Scarlett SC-262 Instruction Manual Download Page 27

IM005 

www.scarlett.ru

  

 

SC-262 

27

 

D

   BEDIENUNGSANLEITUNG   

SICHERHEITSHINWEISE 

  Lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung genau durch und bewahren sie zum Nachschlagen auf. 

 Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber 

angegeben sind, mit den Parametern des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen. 

 Das Gerät ist ausschließlich für Hausgebrauch in Entsprechung mit der vorliegenden Bedienungsanleitung 

bestimmt und nicht für Industrie- und Handelszwecke vorgesehen. 

  Das Gerät ist nicht für Außenbetrieb geeignet.

 

 Ziehen Sie den Stecker jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird, aus der 

Steckdose.

 

 Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das Gerät 

niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. Sollte das passieren, fassen Sie das Gerät unter keinen 
Umständen an, sondern ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden sich zur Fehlersuche an den 
Kundendienst. 

  Verwenden Sie das Gerät nicht in Badezimmern bzw. in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern. 

  Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. 

  Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht. 

  Verwenden Sie kein nicht mitgeliefertes Zubehör. 

  Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht enthalten sind. 

 Führen Sie selbst keine Reparaturarbeiten durch. Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich an den 

Kundendienst. 

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit scharfen Kanten bzw. heißen Oberflächen in Berührung kommt. 

 Platzieren Sie und bewahren Sie das Gerät nicht da auf, von wo aus es in ein Waschbecken u.Ä herunterfallen 

kann. 

  Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gehäuse des Gerätes gewickelt werden. 

  Achten Sie darauf, dass keine Fremdgegenstände bzw. Flüssigkeiten in die Öffnungen im Gehäuse des Gerätes 

gelangen. 

 Legen Sie nie das laufende Gerät auf eine horizontale Oberfläche, es kann Verletzungen oder einen 

Sachschaden verursachen. 

 Verwenden Sie niemals das Gerät mit defekten Aufsatzkämmen oder einer der Zacken – es kann Verletzungen 

zur Folge haben. 

ACHTUNG:

 DIE KLINGEN MÜSSEN REGELMÄßIG GEÖLT WERDEN. 

  Das Gerät darf nicht bei Hautentzündungen verwendet werden. 

  Das Gerät darf nicht an Tieren verwendet werden. 

ÖLEN 

 Für ein langfristiges und zuverlässiges Funktionieren Ihrer Haarschneidemaschine müssen die Klingen 

regelmäßig geölt werden. 

 Verwenden Sie nie Haaröl bzw. mit Petroleum oder anderen Lösungsmitteln verdünnte Fette und Öle zum Ölen 

der Klingen. 

VORBEREITUNG 

 Vergewissern Sie sich vor dem Schneiden, dass es kein Öl zwischen den Zacken gibt. Schalten Sie die 

Haarschneidemaschine ein, damit sich das Öl zwischen den Klingen gleichmäßig verteilt, und überprüfen Sie die 
Gleichmäßigkeit deren Ablaufes. Wischen Sie überflüssiges Öl ab. Nehmen Sie diesen Vorgang nach jeder 
Verwendung vor. Achten Sie während des Betriebs darauf, dass sich das Netzkabel nicht verdreht bzw. 
verwickelt. 

  Kämmen Sie die Haare vor dem Schneiden gut aus. 

ARBEIT 

 Um die Haarschneidemaschine einzuschalten bringen Sie den Schalter in die Position 1 (zum Ausschalten – in 

die Position 0). 

 Um den Akku aufzuladen, bringen Sie den Schalter in die Position 0 und schalten Sie die Maschine 

(Bodenstation) üner den Adapter an das Stromnetz an. Dabei leuchtet die Kontrolleuchte auf.  

  Vor der Ersteinschaltung ist der Akkumulator vollständig zu entladen und wieder zu laden

 

  Die Zeit des ersten Ladens beträgt etwa 16 Stunden.

 

  Nächste Laden brauchen je 12 Stunden.

 

 

ACHTUNG:

 Der Lichtanzeiger erlischt nicht, nachdem die Batterie vollständig entladen ist. 

  Ein vollständiges Laden des Akkus reicht für 60 Minuten Betrieb. 

 Die Nutzungsdauer der Batterie beträgt ca. 1 Jahr und hängt von der Intensivität der Verwendung des Gerätes 

ab. Laden Sie die Batterie mind. 1 Mal in einem halben Jahr auf, selbst wenn die Maschine nicht verwendet wird. 

 Sie können die Haarschneidemaschine auch während der Aufladung verwenden (dabei erlischt die 

Aufladekontrolleuchte). 

PRAKTISCHE TIPPS  

  Verwenden Sie die Maschine nur an trockenen Haaren. 

  Schneiden Sie immer nur ein wenig Haare auf einmal. 

Summary of Contents for SC-262

Page 1: ...А ЗА ПОДСТРИГВАНЕ 9 PL MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW 11 RO MAŞINĂ DE TUNS PĂRUL 13 UA МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ 14 SCG МАШИНА ЗА ШИШАЊЕ КОСЕ 16 EST JUUKSELÕIKUR 17 LV MATU GRIEŠANAS MAŠĪNA 19 LT PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖ 20 H HAJNYÍRÓGÉP 22 KZ ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МƏШІНКЕ 23 CR KOMPLET ZA ŠIŠANJE KOSE 25 D HAARSCHNEIDEMASCHINE 27 www scarlett ru ...

Page 2: ...2 Отвор за включване на захранването 13 Гребен за филиране 14 Бутон за изтегляне на гребена за филиране 15 База за захранване PL OPIS RO DESCRIERE 1 Ergonomiczna obudowa 2 Wyłącznik 3 Grzebień 4 Nożyce 5 Smarowniczka 6 Szczoteczka do czyszczenia ostrz 7 5 pozycyjny grzebień zdejmowany 8 Grzebienie zdejmowane 9 Wskaźnik świetlny naładowania 10 Wtyk 11 Adapter do zasilania od sieci prądu przemienneg...

Page 3: ... Štekers 11 Barošanas adapters maiņstrāvas tīklam 12 Barošanas pieslēgšanas vieta 13 Retinošā ķemme 14 Taustiņš retinošās ķemmes izbīdīšanai 15 Pamatne LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Ergonominis korpusas 2 Jungiklis 3 Antgalis 4 Žirklės 5 Tepalinė 6 Peiliukų valymo šepetukas 7 5 jų pozicijų nuimamasis antgalis 8 Nuimamieji peiliukai 9 Pakrovimo šviesos indikatorius 10 Kištukas 11 Kintamosios srovės maiti...

Page 4: ...IM005 www scarlett ru SC 262 4 picture 1 picture 2 220 240 V 50 Hz 0 5 0 55 kg mm 60 200 155 ...

Page 5: ...e injury or damage Do not use the appliance with damaged comb or with teeth missing from the blades as injury may occur NOTE KEEP THE BLADES OILED Do not use the hair clipper when the skin is infected Do not use the hair clipper on animals OILING To maintain your clipper in peak condition the blades should be oiled after every haircut Do not use hair oil grease oil mixed with kerosene or any solve...

Page 6: ...тве справочного материала Перед первоначальным включением проверьте соответствуют ли технические характеристики изделия указанные на наклейке параметрам электросети Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не использовать вне помещений Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или е...

Page 7: ...арядки составляет примерно 16 часов Последующие зарядки по 12 часов ВНИМАНИЕ Световой индикатор не гаснет после того как батарея полностью зарядилась Полного заряда аккумулятора хватает на 60 мин работы Срок службы батареи составляет примерно 1 год и зависит от интенсивности использования машинки Перезаряжайте батарею не реже чем 1 раз в 6 месяцев даже если машинка не используется Вы можете пользо...

Page 8: ...osti vody Nedovolujte aby si děti hrály se spotřebičem Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek Pokud je to nutno obraťte se na nejbližší servisní středisko Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hran...

Page 9: ...te hřeben jednejte při tom v opačném pořadí FUNKCE PROŘEDĚNÍ VLASŮ Umožňuje zmenšit objem vlasů aniž by je zkrácel Pro vysunutí hřebenu nastavte příslušné kolečko tlačítko do polohy 1 ČIŠTĚNÍ Vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické sítě Je nutno čistit a olejovat spotřebič po každém použítí Sundejte snímatelné čepele Držte strojek v provozní poloze s logotypem nahoře Posunem prstu dopředu po...

Page 10: ...и ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преди подстригването проверете че между зъбците на уреда няма масло Включете машинката в контакт Вижте че маслото се е разпределило равномерно между ножчета Проверете ножчета да работят равномерно Избършете остатъци от маслото Правете това след всяко подстригване По време на работа на уреда не допускайте кабелът да се усуква Преди подстригването срешете косата добре РА...

Page 11: ...kterystyki techniczne urządzenia podane na nalepce odpowiadają parametrom sieci elektrycznej Stosować tylko do użytku domowego zgodnie z niniejszą Instrukcją obsługi Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego Nie użytkować poza pomieszczeniami Zawsze odłączaj urządzenie od sieci zasilania jeśli nie korzystasz z niego oraz przed czyszczeniem Żeby uniknąć porażenia prądem elektry...

Page 12: ...owany Długość włosów mm cale 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 16 5 8 6 25 1 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 Grzebień dla lewej strony 6 Grzebień dla prawej strony Długość włosów mm Pozycja Mały grzebień Duży grzebień 1 4 24 2 7 27 3 9 29 4 12 32 5 15 35 6 17 37 7 22 42 Żeby ostrzyżenie było równe nie wyprzedzaj ruchów maszynki W czasie strzyżenia jak najczęściej wyczesuj obcięte włosy Trzymaj...

Page 13: ...AMELE Nu folosiţi masina atunci când aveţi pielea inflamată iritată Nu folosiţi masina pentru tunsul animalelor UNGEREA LAMELOR Pentru a asigura o viaţa lungă şi sigura a maşinii este necesar ca lamele acesteia să fie unse regulat Nu este recomandat să se folosească pentru ungere uleiul pentru păr grăsimi şi uleiuri dizolvate în benzină sau alţi diluanţi INSTRUCŢIUNI PENTRU TUNDERE Înainte de a în...

Page 14: ...e de pe corpul aparatului Uscaţi intens aparatul Ştergeţi maşina cu un material uscat şi moale Ungeţi lamele cu ulei după cum a fost descris mai sus PĂSTRARE Maşina se păstrează la loc uscat Lamele trebuie neapărat să fie unse cu ulei UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації та зберігайте її як довідковий матеріал Перед першим вмиканням перевірте чи від...

Page 15: ...илась Повного заряду акумулятора вистачає на 60 хв роботи Термін служби батареї складає приблизно 1 рік та залежить від інтенсивності використання машинки Перезаряджайте батарею не рідше ніж 1 раз у 6 місяців навіть якщо машинка не використовується Ви можете користуватися машинкою і під час підзарядки індикатор заряду при цьому гасне ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Підстригати найкраще сухе волосся Знімайте воло...

Page 16: ...шину на месту откуд она може пасти у умиваоник Не вуците прикључни кабл не пресавијајте га и не намотавајте около трупа уређаја Пазите да се у отворима на трупу уређаја не нађу страни предмети или било које текућине Нигде не стављајте уређај који ради јер то може нанети некоме трауму или причинити материјалну штету Не користите машину са оштећеним гребенима или са оштећеним зубом јер то може бити ...

Page 17: ...м положају лого мора да буде одозго Померајући прст напред по кућишту притисните зупце оштрице ће се скинути Да наместите оштрице ставите их на место и притисните док се не зачује звук Очистите сечива и машину од ошишаних длака четкицом која је у комплету уређаја Држећи строј сечивима ДОЛЕ исперите их водом Не допустите да вода процури у отворе на корпусу производа Добро осушите строј Обришите тру...

Page 18: ...ri abil Seejuures süttib märgutuli Enne esmast sisselülitamist on vajalik täielikult tühjendada ja uuesti laadida akut Esmase laadimise aeg on umbes 16 tunti Järgmised laadimised on 12tunnised TÄHELEPANU Märgutuli ei kustu peale patarei täielikku laadimist Täis laetud aku kestab 60 minutit Patarei tööea pikkus on umbes 1 aasta ja sõltub masina kasutamise intensiivsusest Laadige patarei uuesti mitt...

Page 19: ...ekojiet līdzi lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Nenovietojiet un neglabājiet ierīci vietās kur tā var iekrist izlietnē u c Nevelciet negrieziet un neuztiniet elektrovadu uz ierīces korpusa Nepieļaujiet lai korpusa atvērumos iekļūtu svešķermeņi vai šķidrums Nekur nepārvietojiet strādājošo ierīci jo tas var novest pie traumām vai materiāliem zaudējumiem Neizmantojiet ie...

Page 20: ...erīci darba stāvoklī ar logotipu uz augšu Bīdot pirkstu uz priekšu pa korpusu uzspiediet uz zobiņiem asmens atvienosies Lai asmeni uzstādītu uzlieciet tos vietā un piespiediet līdz klikšķim Iztīriet asmeņus un ierīci no grieztajiem matiem izmantojot pievienoto birstīti Turot ierīci ar asmeņiem UZ LEJU nomazgājiet tos ar ūdeni Nepieļaujiet ūdens iekļūšanu atverēs uz izstrādājuma korpusa Rūpīgi nosa...

Page 21: ...idas nepersisuktų ir nesusipainiotų Prieš pradėdami kirpti gerai sušukuokite plaukus VEIKIMAS Norėdami įjungti mašinėlę nustatykite jungiklį į padėtį 1 Išjungti padėtis 0 Norėdami pakrauti akumuliatorių nustatykite jungiklį į padėtį 0 ir naudodami adapterį įjunkite mašinėlę maitinimo bazę į elektros tinklą Šiuo metu įsijungs šviesos indikatorius Prieš pirmąjį įjungimą reikia visiškai iškrauti ir p...

Page 22: ...ékba Ha ez megtörtént NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez Ne használja a hajnyírógépet fürdőszobában vízforrás közelében Gyermekek ne használják a készüléket Ne hagyja bekapcsolva a készüléket felügyelet nélkül Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel Ne próbálja egyedül javítani a készüléket cserélni az...

Page 23: ...lítsa be a kívánt nyíráshosszat elmozdítva a szabályzót a 7 helyzet egyikébe Használhatja a gépet fésű nélkül is vegye le azt fordított rendben FOKOZÓ FUNKCIÓ Csökkentheti a hajdússságot hajrövidítés nélkül A fokozó fésű kitolása érdekében helyezze a megfelelő gyűrűt gombot 1 helyzetbe TISZTÍTÁS Kapcsolja ki a gépet és áramtalanítsa azt A gépet minden használat után tisztítani és olajozni kell Veg...

Page 24: ...еросинмен немесе басқа еріткіштермен арластырылған майлар жəне ішмайларды қолдану ұсынылмайды ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Күзеуді бастар алдында үшкірлердің арасында майдың жоғына көз жеткізіңіз Мəшіңкені қосыңыз май алмастар арасында біркелкі бөлінсін жəне олардың біркелкі жүруін тексеріңіз Шыққан майды сүртіңіз Бұл операцияны əрбір күзеуден кейін жасаңыз Жұмыс уақытына тұтыну бауының ширатылуы жəне шатасуы...

Page 25: ...čke karakteristike proizvoda naznačene na naljepnici odgovaraju parametrima električne mreže Upotrebljavati samo u domaćinstvu u skladu sa ovom Uputom za rukovanje Uređaj nije namijenjen za profesionalnu uporabu Ne upotrebljavati vani Uvijek isključite uređaj iz mreže napajanja prije čišćenja ili kad ga ne upotrebljavate Kako biste izbjegli oštećenje strujom ili zapaljenje ne stavljajte uređaj u v...

Page 26: ...ina kose mm incha 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 16 5 8 6 25 1 1 3 1 8 2 6 1 4 3 9 3 8 4 12 1 2 5 Nastavak za lijevu stranu 6 Nastavak za desnu stranu Dužina kose mm Položaj Mali češalj Veliki češalj 1 4 24 2 7 27 3 9 29 4 12 32 5 15 35 6 17 37 7 22 42 Kako bi frizura bila lijepa ne premještajte stroj brže nego šiša Za vrijeme šišanja potrebno je što češće iščešljavati ošišane dlake Držite nas...

Page 27: ...r einen Sachschaden verursachen Verwenden Sie niemals das Gerät mit defekten Aufsatzkämmen oder einer der Zacken es kann Verletzungen zur Folge haben ACHTUNG DIE KLINGEN MÜSSEN REGELMÄßIG GEÖLT WERDEN Das Gerät darf nicht bei Hautentzündungen verwendet werden Das Gerät darf nicht an Tieren verwendet werden ÖLEN Für ein langfristiges und zuverlässiges Funktionieren Ihrer Haarschneidemaschine müssen...

Page 28: ...hmen Sie die oben beschriebenen Handlungen in umgekehrter Reihenfolge vor AUSDÜNNFUNKTION Erlaubt das Haarvolumen zu mindern ohne die Haare selbst zu kürzen Um den Ausdünnkamm herauszuziehen verlegen Sie das jeweilige Ring Taste in die Stellung 1 REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie die Haarschneidemaschine aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Die Maschine soll nach jeder Verwendung gerei...

Reviews: