Scarlett SC-EK21S62 Instruction Manual Download Page 19

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK21S62 

19 

 

OSTRZEŻENIE:  Urządzenie  nagrzewa  się  podczas  pracy.  Uważaj!  Nie  należy  dotykać  rękami  obudowy 
urządzenia  podczas  jego  pracy.  Aby  uniknąć  poparzenia  gorącą  parą  wodną,  nie  pochylaj  się  nad 
urządzeniem po otwarciu pokrywy. 

 

Przed  włączeniem  upewnij  się,  że  pokrywa  jest  szczelnie  zamknięta,  w  przeciwnym  razie  nie  zadziała 
system automatycznego wyłączenia po zagotowaniu i woda może zostać wyrzucona. 

 

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania wody. Nie wolno używać do innych celów – może 
to spowodować uszkodzenie wyrobu. 

 

Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia. W przypadku wykrycia usterek 
należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym. 

 

Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi być 
przechowywane w 

temperaturze pokojowej nie krócej niż 2 godziny. 

  Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w 

konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność lub funkcjonalność. 

  Data pr

odukcji podana na wyrobie i/lub na opakowaniu, a także w dołączonej dokumentacji. 

PRZYGOTOWANIE 

  Czajnik przeznaczony jest do gotowania wody. 

 

W  celu  usunięcia  zapachów  z  nowego  urządzenia  przed  pierwszym  użyciem  zagotuj  wodę  w  czajniku, 
dodając do niej sok 1-3 cytryn lub torebkę kwasu cytrynowego. 

 

Pozostaw roztwór na 12 godzin, następnie znów zagotuj. 

 

Wylej roztwór i starannie wypłucz czajnik wewnątrz, nie dopuszczając do przedostania się wody do styków 
elektrycznych 

 

W razie potrzeby powtórz procedurę. 

PRACA 

WLEWANIE WODY 

 

Zdejmij czajnik z bazy zasilającej. 

 

Możesz napełnić go poprzez dzióbek lub gardziel, otwierając pokrywę.

 

 

Aby  uniknąć  przegrzania  czajnika  nie  zaleca  się  wlewać  mniej  niż  0,5  l  wody  (poniżej  kreski  "MIN").  Nie 
wlewaj  więcej  niż  1,7  l  wody  (powyżej  kreski  "MAX"),  w  przeciwnym  razie  ona  może  zostać  wyrzucona 
przez dzióbek przy gotowaniu.

 

WŁĄCZANIE 

 

Postaw wypełniony wodą czajnik na bazę zasilającą. 

 

Podłącz  przewód  zasilający  do  źródła  zasilania  prądem  elektrycznym  i  włącz  czajnik,  przy  tym  zapali  się 
lampka kontrolna pracy.

 

WYŁĄCZANIE 

 

Po zagotowaniu wody czajnik wyłączy się automatycznie, a kontrolka zgaśnie. 

 

UWAGA:

 

Twój  czajnik  wyposażony  jest  w  system ochrony  przed przegrzaniem. Jeśli  w  czajniku  brak  lub 

mało wody, wyłączy się automatycznie. Jeśli to się stało, należy odczekać co najmniej 10 minut, aż czajnik 
ostygnie, po czym można wlewać wodę.

 

PONOWNE WŁĄCZENIE 

 

Jeśli  czajnik  dopiero  co  zagotował  się  i  automatycznie  odłączył  się,  a  chcesz  ponownie  podgrzać  wodę, 
poczekaj 15-20 sekund przed ponow

nym włączeniem. 

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 

 

Wylej całą wodę przez gardziel, otwierając pokrywę. 

 

Przed rozpoczęciem zawsze odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać, aż w całości ostygnie. 

 

W  żadnym  wypadku  nie  myj  czajnika  ani  bazy  zasilającej  bieżącą  wodą.  Wytrzyj  zewnętrzną  obudowę  i 
bazę  najpierw  zwilżoną,  miękką  szmatką,  a  następnie  wytrzyj  do  sucha.  Nie  należy  stosować  środków 
czyszczących  o  własnościach  ściernych,  metalowych  gąbek  i  szczotek,  a  także  rozpuszczalników 
organicznych. 

 

Regularnie czyść wyrób od kamienia specjalnymi środkami, które można kupić w sieci handlowej. Stosując 
środki czystości, postępuj zgodnie z instrukcjami na ich opakowaniu. 

PRZECHOWYWANIE 

 

Przed  przechowywaniem  upewnij  się,  że  urządzenie  jest  odłączone  od  sieci  elektrycznej  i  całkowicie 
ostygło.

 

 

Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA. 

 

Zwiń przewód zasilający. 

 

Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu. 

Ten symbol umieszczony na wyrobie, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że zużytych 

urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych  oraz  baterii  nie  należy  wyrzucać  wraz  ze  zwykłymi  odpadami 
gospodarstwa domowego. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru.  
Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się 
z władzami lokalnymi.  

Summary of Contents for SC-EK21S62

Page 1: ...TRUCTION MANUAL GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS 5 UA 7 KZ 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISK T JKANNA 12 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 13 H ELEKTROMOS KANNA 15 RO FIERB TOR ELECTRIC 16 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 18 w...

Page 2: ...indikatori LT APRA YMAS H LE R S 1 ildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Filtras 5 Dangtis 6 Dang io atidarymo mygtukas 7 Jungiklis 8 Rankena 9 Du vandens lygo...

Page 3: ...IM019 www scarlett ru SC EK21S62 3 220 240 V 50 Hz 1850 2200W 1 7 L 0 9 1 1kg mm 205 158 160...

Page 4: ...r purposes Never take the kettle from its base while in operation Switch the appliance off first Electric kettle with button in turn on position is forbidden to put on the base ATTENTION Do not open t...

Page 5: ...cloth Do not use any abrasive materials Remove scale regularly using special descaling agents available at the market following given instructions STORAGE Switch off and unplug the appliance let it e...

Page 6: ...IM019 www scarlett ru SC EK21S62 6 0 C 2 1 3 12 0 5 MIN 1 7 MAX 10 15 20...

Page 7: ...IM019 www scarlett ru SC EK21S62 7 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 i i i i i i...

Page 8: ...IM019 www scarlett ru SC EK21S62 8 0 C 2 1 3 12 i 0 5 MIN 1 7 MAX i 10 15 20...

Page 9: ...IM019 www scarlett ru SC EK21S62 9 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2...

Page 10: ...sed karakteristikud vastavad vooluv rgu parameetritele Vale kasutamine v ib p hjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist Seade on ette n htud ainult kodukasutam...

Page 11: ...riknemist rge p dke antud seadet iseseisvalt remontida Vea k rvaldamiseks p rduge l hima teeninduskeskuse poole Kui toode on olnud m nda aega hutemperatuuril alla 0 C tuleb hoida seda enne sissel lita...

Page 12: ...a sp jas un dro bu pie kvalific tiem speci listiem Baro anas vada boj juma gad jum dro bas p c t nomai a j uztic ra ot jam servisa dienestam vai analo iskam kvalific tam person lam Sekojiet l dzi lai...

Page 13: ...tt riet t jkannu no ka akmens ar tam paredz tajiem l dzek iem kurus var ieg d ties tirdzniec bas uz mumos Izmantojot t r anas l dzek us sekojiet l dzi nor d jumiem uz iepakojuma GLAB ANA Prie saugoti...

Page 14: ...ulys yra skirtas verdan io vandens Norint pa alinti naujai sigyto prietaiso pa alinius kvapus prie u verdant vanden arbatinuke pirm j kart pilkite 1 3 citrin sul i arba citrinos r g ties paket l Palik...

Page 15: ...A k sz l ket sz raz sima fel letre szil rdan kell fel ll tani Ne al tsa fel a k sz l ket forr fel letre valamint h forr s villamos t zhely f gg ny k zel ben s f gg polcok alatt Soha ne hagyja fel gyel...

Page 16: ...TISZT T S S KARBANTART S r sz l p seit Tekerje fel a vezet ket Sz raz h v s helyen t rolja Ez a jel a term ken csomagol son s vagy k s r dokumentumokon azt jelenti hogy ezeket a haszn lt villamos s el...

Page 17: ...sa i v celui mai apropiat centru de deservire Dac produsul a fost p strat pentru o perioad de timp la temperaturi sub 0 C atunci nainte de conectare acesta ar trebui s se afle la temperatura camerei t...

Page 18: ...do u ytku domowego Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ywania w przemy le i w handlu a tak e do wykorzystania w pomieszczeniach kuchennych dla pracownik w w sklepach biurach i innych pomieszczeniac...

Page 19: ...y ej kreski MAX w przeciwnym razie ona mo e zosta wyrzucona przez dzi bek przy gotowaniu W CZANIE Postaw wype niony wod czajnik na baz zasilaj c Pod cz przew d zasilaj cy do r d a zasilania pr dem ele...

Page 20: ...u SC EK21S62 20 Prawid owa utylizacja pomaga oszcz dza cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wp ywom na zdrowie ludzi i stan rodowiska naturalnego kt re mog powsta w wyniku niew a ciwego post...

Reviews: