими фізичними чуттєвими чи розумовими здібностями чи особи без досвіду й знань якщо вони перебувають під наглядом були проінструктовані щодо безпечного використання приладу та розуміють пов язану з цим небезпеку Чищення та технічне обслуговування приладу не повинно здійсн...

Page 14: ...зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні Дата виробництва вказана на виробі та або на пакування а також у супроводжуючій документації у форматі XX XXXX де перші дві цифри XX це місяць виробн...

Page 15: ...ика синього кольору 80ºC підсвічування чайника фіолетового кольору 90ºC підсвічування чайника жовтого кольору Прилад почне нагрівати воду Після досягнення обраної температури чайник вимкнеться пролунають два звукових сигнали та світловий індикатор всередині чайника згасне УТРИМАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ В чайнику передбачена функція утримання температури Щоб активувати цю функцію після того як чайник вимкне...

Page 16: ...телген техникалық талаптар орындалған жағдайда SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 екі жылды құрайды Аталған шарттар...

Page 17: ...тық үстілерге тимеуін қадағалаңыз Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде шаңышқыны ұстаңыз ал қоректену бауынан тартпаңыз Құрылғы құрғақ тегіс бетте тұрақты тұруы тиіс Құралды ыстығы бар бетке сондай ақ ыстық шығару көздеріне мысалға электрлі плиталар перделерге жақын және ілінбелі сөрелердің астына қоймаңыз Қосылған құралды ешуақытта қараусыз қалдырмаңыз Дене жүйке не болмаса ақыл ой кемістігі б...

Page 18: ...на көз жеткізіңіз өйтпейінше қайнаған кезде автоматты сөндіру жүйесі істемейді де су шайқалып төгілуі мүмкін Құрылғы тек қана суды қыздыруға арналған Басқа мақсаттарға қолдану тиым салынады бұл бұйымның бұзылуына әкеліп соғуы мүмкін Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына апарыңыз Құрылғыны тазалау алдында оны электр жүйесінен ажыратыңыз ж...

Page 19: ...суды 1000 С градусқа дейін қыздырады Аталған температураға жеткеннен кейін шайнек автоматты түрде өшеді де шайнектің ішіндегі индикатор сөнеді ТЕМПЕРАТУРА ТАҢДАУ Шай өзінің пайдалы табиғи сипаттары мен хош иісін сақтауы үшін оны белгілі бір температурадағы сумен демдеген дұрыс 50 C ақ шай үшін 70 C көк шай үшін 80 C қызыл шай үшін 90 C улун шай үшін 100 C қара шай үшін Бұл шайнекте суды қайнату те...

Page 20: ...і мұқият сүртіңіз жұмсақ щөткемен жинаққа кірмейді су ағысының астына ластанулардан арылтыңыз Сүзгіні орнына орнатыңыз САҚТАУ Cақтау алдында құралды желіден ажыратылғанына және толық суық екеніне көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талаптарын орындаңыз Қоректену бауын ораңыз Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған элек...

Page 21: ...seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust Asetage seade kuivale tasasele pinnale Ärge asetage seadist kuumadele pindadele soojusallikate näiteks elektripliitide ja kardinate lähedale ning rippriiulite alla Ärge jätke sisselülitatud seadet ilma järelevalveta Seadet ei t...

Page 22: ...e antud seadet iseseisvalt remontida Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Enne puhastamist eemaldage seade alati elektrivõrgust ja laske sellel täielikult jahtuda kütteelement jääb mõneks ajaks pärast kasutamist kuumaks Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril Tootja jätab endale õiguse teh...

Page 23: ...l ning teekannul süttib valgusindikaator mille värvus vastab valitud temperatuurile 50 ºC roheline 70ºC sinine 80ºC violetne 90ºC kollane Seade alustab vee kuumutamist Kui valitud temperatuur on saavutatud lülitub teekann välja kõlab kaks helisignaali ning teekannu valgusindikaator kustub TEMPERATUURI SÄILITAMINE Teekannul on ette nähtud temperatuuri säilitamise funktsioon Et aktiveerida seda vali...

Page 24: ...s ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas laikā Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet vai tehniskie parametri kas norādīti uz izstrādājuma atbilst elektrotīkla parametriem Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus materiālus zaudējumus un lietotāja veselības kaitējumus Ierīce paredzēta izmantošanai tikai sadzīves ...

Page 25: ...u drošību Bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumudrīkst izmantotšo ierīci ja tās ir tikušas instruētas par ierīces drošu lietošanu un izprot ar to saistītos riskus Glabājiet ierīci un tās vadu bērniem līdz 8 gadu vecumam nepieejamā vietā kad ierīce atrodas zem sprieguma vai atdziest Tīrīšanu un lietotāja veicamo te...

Page 26: ...s pirms pirmreizējās izmantošanas uzvāriet tējkannā ūdeni pievienojot tam 1 3 citronu sulu vai citronskābes paciņu Atstājiet šķīdumu uz 12 stundām tad atkal uzvāriet Izlejiet šķīdumu un rūpīgi izskalojiet tējkannu nepieļaujot ūdens nokļūšanu uz elektriskajiem kontaktiem Nepieciešamības gadījumā atkārtojiet procedūru DARBĪBA ŪDENS IELIEŠANA Noņemiet tējkannu no barošanas pamatnes Jūs varat iepildīt...

Page 27: ...ras uzturēšanas funkciju piespiediet ieslēgšanas pogu uz vadības paneļa ATKĀRTOTA IESLĒGŠANA Ja ūdens tējkannā ir tikko uzvārījies un tā automātiski atslēgusies bet Jums ir nepieciešams no jauna uzvārīt ūdeni uzgaidiet 15 20 sekundes pirms atkārtotas ieslēgšanas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Izlejiet visu ūdeni caur kaklu atverot vāciņu Nekādā gadījumā nemazgājiet tējkannu un barošanas pamatni ar tekošu ūde...

Page 28: ...namuose klientams ligoninėse moteliuose pensionatuose ir kitose gyvenamosiose vietose Ne naudoti ne patalpose ir esant drėgmės Nesinaudodami prietaisu visada išjunkite jį iš elektros tinklo Neleiskite vandeniui patekti ant šildymo pagrindo Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius Įvykus tokiai situacijai nedelsdami išjunkite jį iš elektros tinklo ir kreipkitės į kvali...

Page 29: ... kitiems tikslams Arbatinuką negalima dėti į bazę kai įjungtas mygtukas UZMANĪBU Neatveriet vāku līdz ūdens sāk vārīties DĖMESIO Veikdamas prietaisas įkaista Būkite atsargūs Nelieskite prietaiso rankomis kai jis veikia Siekiant išvengti nusideginimo kartais garais nepasilenkite virš prietaiso jį atidarę Prieš įjungdami virdulį įsitikinkite kad dangtis yra uždarytas kitaip vandeniui užvirus nesuvei...

Page 30: ...pauskite valdymo pulto įjungimo mygtuką pasigirs garsinis signalas vidinis virdulio šviesos indikatorius įsižiebs raudona spalva Po kurio laiko virdulys užvirins vandenį iki 1000 С Pasiekus šią temperatūrą virdulys bus išjungtas ir vidinis virdulio indikatorius užges TEMPERATŪROS PASIRINKIMAS Norint kad arbata išsaugotų savo naudingas gamtines savybes ir aromatą rekomenduojama užvirinti vandenį nu...

Page 31: ...Pirms uzglabāšanas pārliecinieties ka ierīce ir atvienota un pilnīgi auksts Atilkite visus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriaus reikalavimus Suvyniokite maitinimo laidą Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje Šis simbolis ant gaminio pakuotėje ir arba lydinčioje dokumentacijoje reiškia kad naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai neturėtų būti išmetami išmestos kartu su įprastinėmis buitinėmis...

Page 32: ...áraz sima felületre szilárdan kell felállítani Ne alítsa fel a készüléket forró felületre valamint hőforrás villamos tűzhely függöny közelében és függő polcok alatt Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt teafőzőt A készüléket ne használják elégtelen fizikai érzéki vagy szellemi képességű személyek beleértve a gyerekeket is illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek felü...

Page 33: ... a használatot követően egy bizonyos időn belül forró lesz Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az alkatrészeket Forduljon a közeli szervizbe Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében melyek alapvetően n...

Page 34: ...a meg a vezérlőpadon a főkapcsolót Elhangzik a hangjel és a vízforraló kanna belsejében lévő égő kigyúl a kiválasztott hőmérsékletnek megfelelő fényben 50ºC zöld színű kivilágítás 70ºC kék színű kivilágítás 80ºC lila színű kivilágítás 90ºC sárga színű kivilágítás A készülék elkezdi melegíteni a vizet Amikor el lesz érve a megfelelő hőmérséklet a vízforraló kanna kikapcsol elhangzik két hangjel és ...

Page 35: ... a környezetre amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE MĂSURILE DE SIGURANȚĂ Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării Înainte de prima conectare verificați dacă caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund parametrilor rețelei electrice Manipularea neco...

Page 36: ...bil pe o suprafață uscată și plană Nu așezați aparatul pe o suprafață fierbinte sau în apropierea surselor de căldură de exemplu plite electrice de gătit perdelelor și rafturilor suspendate Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți Aparatul nu este destinat persoanelor inclusiv copiilor cu capacități fizice senzoriale și mintale reduse sau dacă ...

Page 37: ...are Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 C atunci înainte de conectare acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei timp de cel puțin 2 ore Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului care nu influenţează semnificativ siguranţa capacitatea de funcționare şi performanța acestuia Dat...

Page 38: ... culoarea corespunzătoare temperaturii selectate 50ºC iluminarea fierbătorului în culoarea verde 70ºC iluminarea fierbătorului în culoarea albastră 80ºC iluminarea fierbătorului în culoarea violetă 90ºC iluminarea fierbătorului în culoarea galbenă Aparatul va începe încălzirea apei Când va ajunge la temperatura selectată fierbătorul se va deconecta se vor auzi două semnale sonore și indicatorul lu...

Page 39: ...i suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Zalecamy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję...

Page 40: ...rzewód Urządzenie musi stać na stabilnej płaskiej i suchej powierzchni Nie umieszczaj urządzenia na powierzchniach gorących a także w pobliżu źródeł ciepła np kuchni elektrycznych firanek ani pod półkami wiszącymi Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o obniżonych możliwościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych ...

Page 41: ...łączenia po zagotowaniu i woda może zostać wyrzucona Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania wody Nie wolno używać do innych celów może to spowodować uszkodzenie wyrobu Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia W przypadku wykrycia usterek należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć urządzenie od źró...

Page 42: ...ątrz czajnika zgaśnie DOBÓR TEMPERATURY Aby herbata zachowała swoje korzystne właściwości naturalne i zapach zaleca się jej parzenie w określonej temperaturze 50ºC biała herbata 70ºC zielona herbata 80ºC czerwona herbata 90ºC herbata oolong 100 ºC czarna herbata W tym czajniku jest przewidziana możliwość doboru temperatury podgrzewania wody Aby ustawić żądaną temperaturę po napełnieniu czajnika wo...

Page 43: ...CZYSZCZENIE FILTRA Wyjmij filtr z czajnika Delikatnie wytrzyj filtr miękką szczotką nie jest dostarczona w komplecie usuń zanieczyszczenia pod strumieniem wody Włóż filtr z powrotem PRZECHOWYWANIE Przed przechowywaniem upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygło Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zwiń przewód zasilający...

Page 44: ......

Reviews: