Scanic ProScan 150 MSD Operating Instructions Manual Download Page 8

8

9. Cleaning

The product must be freed regularly from dust, other deposits and
contamination as this may reduce the protective insulation, which may lead to
a fatal electric shock!

Before cleaning, always disconnect the product from mains!

This product should be cleaned with a moist cloth only; never use aggressive
cleaning agents, solvents or benzine for cleaning.

Ensure that the product is completely dry before operating it again after
cleaning!

10. Transport

To avoid damage caused during transport, wrap the product in its original
packaging only and handle it with great care during transport! 

Technical Information

Global Distribution GmbH did not check the following manufacturer's data for
plausibility and accuracy:

Voltage:

220 V AV, 50 Hz

Total connected load:150 w
Fuse:

F 3 A, 250 v

Number of colours:

14 dich white

Number of gobos:

14 + open

Dimensions:

555 x 270 x 285 mm

Weight:

8.5 kg

9. Reinigung

Das Produkt muss regelmäßig von Staub, anderen Ablagerungen und
Verschmutzungen gereinigt werden, weil ansonsten die Schutzisolierung
reduziert werden könnte, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann!

Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung unbedingt vom Netz!

Dieses Produkt  sollte nur mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden,
verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder
Waschbenzin zum Reinigen.

Stellen Sie sicher, dass das Produkt komplett trocken ist, bevor Sie es nach der
Reinigung wieder in Betrieb nehmen!

10. Transport

Um Transportschäden auszuschließen, verpacken Sie das Produkt bitte nur in
der ursprünglichen Originalverpackung und lassen beim Transport Vorsicht
walten! 

Technische Daten

Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution GmbH nicht
auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft:

Spannung:

220 V AV, 50 Hz

Gesamtanschlusswert:

150 W

Sicherung:

F 3 A, 250 V

DMX-Kanäle:

5

Anzahl Farben:

14 dichro weiß

Anzahl Gobos:

14 + leer

Maße:

555 x 270 x 285 mm

Gewicht:

8,5 kg

VORSICHT: 

ZERBRECHLICH!

CAUTION:

FRAGILE!

ATTENTION: 

DANGER OF LIFE! RISK OF FIRE! 

RISK OF SHORT CIRCUIT!

ACHTUNG: 

LEBENSGEFAHR! BRANDGEFAHR! 

KURZSCHLUSSGEFAHR!

IM_PROSCAN_150  28.10.2008  15:05 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for ProScan 150 MSD

Page 1: ...www scanic de Für weiteren Gebrauch aufbewahren Store for later reference Bedienungsanleitung P Pr ro oS Sc ca an n 1 15 50 0 M MS SD D Operating Instructions P Pr ro oS Sc ca an n 1 15 50 0 M MS SD D ...

Page 2: ...ie Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien die Konformität wurde nachgewiesen die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Dieses Produkt entspricht der Schutzklasse I und ist mit einer Schutzisolierung versehen Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produktes nicht gestattet Beachte...

Page 3: ...kt gegen unbeabsichtigten Betrieb und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung Trennen Sie das Produkt immer vom Netz indem Sie den Netzstecker an der Grifffläche anfassen Ziehen Sie niemals an der Netzleitung Stellen Sie sicher dass Sie das Produkt ausschließlich an 230 V 50 Hz Wechselspannung anschließen Stellen Sie bei Installation Betrieb Transport und Lagerung des Produktes stets s...

Page 4: ...200 Grad Celsius Berührungen mit den Leuchtmitteln können schwere Verbrennungen zur Folge haben Gegenstände die mit den Leuchtmitteln während und kurz nach dem Betrieb in Berührung kommen können in Brand geraten Trennen Sie vor der Installation oder vor dem Wechsel von einem Leuchtmittel das Produkt unbedingt vom Netz Lassen Sie ein Leuchtmittel erst ca 10 Minuten abkühlen bevor Sie es austauschen...

Page 5: ...sionelles Personal durchgeführt werden Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes darf nur mit einem dafür geeigneten Trägersystem erfolgen Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes darf nur mit dafür vorgesehenen Materialien vorgenommen werden 5 In order to replace a lamp first unscrew the fixation screws II Then remove the housing cover IV Remove the lamp by pulling ...

Page 6: ...d im Raum zu befestigen Achten Sie darauf dass die Feststellschrauben am Installationsarm gut festgezogen sind Beachten Sie bei gewerblichen Einsatz die Einhaltung von Sondervorschriften Bei der Montage sind die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598 2 17 zu befolgen Sorgen Sie dafür dass sich nach Möglichkeit unterhalb der aufgehangenen Installation keine Personen befinden Das Gerät ist zwingend mi...

Page 7: ...ten 3 6 bis auf dem Display 2 n erscheint Durch Drücken der Tasten 4 5 können Sie die Zahlen 1 3 bestimmen 1 steht für musikgesteuerten Betrieb 2 aktiviert den Auto Running Mode Gerät durchläuft automatisch verschiedene Programme 3 steht für den manuellen Modus d h alle Kanal Werte werden auf 0 gesetzt Um die Master Slave Funktion zu aktivieren verbinden Sie die Geräte wie oben beschrieben Bei den...

Page 8: ...b anderen Ablagerungen und Verschmutzungen gereinigt werden weil ansonsten die Schutzisolierung reduziert werden könnte was zu tödlichen Stromschlägen führen kann Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung unbedingt vom Netz Dieses Produkt sollte nur mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen Stelle...

Page 9: ...9 And now enjoy the Scanic experience Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß ...

Page 10: ...Scanic Lighting Effects Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 Muenster Germany Fax 49 251 6099368 COPYRIGHT Nachdruck verboten Reproduction prohibited ...

Reviews: