background image

www.scarlett-europe.com

                                                                                                                                SC-338S

28

·

Jedes Mal, wenn Sie beim Bügeln Pausen einlegen, stellen Sie das  ügeleisen immer nur auf die Sohle. Es ist
nicht empfehlenswert, das Gerät auf metallene bzw. rauhe Oberflächen abzustellen.

ACHTUNG!:

 Um Überspannung des Stromnetzes auszuschließen, schließen Sie das Bügeleisen nicht gleichzeitig mit

anderen leistungsstarken Haushaltsgeräten zu einer und derselben Stromnetzzuleitung.

VOR DEM BÜGELN

·

Einige Teile des Bügeleisens wurden bei der Herstellung mit Ölung bedeckt, daher kann es bei der ersten
Verwendung zu einer leichten Rauchbildung kommen. Nach einiger Zeit wird sich der Rauch verschwinden.

·

Entfernen Sie die Schutzhülle von der Arbeitsfläche und wischen sie mit einem weichen Tuch ab.

INBETRIEBNAHME

TEMPERATURSTUFEN

·

Vor der Inbetriebnahme sehen Sie nach, ob es auf dem zu bügelnden Kleidungsstück ein Etikett mit
Pflegehinweisen gibt, die strikt befolgt werden sollen.

ZEICHEN STOFFART

Bügeln von dieser Ware ist nicht ratsam

Synthetik, Nylon; Acryl, Polyester, Viskose
Wolle, Seide
Baumwolle, Flachs

MAX

Höchsttemperatur (Dampfbehandlung)

·

Schließen Sie das Bügeleisen ans Stromnetz an. Dabei schalten sich die Speisungskontrolleuchte und die
Ausleuchtung des Flüssigkristalldisplays automatisch ein.

·

Durch die Tasten (+/-) wählen Sie die Temperaturstufe.

·

Dabei erklingt ein Tonsignal, das Bügeleisen beginnt sich zu erwährmen und auf dem Display erscheinen die
Blinkerwärmungsanzeige and das Symbol der entsprechenden Temperaturstufe.

·

Wenn die Erwärmungsanzeige verschwindet, können Sie mit dem Bügeln beginnen.

·

Falls Sie während des Bügelns eine niedrigere Temperatut eingestellt haben, ist es empfehlenswert, vor der
Fortsetzung der Arbeit abzuwarten, bis die Abkühlungsanzeige verschwindet.

EINFÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS

·

Bevor Wassereingießen schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab.

·

Bringen Sie das Bügeleisen in die senkrechte Position (auf die Sohle).

·

Füllen Sie den Wasserbehälter vorsichtig ein.

·

Um Überfüllen auszuschließen, achten Sie darauf, dass das Wasser nicht die höchste Marke auf dem Tank
übersteigt.

·

Gießen Sie in den Wasserbehälter nicht das chemisch enhärtete Wasser und verwenden Sie keine Aromazusätze.

·

Falls das Leitungswasser zu hart ist, gießen Sie nur distilliertes oder entsalztes Wasser ein.

·

Nach dem Bügelvorgang ist es immer nötig, den Wasserbehälter komplett zu leeren.

ACHTUNG!:

Nachdem das Wasser aus dem

 abgekühlten

Bügeleisen entfernt ist, stellen Sie es senkrecht auf die

Sohle und schalten

für 2 Minuten

 bei der höchsten Heizungsstufe ein, danach ziehen Sie den Stecker.

WASSERSPRAY

·

Wasserspray kann bei jeder Heizungsstufe benutzt werden, wenn es genug Wasser im Wasserbehälter gibt.

·

Drücken Sie dafür mehrmals auf die Spraytaste.

·

Drücken Sie lang auf den Knopf für Wasserspray, drücken Sie kurz auf den Knopf für Dampfspray.

DAMPFBEARBEITUNG

·

Bringen Sie den Temperaturregler in die Position   MAX   oder 

.

·

Bringen Sie den Dampfregler in die mittlere Position.

ACHTUNG:

 Um sich vor Verbrennungen zu schützen, lassen Sie keinen Kontakt mit dem Dampf zu, der durch die

Spraydüsen auf der Bügeleisensohle ausgelassen wird.
TROCKENBÜGELN

·

Trockenbügeln ist auch dann möglich, wenn der Wasserbehälter gefüllt ist. Wenn in diesem Modus lange
gearbeitet wird, ist es jedoch nicht ratsam zu viel Wasser in den Tank zu gießen.

·

Bringen Sie den Dampfregler in die Position mit der niedrigsten Dampfbearbeitungsstufe.

·

Stellen Sie den Temperaturregler je nach dem Stofftyp der zu bügelnden Ware.

ACHTUNG:

 Wenn während der Arbeit die Dampfbearbeitung erforderlich ist und der Wasserbehälter leer ist, schalten

Sie das Bügeleisen vom Stromnetz ab und warten, bis es sich abkühlt. Erst dann können Sie das Wasser einfüllen.
DAMPFAUSSTOß

·

Diese Funktion dient zur einmaligen zusätzlichen Dampfförderung bei der Glättung stark zerknitterter Stellen.

·

Bringen sie den Temperaturregler in die Position   MAX   oder 

.

·

Bringen Sie den Dampfregler in die Höchstposition.

·

Betätigen Sie den Dampfbearbeitungsknopf.

BEMERKUNG:

Um dem Ausfließen des Wassers aus Spraydüsen vorzubeugen, drücken Sie auf den

Dampfbearbeitungsknopf nicht länger als 5 Sekunden.

BEMERKUNG:

 Drücken Sie auf die Dampfausstoßtaste nicht mehr als 3 Mal nacheinander, sonst kühlt sich das

Bügeleisen rasch ab.
VERTIKAL-DAMPFAUSSTOß

·

Stellen Sie sicher, dass es genug Wasser im Wasserbehälter gibt.

Summary of Contents for SC-338S

Page 1: ...CK EHLI KA 7 BG 9 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 11 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 13 UA 14 SCG 16 EST ELEKTRITRIIKRAUD 18 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 20 LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS 22 H ELEKTROMOS VASAL 24 KZ 25 D ELE...

Page 2: ...14 15 16 PL OPIS RO DESCRIERE 1 Rozpryskiwacz 2 Pokrywa zbiornika wody 3 Regulator stopnia odparowywania 4 Przycisk odparowywania 5 Przycisk rozpryskiwania 6 Stopka elazka 7 Przezroczysty zbiornik wo...

Page 3: ...o migtukas 5 Pur kiklio migtukas 6 Ligintuvo kulnas 7 Skaidrus vandens rezervuaras 8 Padas i nerudijan io plieno 9 arniras laido apsaugojimui nuo apsisukim 10 Termoreguliatorius 11 Skyst kristal displ...

Page 4: ...XTILE Do not iron this article Synthetics Nylon Acrylics Polyester Rayon Wool Silk Cotton Linen MAX Maximum temperature Steam Insert the mains plug into the wall socket The indicator light will now tu...

Page 5: ...voir softens the water and prevents scale build up in the plate The resin filter is permanent and does not need replacing WHEN YOU FINISHED IRONING Pressing button switch iron off Remove the mains plu...

Page 6: ...www scarlett europe com SC 338S 6 MAX 2 MAX MAX...

Page 7: ...a horkem dy vyt hn te z str ku ze z suvky v p pad e elektrick p stroj nepou v te a tak p ed nal v n m a vyl v n m vody Nepou vejte p stroj s po kozen m s ov m kabelem nebo z str kou a tak po tom co by...

Page 8: ...o n kolikr t stiskn te tla tko rozpra ov n i pomal m stisknut se voda p id u m proudem p i rychl m ir m NAPA OV N Nastavte regul tor teploty do polohy MAX nebo Nastavte regul tor mno stv p ry do st ed...

Page 9: ...N Nalijte do z sobn ku vodu do maxim ln rysky a zav ete v ko Nastavte regul tor teploty do maxim ln polohy ipojte ehli ku do elektrick s t Dejte ehli ku nad um vadlo nastavte regul tor napa ov n do re...

Page 10: ...www scarlett europe com SC 338S 10 2 MAX MAX 5 3 ANTI CALC ANTI CALC 30 8...

Page 11: ...a Podczas przerw w prasowaniu ustawiaj elazko tylko na stopk Nie zaleca si ustawia elazko na powierzchnie metalowe lub szorstkie UWAGA eby unikn przeci enia sieci zasilaj cej nie pod czaj urz dzenia j...

Page 12: ...rowywania mo na utrzymywa nie ej ni 5 sekund UWAGA Nie naciskaj przycisku odparowywania ponad 3 razy z rz du poniewa wtedy elazko szybko si sch odzi ODPAROWYWANIE PIONOWE Przekonaj si e zbiornik zawie...

Page 13: ...l de c lcat cu alte electrocasnice mari consumatoare de curent PREG TIREA Unele componente ale fierului de c lcat au fost unse de c tre produc tor cu lubrifian i de aceea fierul de c lcat poate s fume...

Page 14: ...TUR Aceast func ie avertizeaz automat despre formarea pic turilor permi nd astfel c lcarea stofelor fine f a le ta i deteriora FUNC IA ANTI CALC Fierul de c lcat este prev zut cu func ia ANTI CALC pen...

Page 15: ...www scarlett europe com SC 338S 15 MAX 2 MAX...

Page 16: ...www scarlett europe com SC 338S 16 MAX 5 3 ANTI CALC ANTI CALC 30 8 SCG...

Page 17: ...www scarlett europe com SC 338S 17 MAX LCD 2 MAX MAX 5...

Page 18: ...aari t ites v i t hjendades v i kui seadet ei kasutata tuleb seade alati vooluv rgust v lja t mmata rge kasutage vigastatud elektrijuhtme v i pistikuga samuti maha kukkunud v i muul moel vigastada saa...

Page 19: ...ures Pihustamiseks vajutage triikimise ajal mitu korda nupule Aeglasel vajutusel v ljub vesi kitsa joana kiiremal vajutusel laia joana AURUTAMINE Keerake termoregulaator asendisse MAX v i Keerake auru...

Page 20: ...rmreiz s iesl anas p rbaudiet vai izstr juma tehniskais raksturojums uzl atbilst elektrot kla parametriem Izmantot tikai sadz ves nol kos atbilsto i dotajai ekspluat cijas instrukcijai Izstr jums nav...

Page 21: ...udz Uzst diet tvaika pak pes regulatoru minim laj st vokl Uzst diet termoregulatoru st vokl atbilsto i auduma veidam kuru J s v laties gludin t UZMAN BU Ja gludin anas laik rodas nepiecie am ba izmant...

Page 22: ...as ka kokiu kitu budu Elektors nutrenkimo I vengimui nebandikite savaranki kai ardyti ir remontuoti prietais jaigu prireiks kreipkit a artimiausi Serviso centr Neleiskite vaikams naudotis ligintuvu ir...

Page 23: ...ektinai vandens Pajunkite ligintuv prie elektros tinklo ir pastatykite j vertikaliai Nustatykite termo reguliatori ir utinimo reguliatori i maksimali pad Laikant ligintuv vertikaliai paspauskite garo...

Page 24: ...letr l a v d burkot s t r lje meg a fel letet puha t rl kend vel JAVASLATOK A KEZEL SHEZ M RS KLET SZAB LYOZ S Haszn lat el tt gy dj n meg hogy a vasalnival ruhanem c mk j n fel van t ntetve a vasal s...

Page 25: ...d st enged lyezve a finom anyagok vasal s t nem tartva a pecs tk pz d st l ANTI CALC FUNKCI A vasal ANTI CALC funkci val van ell tva amely g tolja a v zk k pz d st A v ztart ly belsej ben elhelyezked...

Page 26: ...www scarlett europe com SC 338S 26 MAX 2 MAX MAX...

Page 27: ...oder die Netzleitung niemals ins Wasser bzw andere Fl ssigkeiten Beim Abschalten des Ger tes vom Stromnetz ziehen Sie am Stecker niemals an der Leitung Achten Sie darauf dass das Netzkabel mit scharf...

Page 28: ...eigt Gie en Sie in den Wasserbeh lter nicht das chemisch enh rtete Wasser und verwenden Sie keine Aromazus tze Falls das Leitungswasser zu hart ist gie en Sie nur distilliertes oder entsalztes Wasser...

Page 29: ...n wird schaltet es sich automatisch ab dabei werden Signalt ne erklingen solange die Lage des B geleisens unver ndert bleibt bzw das Ger t nicht vom Stromnetz getrennt wird REINIGUNG UND PFLEGE Vor de...

Reviews: