background image

IM017 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK21S51 

14 

A  megfelelő  hulladékkezelés  segít  megőrizni  az  értékes  erőforrásokat  és  megelőzheti  az  olyan  esetleges  negatív 
hatásokat  az  emberi  egészségre  és  a  környezetre,  amelyek  a  nem  megfelelő  hulladékkezelés  következtében 
felmer

ülhetnek fel. 

 

RO

   

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 

MĂSURILE DE SIGURANȚĂ 

 

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul pentru a evita defecțiunile în timpul utilizării. 

 

Înainte  de  prima  conectare,  verificați  dacă  caracteristicile  tehnice  indicate  pe  produs  corespund  parametrilor  rețelei 
electrice. 

 

Manipularea  necorespunzătoare  poate  duce  la  deteriorarea  produsului,  pagube  materiale  și  poate  cauza  daune 
sănătății utilizatorului. 

 

A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică. Aparatul nu este destinat pentru uz comercial. 

 

Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de fiecare dată de la rețeaua electrică. 

 

Nu permiteți pătrunderea apei pe baza de alimentare. 

 

Nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide. Însă dacă acest lucru s-a întâmplat, deconectați 
imediat aparatul 

de la sursa de alimentare și înainte de a-l utiliza în continuare, verificați capacitatea de funcționare și 

siguranța aparatului la specialiști calificați. 

 

Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolele, înlocuirea acestuia trebuie să fie realizată de către 
producător sau de către un centru de deservire autorizat, sau de către personalul calificat corespunzător. 

 

Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu se atingă de margini ascuțite și suprafețe fierbinți. 

 

La deconectarea aparatului de la sursa de energie electrică, trageți de ștecher și nu apucați de cablu. 

 

Aparatul  trebuie  să  fie  poziționat  în  mod  stabil  pe  o  suprafață  uscată  și  plană.  Nu  așezați  aparatul  pe  o  suprafață 
fierbin

te sau în apropierea surselor de căldură (de exemplu, plite electrice de gătit), perdelelor și rafturilor suspendate. 

 

Aveți grijă ca cablul de alimentare să nu fie atins de margini ascuțite și suprafețe fierbinți. 

 

Se  interzice  utilizarea  aparatului  de  către  persoanele  (inclusiv  copiii)  cu  capacități  fizice,  senzoriale  sau  mentale 
reduse, sau care nu posedă experiență sau cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate sau 
instruite în utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru securitatea lor. 

 

Utilizați produsul doar cu baza de alimentare inclusă în set. Se interzice utilizarea acesteia în alte scopuri. 

 

Nu se permite înlăturarea fierbătorului de pe baza de alimentare în timpul funcționării, mai întâi deconectați-l. 

  Apara

tul este destinat exclusiv pentru încălzirea apei. Se interzice utilizarea în alte scopuri  – aceasta poate provoca 

defectarea produsului. 

 

ATENȚIE: Nu deschideți capacul în timp ce fierbe apa. 

 

Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără supraveghere. 

  Cop

iii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul cu aparatul. 

 

Nu  încercați  să  reparați  aparatul  desinestătător  sau  să  înlocuiți  careva  piese.  În  cazul  detectării  unor  defecțiuni, 
adresați-vă celui mai apropiat centru de deservire. 

 

Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta ar 
trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore. 

 

Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului, care 
nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia. 

 

Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare. 

PREGĂTIREA 

  Pentru eliminarea mirosurilo

r străine din aparatul nou, înainte de prima utilizare este necesar să fierbeţi apă în ceainic, 

adăugând în ea sucul de la 1-3 lămâi sau un pacheţel de acid citric. 

 

Lăsaţi soluţia timp de 12 ore, iar apoi fierbeţi-o din nou. 

 

Vărsaţi soluţia şi spălaţi ceainicul cu apă curgătoare. 

 

În caz de necesitate, repetaţi procedura. 

FUNCȚIONAREA 

MODUL DE TURNARE A APEI 

 

Luați fierbătorul de pe baza de alimentare. 

 

Puteți să-l umpleți prin nasul sau gura de umplere a fierbătorului, deschizând capacul. 

  Pentru  a  evita  supra

încălzirea  fierbătorului  nu  se  recomandă  a  turna  o  cantitate  mai  mică  de  0.6  litri  de  apă  (sub 

marcajul "MIN"). Nu 

turnați mai mult de 1.8 litri de apă (peste marcajul "MAX"), în caz contrar apa se poate vărsa prin 

nasul fierbătorului în timpul fierberii. 

CONECTAREA 

 

Amplasaţi ceainicul umplut cu apă pe baza de alimentare cu electricitate. 

 

Introduceţi ştecherul în priză. Indicatorul luminos interior se va ilumina în roşu. 

DECONECTAREA 

 

Când apa va începe să fiarbă, ceainicul se va deconecta automat. 

 

După deconectarea ceainicului de la reţeaua electrică, indicatorul se va stinge. 

 

ATENŢIE: Ceainicul dvs. este dotat cu sistem de protecţie împotriva supraîncălzirii. Dacă apă în ceainic nu este sau 
dacă este prea puţină, el se va deconecta automat. Dacă aceasta a avut loc, este necesar să aşteptaţi cel puţin 10 
minute pe

ntru ca ceainicul să se răcească, iar apoi puteţi turna apă în el. 

CONECTAREA REPETATĂ 

 

Dacă  fierbătorul  tocmai  a  fiert  și  s-a  deconectat  automat,  iar  Dumneavoastră  aveți  nevoie  să  încălziți  apa  din  nou, 
așteptați 15-20 de secunde înainte de a conecta din nou. 

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA 

 

Vărsați toată apa prin gura de umplere prin deschiderea capacului. 

 

Înainte de curățare, deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua electrică și lăsați-l să se răcească complet. 

Summary of Contents for SC-EK21S51

Page 1: ...ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ GB ELECTRIC KETTLE 4 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 6 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 7 EST ELEKTRITEEKANN 9 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 10 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 11 H ELEKTROMOS KANNA 12 RO FIERBĂTOR ELECTRIC 14 PL CZAJNIK ELEKTRYCZNY 15 www scarlett ru ...

Page 2: ...amispide 7 Lüliti 8 Käepide 9 Indikaatori 1 Pamatne ar nodalījumu barošanas vada glabāšanai 2 Korpuss 3 Snīpītis 4 Filtrs 5 Vāciņš 6 Rokturis vāciņa attaisīšanai 7 Slēdzis izslēgt 8 Rokturis 9 Indikator LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Šildymo pagrindas su elektros laido saugojimo skyreliu 2 Korpusas 3 Snapelis 4 Filtras 5 Dangtis 6 Dangčio atidarymo rankenėlė 7 Jungiklis 8 Rankena 9 Indikatori 1 Áramforrá...

Page 3: ...IM017 www scarlett ru SC EK21S51 3 220 240 V 50 Hz 1600W 1 8 L 1 0 1 2kg mm 230 155 220 ...

Page 4: ...arts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the prod...

Page 5: ...чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Используйте изделие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайн...

Page 6: ...и з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу щоб запобігти поломок при використанні Перш ніж увімкнути прилад перевірте чи відповідають технічні характеристики вказані на виробі параметрам електро...

Page 7: ...кипання води чайник вимкнеться автоматично та світловий індикатор згасне УВАГА Ваш чайник обладнаний системою захисту вид перегріву Якщо у чайнику немає чи мало води він автоматично вимкнеться Якщо це відбулося необхідно почекати не менше ніж 10 хвилин щоб чайник охолонув після чого можна заливати воду ПОВТОРНЕ ВМИКАННЯ Якщо чайник тільки но закипів та автоматично вимкнувся а Вам потрібно знову пі...

Page 8: ... жеткіліксіз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды Ересек адамдрадың бақылауынсыз балаларға пайдалануға рұқсат етпеңіз Бұйымды тек қана жинақтағы қоректену базасымен ғана қолданыңыз Оны басқа мақсаттарға қолдануға тиым салынады Шәйнекті жұмыс уақытына қоректену...

Page 9: ...t vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Lapsed peavad olema järelevalve all et nad ei pääseks seadmega mängima Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge laske lastel seadet kasutada ilma täiskasvanu juuresolekuta Asetage seade kuivale tasasel...

Page 10: ... ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Pirms ierīces ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet doto lietošanas instrukciju lai izvairītos no bojājumu radīšanas lietošanas laikā Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet vai tehniskie parametri kas norādīti uz izs...

Page 11: ...as pamatni ar mīkstu un mitru drānu tad noslaukiet ar sausu Neizmantojiet abrazīvos tīrīšanas līdzekļus metāliskas švammes un birstes organiskos šķīdinātājus Regulāri attīriet tējkannu no kaļķakmens ar tam paredzētajiem līdzekļiem kurus var iegādāties tirdzniecības uzņēmumos Izmantojot tīrīšanas līdzekļus sekojiet līdzi norādījumiem uz iepakojuma GLABĀŠANA Prieš saugoti įsitikinkite kad prietaisas...

Page 12: ...inimo laidą į maitinimo tinklą vidinis šviesos indikatorius įsižiebs raudona spalva IŠJUNGIMAS Užvirus vandeniui arbatinukas išsijungs automatiškai Išjungus arbatinuką iš maitinimo tinklo indikatorius užges DĖMESIO Jūsų arbatinukas apsaugotas nuo perkaitimo Jei arbatinuke nėra ar mažai vandens jis išsijungs automatiškai Jei taip įvyko būtina palaukti ne mažiau 10 min kad arbatinukas atvėstų tada g...

Page 13: ...n található ELŐKÉSZÍTÉS Az új termékből áradó idegen szag eltávolítása érdekében első használat előtt forralja fel a teáskannába a vizet 1 3 citrom leve vagy citromsav hozzáadásával A citromos vizet 12 órán belül hagyja állni a kannában miután forralja fel újra Öntse ki a citromos vizet és öblítse ki a teáskannát vízsugár alatt Szükség esetén ismételje meg a műveletet JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ VANDE...

Page 14: ...siv pentru încălzirea apei Se interzice utilizarea în alte scopuri aceasta poate provoca defectarea produsului ATENȚIE Nu deschideți capacul în timp ce fierbe apa Nu lăsați niciodată aparatul în funcțiune fără supraveghere Copiii trebuie supravegheați pentru a se evita jocul cu aparatul Nu încercați să reparați aparatul desinestătător sau să înlocuiți careva piese În cazul detectării unor defecțiu...

Page 15: ...przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymiany aby uniknąć niebezpieczeństw powinien dokonać producent lub upoważniony przez niego Punkt Serwisowy bądź podobny wykwalifikowany personel Należy uważać aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni Po odłączeniu urządzenia od zasilania prądem elektrycznym ciągnij za wtyczkę lecz nie ciągnij za przewód Urządzenie ...

Page 16: ... całości ostygnie W żadnym wypadku nie myj czajnika ani bazy zasilającej bieżącą wodą Wytrzyj zewnętrzną obudowę i bazę najpierw zwilżoną miękką szmatką a następnie wytrzyj do sucha Nie należy stosować środków czyszczących o własnościach ściernych metalowych gąbek i szczotek a także rozpuszczalników organicznych Regularnie czyść wyrób od kamienia specjalnymi środkami które można kupić w sieci hand...

Reviews: