Scarlett SC-987 Instruction Manual Download Page 23

www.scarlett-europe.com

      SC-987

23

·

  Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das Gerät

niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. Sollte das passieren, fassen Sie die Anlage unter keinen
Umständen an, sondern ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden sich an den Kundendienst.

·

  Benutzen Sie die Anlage nicht in Badezimmern und in der Nähe von Wasser.

·

  Halten Sie die Kinder davon ab, mit dem Gerät zu spielen.

·

  Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht enthalten sind.

·

  Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

·

 Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei Beschädigungen wenden Sie sich an den

Kundendienst.

·

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.

·

  Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gerät gewickelt werden.

·

  Gießen Sie das übrig gebliebene Wasser nicht durch die Dampföffnunugen weg, wenn das Gerät ans Stromnetz

angeschlossen ist.

·

  Während der Reinigung achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Gerätes eindringt   das kann den

Luftbefeuchter außer Betrieb setzten.

·

  Beim Einschalten der Anlage berühren sie nicht den Ultraschallwandler.

·

  Schalten Sie den Luftbefeuchter nie beim leeren Wasserbehälter ein. Zum Einfüllen des Wasserbehälters und

Waschen benutzen Sie nicht das Wasser mit der Temperatur über 40

0

, um Deformieren und Entfärben des

Gerätegehäuses auszuschließen.

·

  Bei der Umplatzierung des Luftbefeuchters halten Sie sich nur an den Boden des Gerätes, halten Sie dabei den

Wasserbehälter fest.

·

  Gießen Sie das Wasser nicht durch den Zerstäuber ein.

·

  Gießen Sie das Wasser nicht direkt durch das Wasserzufuhrrohr im Gehäuse ein.

·

  Achten Sie darauf, dass Metalle bzw. Chemikalien in den Wasserbehälter und das Wasserzufuhrrohr im Gehäuse

nicht geraten.

·

  Lassen Sie nicht zu, dass das Wasser im Behälter zufriert.

·

  Nehmen Sie den Wasserbehälter nicht während des Betriebs der Anlage ab.

·

 Gießen Sie nicht das ganze Wasser aus dem Wasserbehälter weg, wenn das Gerät an das Stromnetz

angeschlossen ist, sonst kann der Ultraschallwandler beschädigt werden.

·

  Plazieren Sie den Luftbefeuchter nicht in der unmittelbaren Nähe von Möbeln und elektronischen Geräten, st llen

Sie ihn auch nicht neben den Luftlöchern auf.

·

  Wenn das Gerät längere Zeit bei der Temperatur unter 0 ºC aufbewahrt wurde, soll es vor der Inbetriebnahme

mindestens 2 Stunden bei der Raumtemperatur gehalten werden.

INBETRIEBNAHME

·

  Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, trockene Oberfläche.

·

  Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus, schrauben den Deckel der Öffnung zum Eingießen des Wassers im

Wasserbehälterboden ab, füllen das saubere Wasser ein und schrauben den Deckel fest zu.

·

  Wischen Sie die Oberfläche des Wasserbehälters mit einem weichen Tuch trocken.

·

  Setzen Sie den Wasserbehälter in das Gehäuse ein.

·

  Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

·

  Die Taste  On/Off  zum Einschalten betätigen.

DIE WAHL DES EINSTELLMODUS

·

 Durch Betätigen der Taste  Mode  werden die Einstellmodi umgeschaltet, dabei wird im Display folgendes

angezeigt:

-

  Der Blinkindikator  Set RH

 in diesem Modus kann man den notwendigen Feuchtigkeitsgrad einstellen. Für

die Einstellung des erwünschten Wertes werden die Tasten 

 und 

 genutzt. Für die Bestätigung der Wahl

wird die Taste  Mode  betätigt. Beim Erreichen des eingestellten Standes schaltet das Gerät aus und wird für
dessen Unterhaltung regelmäßig einschalten.

-

  Der Blinkindikator 

0

0

 in diesem Modus kann man mit der Taste 

 die Varianten der

Temperaturanzeige im Raum in Celsius- oder Fahrenheitgrad wählen.

-

  Alle Indikatoren leuchten, ohne zu blinken, - in diesem Modus kann man mit den Tasten 

 und 

 die

Intensität der Dampfzuführung einstellen.

·

  Die Taste  On/Off  zum Ausschalten nochmals betätigen.

·

 Wenn das Wasser komplett verbraucht ist, schaltet sich der Luftbefeuchter automatisch ab, während die

Warnleuchte ununterbrochen zu leuchten beginnt.

REINIGUNG UND PFLEGE

·

  Ziehen Sie immer den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdose.

REINIGUNG DES WASSERBEHÄLTERS UND WASSERVENTILS (JEDE ZWEITE BIS DRITTE WOCHE)

·

  Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus und drehen Sie ihn um.

·

  Schrauben Sie den Deckel ab.

·

  Wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch und waschen Sie das Wasserventil.

·

  Spüllen Sie den Wasserbehälter mit warmem Wasser (nicht über 40 ºC) ab.

REINIGUNG DES WASSERZUFUHRROHRES UND ULTRASCHALLWANDLERS (EINMAL PRO WOCHE)

·

  Wenn sich im Rohr viel Schmutz gesammelt hat, waschen Sie es mit Seifenwasser und spülen es danach ab.

·

  Wenn sich auf dem Ultraschallwandler viel Schmutz gesammelt hat, waschen Sie es mit Wasser und wischen mit

einem weichen Tuch ab.

Summary of Contents for SC-987

Page 1: ...IFIER 4 RUS 5 CZ ZVLH OVA VZDUCHU 7 BG 8 RO UMEZITOR DE AER 10 UA 12 SCG 13 EST HUNIISUTI 15 LV GAISA MITRIN JS 16 LT ORO DR KINTUVAS 18 H L GNEDVES T 19 KZ 21 D LUFTBEFEUCHTER 23 CR OVLA IVA ZRAKA 24...

Page 2: ...5 6 7 LCD 8 9 10 Mode 11 12 13 RO DESCRIERE UA 1 Indicator luminos de alimentare 2 Corp 3 Orificiu de intrare al apei 4 Rezervor de apa 5 Buton de Deschidere Inchidere 6 Ajutaj rotativ pentru evacuare...

Page 3: ...Z 1 zemjelz 2 K sz l kh z 3 V zfelt lt r s 4 V ztart ly 5 Kikapcsol 6 G zkivezet forg tartoz k 7 Digit lis kijelz 8 L gnedvess g rz kel H m rs klet rz kel 9 Vez rl 10 Mode zemm d kiv laszt s gomb 11 I...

Page 4: ...ifier Do not lift the water tank while the humidifier is working Do not pour water from the water channel when humidifier connected to power supply Otherwise the energy exchanger will immediately brea...

Page 5: ...the power is off Put the plug in the socket correctly and turn the humidifier on Indicator light is on air comes but no mist out No water in the tank Fill the water tank with water The mist is smelli...

Page 6: ...www scarlett europe com SC 987 6 0 C 2 On Off Mode Set RH Mode 0 0 On Off 40 C 40 1 2 1 12 2 1 2...

Page 7: ...r te n dobu na vodu rukou Nenal vejte vodu rozpra ova em Nenal vejte vodu p mo do vodn trubice Dbejte na to aby se do n doby na vodu nebo do vodn trubice nedostaly kovy a chemik lie Dbejte na to aby v...

Page 8: ...a osu te spot ebi zabalte jej do krabice a skladujte v suchu PADN PROBL MY A POKYNY PRO JEJ CH EN PROBL M INA EN Sv teln ukazatel nesv t Spot ebi je odpojen od s t ipojte nap jec kabel do elektrick s...

Page 9: ...www scarlett europe com SC 987 9 400 0 C 2 On Off Mode Set RH Mode 0 0 On Off 40 C 40...

Page 10: ...de alimentare nu l fortati sau rasuci in jurul aparatului Nu turnati restul de apa din orificiul pentru evacuarea aburului atunci cand aparatul este conectat la sursa electrica Atunci cand spalati ap...

Page 11: ...i aparatul cu apa curate IMPORTANT Folositi numai carpe moi pentru a curati transformatorul Sa nu l atingeti niciodata cu obiecte ascutite sau grele SPALATI SUPRAFATA EXTERIOARA A APARATULUI Indeparta...

Page 12: ...www scarlett europe com SC 987 12 400 0 C On Off Mode Set RH Mode 0 0 On Off 40 C...

Page 13: ...www scarlett europe com SC 987 13 40 1 2 1 12 2 1 2 3 SCG 400...

Page 14: ...www scarlett europe com SC 987 14 0 C 2 On Off Mode Set RH Mode 0 0 On Off 40 C 40 1 2 1 12 2 1 2...

Page 15: ...age vett sisse pihusti kaudu rge valage vett sisse korpusel paikneva vee etteandmise toru kaudu rge v imaldage metallosade ja kemikaalide sattumist veereservuaari ja torusse mis asub korpuses V ltige...

Page 16: ...e tagasi oma kohale 3 hendage vooluv rku ja l litage sisse Tekib v he auru Ultrahelimuundur on m rdunud v i reservuaaris on must vesi Puhastage ultrahelimuundur ja vahetage vesi Vesi ei satu ultraheli...

Page 17: ...edzas ar vienm gu gaismu ANA UN APKOPE Pirms ier ces t anas vienm r atsl dziet to baro anas t kla DENS REZERVU RA UN V RSTA T ANA KATRAS DIVAS TR S DARBA NED AS No emiet dens rezervu ru pagrieziet to...

Page 18: ...den vir ijanti 40 0 deformavimo vengimui arba korpuso blukinimo vengimui Pritaiso perne imui imkite tik u pagrindo tuo metu prilaikant vandens rezervuar Nepilkite vanden per pur kikl Nepilkite vanden...

Page 19: ...imkite rezervuar ir atsukite dangt Nupilkite truputi vandens ir tvirtai sukite rezervuaro dangt I valykite rezervuar sausai ir gr inkite viet 3 Pajunkite dr kintuv prie elektros tinklo ir junkite j Su...

Page 20: ...et Kikapcsol s rdek ben jra nyomja meg az On Off gombot Miut n kifogyott a v z automatikusan kikapcsol a l gnedves t elalszik a m k d si jelz l mpa a v zhi nyjelz pedig kigy l TISZT T S S KARBANTART S...

Page 21: ...e 3 Csatlakoztassa a l gnedves t t a h l zathoz s kapcsolja be azt Kev s g z k pz dik Szennyezett az ultrahangos talak t vagy szennyezett a tart lyban a v z T r lje meg az ultrahangos talak t t s cser...

Page 22: ...sicher dass die technischen Daten des Ger tes die auf dem Aufkleber angegeben sind mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes bereinstimmen Das Ger t darf nur f r Haushaltszwecke in Entsprechung m...

Page 23: ...en N he von M beln und elektronischen Ger ten st llen Sie ihn auch nicht neben den Luftl chern auf Wenn das Ger t l ngere Zeit bei der Temperatur unter 0 C aufbewahrt wurde soll es vor der Inbetriebna...

Page 24: ...asserbeh lter ist nicht sauber Den Ultraschallwandler wischen und Wasser wechseln Wasser kommt nicht auf den Ultraschallwandler Wasserventil ist schmutzig Das Ventil reinigen und mit Wasser waschen CR...

Page 25: ...ac Obri ite mekom tkaninom i operite vodeni ventil Isperite posudu toplom vodom najvi e 40 C ENJE CIJEVI ZA DODAVANJE VODE I ULTRAZVU NOG PRETVARA A JEDNOM NEDELJNO Ako su se u cijevi skupile prljav t...

Page 26: ...www scarlett europe com SC 987 26...

Reviews: